Sommaire des Matières pour VIGOUR individual 4.0 V4DS70
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com T e c h n i s c h e I n f o r m a t i o n e n individual 4.0 Dünnbettduschrinne individual 4.0 Shower drain Montage und Betriebsanleitung Instructions for use...
Page 2
Dichtmasse verschlossen werden. • Wir empfehlen Ihnen, die Ablauföffnung der Duschrinne vor der Druck- und Satzfehler vorbehalten. VIGOUR schließt jegliche Haftung für Schäden Montage abzukleben, um Verunreinigungen in der Ablaufleitung aus, die durch die Verwendung und/oder den Einbau der Duschrinne, entstehen.
Page 3
• If the shower drain is used in other areas (e.g. swimming pool) where Der tages forbehold for tryk- og skrivefejl. VIGOUR fraskriver sig ethvert ansvar for the drain comes into contact with aggressive cleaning agents or skader, som måtte opstå som følge af anvendelse og/eller montage af bruserenden.
Page 4
Misprints and printing errors excepted. VIGOUR does not assume any liability for damages arising from the use and/or installation of the shower drain. VIGOUR a priori • Lors de l’utilisation de la rigole de douche dans d’autres domaines (par refuses to accept any liability.
Page 5
Med forbehold om trykk- og tekstbehandlingsfeil. VIGOUR utelukker ethvert ansvar for før du begynner monteringen. Ved avvik skal rennen ikke monteres. Da skader som skulle oppstå ved bruk og/eller montering av dusjrennen. VIGOUR utelukker må du ta kontakt med leverandøren.
Page 6
ściekowa rynny. Ewentualnie należy skonsultować się w tej kwestii ze swoim dostawcą. Zastrzegamy sobie prawo do błędów w druku i pisowni. Firma wyklucza VIGOUR wszelką odpowiedzialność za szkody powstał na skutek zastosowania i/ • Gdy nie będzie wykorzystywany drugi poziom ściekowy (odprowadzanie lub montażu rynny prysznicowej.
Page 7
žlab následně dostatečně vyčistit. tisztítószereket, amelyek károsíthatják a szaniter felszerelési tárgyakat, a vízelvezető berendezéseket és a csövek anyagát. Tiskové chyby a chyby sazby vyhrazeny. Společnost VIGOUR vylučuje jakékoliv ručení za • Abban az esetben, ha a zuhanylefolyót más területeken (pl. uszodában) škody, které...
Page 8
Efter installationen, ska du ge installationsguiden till kakelsättaren. Tryckfel är undantagna. VIGOUR påtar sig inget ansvar för skador som uppstår vid • Om du använder duschavloppet i samband med flera duschar, användning och/eller installation av duschavloppet. VIGOUR påtar sig som regel inget kontrollera att duschavloppets dräneringskapacitet är tillräcklig.
Page 9
In caso di utilizzo dello scarico con più docce controllare se la capacità Salvo errori di stampa e di composizione. VIGOUR esclude qualsiasi responsabilità di di scarico del sistema di drenaggio sia sufficiente. Consultare il Vostro danni derivanti dall’uso e/o dal montaggio del canale doccia. VIGOUR esclude a priori - 9 -...
Page 10
Bred začatím montáže je potrebné konzultovať montážny návod a špecifické okolnosti s dláždičom. Po montáži, prosím, odovzdajte montážny návod dláždičovi. Text môže obsahovať tlačové chyby. Spoločnosť VIGOUR nebude niesť žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené použitím alebo montážou odtoku zo sprchy. •...
Page 11
Queda reservado cualquier error de impresión y de redacción. Queda excluida cualquier responsabilidad de VIGOUR por daños que se produzcan por el uso y/o colocación del drenaje de la ducha. VIGOUR queda eximida de cualquier responsabilidad a priori.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com ABDICHTUNGSEMPFEHLUNG TETNINGSRÅD TÄTNINGSRÅD РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО ГЕРМЕТИЗАЦИИ TÆTNINGSRÅD ZALECENIA USZCZELNIANIA SEALING ADVICE CONSELHO DE VEDAÇÃO CONSIGLI PER LA SIGILLATURE CONSEIL D’ÉTANCHÉITÉ TĚSNĚNÍ POKYNY NA UTESNENIE AFDICHTINGSADVIES TÖMÍTŐ CONSEJO DE SELLADO WANDMONTAGE | WALL MOUNTING Nur primär Entwässerung | Only primary drainage WANDMONTAGE | WALL MOUNTING Sekundär Entwässerung | Secondary drainage...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Nur primär Entwässerung | Only primary drainage Sekundär Entwässerung | Secondary drainage Abdichtung nach DIN 18534 - 13 - - 13 -...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com BETONBODEN BETONGGULV BETONGGOLV RUS БЕТОННЫЙ ПОЛ BETONGULV BETONOWA PODŁOGA CONCRETE FLOOR PISO DE CONCRETO PAVIMENTO IN CEMENTO SOL EN BÉTON BETONOVÁ PODLAHA BETÓNOVÁ PODLAHA BETONVLOER BETONPADLÓ PISO DE CONCRETO0 OPTION 1 OPTION 1 OPTION 2 OPTION 2 OPTIONAL...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com WASSERDICHTHEIT PRÜFEN | TEST WATERTIGHTNESS WASSERDICHTHEIT PRÜFEN | TEST WATERTIGHTNESS WALL 1,5 - 2% 1,5 - 2% - 15 -...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 1 mm KÜRZEN KÜRZEN MIT EDELSTAHL / INOX MIT EDELSTAHL / INOX SHORTEN WITH STAINLESS STEEL/INOX SHORTEN WITH STAINLESS STEEL/INOX - 16 -...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com - 17 - - 17 -...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com FLIESENKLEBER HINZUFÜGEN | ADD TILE ADHESIVE FLIESENKLEBER HINZUFÜGEN | ADD TILE ADHESIVE DIE DUSCHRINNE IST HOHLRAUMFREI UND VOLLFLÄCHIG ZU DIE DUSCHRINNE IST HOHLRAUMFREI UND VOLLFLÄCHIG ZU UNTERFÜTTERN BZW. EINZUBETTEN. UNTERFÜTTERN BZW. EINZUBETTEN. PRIMÄR ENTWÄSSERUNG PRIMÄR ENTWÄSSERUNG FILL UP HOLLOW SPACES BENEATH THE DRAIN FILL UP HOLLOW SPACES BENEATH THE DRAIN...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com - 19 -...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com SIPHON REINIGUNG VANNLÅSRENGJØRING SIFON RENGÖRING RUS ОЧИСТКА СИФОНА RENGØRING AF VANDLÅS CZYSZCZENIE SYFONU SIPHON CLEANING LIMPEZA DO SIFÃO PULIZIA DEL SIFONE NETTOYAGE DU SIPHON SIFON ČIŠTĚNÍ ČISTENIE SIFÓNU SIFON REINIGING SZIFON TISZTÍTÁSA LIMPIEZA SIFON SIPHON - A1 SIPHON - A2 SIPHON - A3...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com SIPHON - B1 SIPHON - B2 SIPHON - B3 SIPHON - B4 - 21 - - 21 -...
Page 22
5 years as well as a subsequent purchase gua- zum Zeitpunkt des Verkaufs bestanden, eine Nachbesserung in einem Zeit- rantee of 10 years - each from the date of invoice. VIGOUR reserves the raum von 10 Jahren sowie eine Nachkaufgarantie von 10 Jahren – jeweils right to make technical changes and adjustments to the product design.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com NOTIZEN | NOTES - 23 -...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Sämtliche Bild-, Produkt-, Maß- und Ausführungsangaben entsprechen dem Tag der Drucklegung. Technische Änderungen vorbehalten. Farbabweichungen sind aus drucktechnischen Gründen nicht auszuschließen. Modell- und Produktansprüche können nicht geltend gemacht werden. Installation Manual 5.0 · 05.20 · VIGOUR...