Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PB700FB
WOOD PELLET
GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
GRIL & FUMOIR À
GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
ASADOR Y AHUMADOR
DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel-burning
appliance. Failure to follow these instructions could result in property damage, bodily injury or even death. Contact
local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électronique
à granules. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages aux biens, des blessures ou même la
mort. Communiquez avec les autorités locales en matière d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et les
exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar
pellets de combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales,
e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de incendios para
informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
MODEL / MODÈLE / MODELO : PB700FB
PART / PIÈCE / PARTE : 71700FB, 71703, 10660
5005166
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pit Boss 71700FB

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO : PB700FB PART / PIÈCE / PARTE : 71700FB, 71703, 10660 PB700FB WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE...
  • Page 2 SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3 6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge igniter holes or burn pots. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty.
  • Page 4 SAFETY LISTING In accordance with the procedures and specifications listed in the UL SUBJECT 2728-2009 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-13 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by INTERTEK (an accredited testing laboratory) to ETL, UL, ULC and CSA standards.
  • Page 5 TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............15 Parts & Specs ..............6 Using Wood Pellet Fuel ...........16 Assembly Preparation ............7 Cooking Guidelines ............16 Assembly Instructions Tips & Techniques ............18 Mounting Legs To Main Barrel ..........7 Troubleshooting ..............19 Mounting The Wheels To The Legs .........8 Installing The Bottom Shelf ............8...
  • Page 6 PARTS & SPECS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids (x2) Lid Stopper (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Thermometer (x1) Main Barrel and Hopper Assembly (x1) Bezel (x2) Lid Handle (x1) Metal Wheels (x2) Stationary Leg (x2) Leg with Wheel Axle (x2)
  • Page 7 If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Care for parts.
  • Page 8 2. MOUNTING THE WHEELS TO THE LEGS Parts Required: Metal Wheel (#10) Washer (#B) Nut (#C) Installation: • Slide a metal wheel onto each leg with wheel axle. Secure using a washer and a nut. Spin each wheel to ensure the wheels turn freely. 3.
  • Page 9 6. INSTALLING THE THERMOMETER Parts Required: Thermometer (#6) Installation: • Remove the pre-installed nut from the thermometer. • Insert the thermometer into the hole provided on the top of the lid on the main barrel, then secure by re-installing the nut from the inside. Rotate the thermometer so the text is level and upright.
  • Page 10 With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 305mm (12 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Page 11 • To help keep track of the outside temperature, place an outdoor thermometer close to your cooking area. Keep a log or history of what you cooked, the outdoor temperature, and the cooking time. This will help later down the road to help you determine what to cook and how long it will take.
  • Page 12 UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD FEATURE DESCRIPTION The Temperature Control Dial allows you to set your desired smoking temperature. Rotate the knob to select from Smoke, any of the eight temperature presets, or High. “P” SET ACTUAL ˚F The Off Setting on the Temperature Control Dial is the off mode for the unit.
  • Page 13 UNDERSTANDING THE "P" SETTING AUGER CYCLE (seconds) When the recessed "P" SET button is pushed, the “P” setting displayed on the LCD "P" SET screen will flash and change to the next value (upward). Once P7 is reached, it will restart at P0.
  • Page 14 AUTOMATIC START-UP PROCEDURE Open the main barrel lid. Check the Burn Pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system. Fill the hopper with dry, all natural barbecue hardwood pellets.
  • Page 15 CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1. HOPPER ASSEMBLY • The hopper includes a clean-out feature to allow for ease of cleaning and change out of pellet fuel flavors.
  • Page 16 USING WOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue wood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral. Barbecue wood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer-mill, and the material is pushed through a die with pressure.
  • Page 17 Precooked to Reheat Medium Well Done PORK SIZE 60°C / 140°F 66°C / 150°F 71°C / 160°F 2.5 cm / 1" 12 minutes (Fully Cooked & 1.36-1.81 kg / 3-4 lbs. 50 minutes - 1 hour Boneless Portion, 1.81-2.72 kg / 4-6 lbs. 1 - 2 hours Smoked Picnic 2.26-3.62 kg / 5-8 lbs.
  • Page 18 TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 19 Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance.
  • Page 20 Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and "ErH" Error Code The Unit Has Overheated, Possibly Maintenance instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of Due To Grease Fire Or all component parts.
  • Page 21 ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Page 22 REPLACEMENT PARTS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids (x2) Lid Stopper (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Thermometer (x1) Hopper Assembly (x1) Main Barrel (x1) Bezel (x2) 10-A Lid Handle (x1) 11-A Metal Wheels (x2) 12-A...
  • Page 23 CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Page 24 EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
  • Page 25 ACCESSORIES SOLD SEPARATELY Available for purchase separately. Accessories not available and supplied by all authorized Pit Boss® dealers. ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION GRILL COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term GRILLING APRON use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening.
  • Page 26 RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Page 27 BBQ RIBS Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition Makes 4 - 6 Servings Instructions: Preheat grill, then leave or reduce slightly (204-260°C / Ingredients: 400-500°F) 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs Meaty pork spareribs / loin back ribs Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing 45 ml / 3 tbsp bowl and blend together.
  • Page 28 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Preheat grill, then reduce to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Page 29 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Page 30 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
  • Page 31 Ne pas élargir les orifices de la grille de combustion, des trous de l'allumeur ou des pots de combustion. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner un risque d'incendie et des dommages corporels et annulera votre garantie. 8. El producto puede tener bordes o puntos afilados. El contacto puede provocar lesiones. Tratar con cuidado. ÉLIMINATION DES CENDRES Les cendres devraient être déposées dans un contenant métallique avec couvercle hermétique.
  • Page 32 à combustible à granulés » et ULC/ORD C2728-13 “pour les caractéristiques électriques d’équipement de combustion de carburant”. Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par Intertek (un laboratoire d’essai accrédité) aux normes ETL, UL, ULC et CSA.
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........30 Entretien et maintenance ..........43 Pièces et spécifications ..........34 Utilisation du combustible en granulés de bois ..44 Préparation de l'assemblage ........35 Lignes directrices pour la cuisine ........ 45 Instructions d’assemblage Conseils et techniques ........... 47 Montage des pieds au baril principal ........
  • Page 34 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson en acier revêtue de porcelaine (x2) Bouchon du couvercle (x1) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) Thermometer (x1) Baril principal et assemblage de la trémie (x1) Cadran de la poignée du couvercle (x2) Poignée du couvercle (x1) Roue métal (x2)
  • Page 35 Les dommages lors de l'expédition ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou Service Client de Pit Boss® pour les pièces. service@pitboss-grills.com | ÉTATS-UNIS: (480) 923-9630 | CANADA (SANS FRAIS): 1-877-942-2246 IMPORTANT : Pour faciliter l'installation, être deux personnes est utile...
  • Page 36 Installation : • Attachez la roue à le pied en insérant l'axe de la roue dans la roue métal. Fixez-la à l'aide de la rondelle de la roue et l'écrou de blocage. Faites tourner chaque roue pour vous assurer que les roues tournent librement. 3.
  • Page 37 incorrectes. 7. PLACER LE SEAU À GRAISSE Pièces nécessaires : Seau à graisse (#13) Installation : • Placez le seau à graisse sur le crochet sur le bord du baril principal. Assurez-vous qu'il soit à niveau pour éviter les déversements de graisse. 8.
  • Page 38 Avec tous les appareils extérieurs, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans la performance de votre gril et le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos repas. Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 305 mm (12 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson.
  • Page 39 • Si le fumage à basse température échoue, augmentez légèrement la température pour obtenir les mêmes résultats. • Organisez – Préparez tout ce dont vous avez besoin dans la cuisine avant de vous diriger à l'extérieur. Pendant l'hiver, déplacez votre gril dans un endroit protégé du vent et du froid. Vérifiez les règlements locaux concernant la proximité...
  • Page 40 BASSE TEMPÉRATURE (82-125°C / 180-257°F) • Cette gamme permet rôtir lentement, d'augmenter la saveur fumée et de garder les aliments au chaud. Infusez plus de saveur fumée et gardez vos viandes juteuses en cuisinant plus longtemps à une température plus basse (également connu sous le nom de faible et lent ).
  • Page 41 RÉGLAGE Indique le réglage « P » “P” SET « P » sélectionné actuellement CONFIGURER Indique la température de (« SET ») cuisson souhaitée. Le gril a surchauffé. Le fil de la sonde de gril n'arrive pas à établir une connection. Une interruption de l'alimentation s'est produite pendant que le gril fonctionnait.
  • Page 42 • Que la tarière tourne. Ne placez pas les doigts ou des objets dans le tube de la tarière. Ceci peut provoquer des blessures. • Placez votre main au-dessus du pot de feu et sentez s'il y a un mouvement d'air. Ne placez pas votre main ou vos doigts dans le pot de feu.
  • Page 43 Quand le cycle sera terminé, le ventilateur s’éteindra. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril à granulés Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et de maintenance pour réviser votre gril: 1.
  • Page 44 2. LES SURFACES INTERNES • Il est recommandé de nettoyer votre pot de combustion après chaque utilisation. Cela assurera un allumage correct et évitera toute accumulation de débris ou de cendres dans le pot de combustion. • Utilisez une brosse de nettoyage à gri à long manche (laiton ou métal doux), retirez tout aliment ou accumulation des grilles de cuisson.
  • Page 45 MÉLANGE CARYER MÉLANGE CERISE Saveur riche, fumée similaire à du bacon. Légèrement sucrée mais également acidulée. Offre une teinte Connu comme étant « Le Rois des bois ». rosée aux viandes claires. MÉLANGE MESQUITE MÉLANGE DE BARIL DE WHISKEY Forte saveur épicée et acidulée. Pensez à la Forte fumée sucrée avec goût aromatique.
  • Page 46 Longe de porc 1,36-1,81 kg / 3 - 4 lbs. 1 - 2 heures 2 - 3 heures Rôti de couronne 1,81-2,26 kg / 4 - 5 lbs. 1½ - 2 heures 2 - 3 heures de côte Côtelette 1,9-2,5 cm / ¾ - 1 po 10 - 12 minutes (longe, côte) 3,1-3,9 cm / 1¼...
  • Page 47 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 48 Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss® ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.
  • Page 49 Points clignotants L'allumeur est en Ceci n'est pas une erreur qui a une incidence sur le gril. Utilisé pour démontrer que l'unité est sur l'écran LCD marche en mode de mise en marche. L'allumeur s'éteindra après 5 minutes. Une fois que les points clignotants sont éteints, le gril commence à...
  • Page 50 Manque de carburant, Vérifier la trémie pour vérifier que le niveau de carburant est suffisant, et reconstituer si mauvaise qualité du faible. Si la qualité des granulés de bois est médiocre ou si la longueur des granulés est trop carburant, obstruction dans longue, cela peut provoquer une obstruction dans le système d'alimentation.
  • Page 51 DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Page 52 PIÈCES DE RECHANGE DE GRIL Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson en acier revêtue de porcelaine (x2) Bouchon du couvercle (x1) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) Thermometer (x1) Assemblage de la trémie (x1) Baril principal (x1) Cadran de la poignée du couvercle (x2) 10-A...
  • Page 53 CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Page 54 EXCEPTIONS Il n'existe pas de garantie de performance écrite ou implicite sur les appareils « Pit Boss® », car le fabricant ne contrôle pas l'installation, le fonctionnement, le nettoyage, l'entretien ou le type de combustible brûlé. La garantie limitée ne s'appliquera pas, et Dansons n'assumera aucune responsabilité, si votre appareil n'a pas été...
  • Page 55 ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l'achat séparément. Accessoires non disponibles et fournis par tous les concessionnaires autorisés de Pit Bo ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION HOUSSE DU GRIL Coupe ajustée, couverture complète. Fait de polyester résistant avec endos de PVC pour TABLIER POUR LE GRIL une utilisation de longue durée.
  • Page 56 STEAK DE FROMAGE BLEU Préchauffez le gril, puis réduire le réglage de FUMÉE. ou faible température. 4 portions Placez la poitrine, côté gras vers le haut, au centre du gril Ingrédients : préchauffé. Fermez le couvercle du gril. Faites cuire lentement jusqu'à...
  • Page 57 Placez les côtes sur le gril, espacées uniformément. Faites fumer Au cours des dernières minutes de cuisson, badigeonnez les pendant 3 à 4 heures. petits pains avec du beurre et grillez légèrement sur le gril. Mélangez le reste des ingrédients dans une casserole et porter Retirez les pains, burgers lorsqu'ils sont prêts.
  • Page 58 POULES DE CORNOUAILLES AVEC DU RIZ Beurre de curry 125 ml / ½ c. beurre MANDARIN 30 ml / 2 c. à s oignons (hachés 4 portions 15 ml / 1 c. à s aneth frais 5 ml / 1 cc poudre de curry Ingrédients : Pincée...
  • Page 59 DINDE ENTIÈRE FUMÉE Rincez soigneusement le poulet et essuyez à l'aide d'un papier absorbant. Saupoudrez 1/4 de l'apprêt à l'intérieur du trou du poulet. Nourri une petite armée - les restes sont délicieux! Avec l'assaisonnement restant, frotter la surface extérieure du poulet. Ingrédients : Insérez délicatement la cannette verticale dans le creux du poulet, placez sur le gril et fermez le couvercle du gril.
  • Page 60 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 61 No se recomienda que usen este aparato los niños, las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan suficiente experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o instruidos por una persona responsable de su seguridad. 6.
  • Page 62 ULC/ORD C2728-13 "para características eléctricas de equipos de quema de combustible". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss® han sido probados de manera independiente y registrados por Intertek (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas ETL, UL, ULC y CSA.
  • Page 63 ÍNDICE Información de seguridad ..........60 Cuidado y mantenimiento ..........73 Partes y especificaciones ..........64 Uso del combustible de pellets de madera ....74 Preparación del ensamblaje .........65 Lineamientos para cocinar ..........75 Instrucciones de ensamblaje Consejos y técnicas ............77 Montaje de las patas en el barril principal ......65 Solución de problemas ..........77 Montaje de las ruedas en las patas ........66 Instalación de la repisa inferior ..........66...
  • Page 64 PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Parrilla superior de acero recubierto de porcelana (x1) Parrillas de cocción de hierro fundido recubiertas de porcelana (x2) Seguro de la tapa (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Termómetro (x1) Barril principal y conjunto de tolva (x1) Bisele de la manija de la tapa (x2)
  • Page 65 Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o Atención al cliente de Pit Boss® para solicitar partes. service@pitboss-grills.com | EE.UU: (480) 923-9630 | CANADA (GRATUITA): 1-877-942-2246 IMPORTANTE: Para facilitar la instalación, es útil (pero no necesario)
  • Page 66 2. MONTAJE DE LAS RUEDAS EN LAS PATAS Partes requeridas: Ruedas metálicas (#10) Arandelas (#B) Tuercas (#C) Instalación: • Deslice una rueda metálica en cada para con eje de rueda. Sujétela con una arandela y tuerca. Haga girar cada rueda para asegurarse de que ruedan con libertad.
  • Page 67 6. INSTALACIÓN DEL TERMÓMETRO Partes requeridas: Montaje termómetro (#6) Instalación: • Quite la tuerca ya instalada en el termómetro. • Inserte el termómetro en el orificio provisto en la parte superior de la tapa del barril principal, y luego sujételo volviendo a instalar la tuerca desde el interior.
  • Page 68 Todas las unidades Pit Boss® requieren un espacio libre mínimo de 305mm (12 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador. Este aparato no debe colocarse bajo un techo o saliente de material...
  • Page 69 combustible. Mantenga su asador en un área libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. 2. COCINA EN CLIMAS FRÍOS Conforme la temperatura exterior se vuelva más fría, ¡no significa que la temporada de asar se ha terminado! El aire fresco y delicioso aroma de la comida ahumada ayudará...
  • Page 70 TEMPERATURAS BAJAS (82-125°C / 180-257°F) • Este rango se usa para asar lento, aumentar el sabor del ahumando y mantener caliente la comida. Infunda más sabor ahumado y mantenga la carne jugosa al cocinarla más tiempo a una temperatura más baja (esto también se conoce como bajo y lento ). Muy recomendable para el pavo de Acción de Gracias, un jugoso jamón para la Pascua, o un enorme banquete para las fiestas.
  • Page 71 Indica la temperatura de cocción deseada. Mensaje de El asador se ha sobrecalentado. error "ErH" Mensaje de El cable del sensor de error "Er1" temperatura no está conectado. Mensaje de Hubo un corte de energía error "ErP" durante la operación. El botón "P"...
  • Page 72 • Después de aproximadamente un minuto debe oler los vapores del encendedor y comenzar a servir que el aire se calienta. La punta del encendedor no se pone roja. Esta parte se pone extremadamente caliente y puede quemar. No toque el encendedor. 5.
  • Page 73 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores de pellets Pit Boss® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Un paso importante es permitir que el asador y las parrillas de cocción se "autolimpien" operando el asador en temperatura alta por 5 a 10 minutos después de cada uso.
  • Page 74 3. SUPERFICIES EXTERIORES • Limpie su asador después de cada uso. Use agua jabonosa tibia para cortar la grasa. No utilice limpiador para hornos, limpiadores abrasivos ni fibras abrasivas en las superficies externas del asador. Las superficies pintadas no están cubiertas por la garantía, sino que son parte del mantenimiento general.
  • Page 75 LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Page 76 TIEMPO APROXIMADO DE COCCIÓN CALOR TAMAÑO Un cuarto Medio Bien cocido 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos (New York, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Porterhouse, 3.8 cm / 1½...
  • Page 77 CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 78 Para ver las preguntas frecuentes, visite www.pitboss-grills.com . También puede comunicarse con el distribuidor autorizado de Pit Boss® en su localidad o llamar a Servicio al cliente para recibir ayuda. ADVERTENCIA: Siempre desconecte el cable de alimentación eléctrica antes de abrir el asador para realizar cualquier trabajo de inspección, limpieza, mantenimiento o servicio.
  • Page 79 mantenimiento en caso de cenizas acumuladas. Revise el ventilador. Asegúrese de que funciona correctamente y de que la entrada de aire no está bloqueada. Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento si está sucio. Revise el motor del barreno para confirmar que está...
  • Page 80 DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Page 81 REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción Parrilla superior de acero recubierto de porcelana (x1) Parrillas de cocción de hierro fundido recubiertas de porcelana (x2) Seguro de la tapa (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Termómetro (x1) Conjunto de tolva (x1) Barril principal (x1)
  • Page 82 CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Page 83 Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Page 84 ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO Disponibles para comprar por separado. Accesorios no disponibles y suministrados por todos los distribuidores autorizados de Pit Boss®. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CUBIERTA DE ASADOR Cubierta completa, adaptada a la forma. Poliéster de uso pesado con respaldo de PVC para uso a largo plazo.
  • Page 85 Coloque el brisket, con el lado de la grasa hacia arriba, en el Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Competencia / centro del asador. Cierre la tapa del asador. Cocine lentamente Whiskey hasta que esté tierno, de 10 a 12 horas. Instrucciones: Unte el brisket con la mezcla para untar al menos cada media Precaliente el asador, y luego déjelo o redúzcalo...
  • Page 86 BISTEC DE SIRLOIN CON CEBOLLAS DULCES Y Coloque el envoltorio cuidadosamente en el asador. Ahúme de 1 a 1 ½ horas. PIMIENTOS Abra el envoltorio. La carne habrá expuesto los extremos de las Rinde 4 porciones costillas y estará muy tierna. Ponga el asador en ALTO (260 °C / 500 °F).
  • Page 87 Instrucciones: brochetas de camarón una vez y aplique la mantequilla de curry con brocha a la mitad del tiempo de cocción. Prepare el arroz mandarín cociendo las almendras, el apio, la cebolla verde y la mantequilla en una sartén pequeña hasta que Acomode los camarones asados en un plato para servir.
  • Page 88 POLLO SATAY FÁCIL En un tazón pequeño mezcle la mantequilla, ¼ parte del sazonador y la paprika para formar una pasta. Inserte cuidadosamente su Rinde 2 - 6 porciones mano entre la piel exterior y la carne de la pechuga. Unte la pasta en la carne.
  • Page 92 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement le service client.

Ce manuel est également adapté pour:

Pb700fb7170310660