Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M12 2445-20 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour M12 2445-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2445-20
M12™ CORDLESS JIG SAW
SCIE SAUTEUSE M12™
SIERRA CALADORA DE M12™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 2445-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2445-20 M12™ CORDLESS JIG SAW SCIE SAUTEUSE M12™ SIERRA CALADORA DE M12™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 Such 4. Shoe cover 9. Trigger increase the risk of electric shock. contact a MILWAUKEE service facility for a free preventive safety measures reduce the risk of • When operating a power tool outdoors, use an replacement.
  • Page 3 ASSEMBLY OPERATION Using the anti-splinter device Special Cutting Techniques WARNING WARNING Recharge only with the Always remove battery The anti-splinter device helps 1. Straight cuts — To obtain a perfectly straight Fig. 3 charger specified for the battery. pack before changing or removing stabilize the workpiece and cut, clamp a strip of wood as a guide along the For specifi...
  • Page 4 Never cally recommended for this tool. Others may for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE be hazardous. disassemble the tool, battery pack or charger.
  • Page 5: Entretien

    Les outils détachent, faites-les remplacer gratuitement à un électriques mal entretenus sont à la source de centre de service MILWAUKEE accrédité. • Porter l’équipement de protection requis. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL nombreux accidents.
  • Page 6: Montage De L'outil

    Réglage du patin SPECIFICATIONS PICTOGRAPHIE Fig. 4 Le patin peut être incliné jusqu’à 45° dans l’une No de Volts Cycles Longueur ou l’autre direction et déplacé vers l’avant ou vers Cycles par minute à vide (SPM) Cat. par minute de course l’arrière.
  • Page 7 AVERTISSEMENT Pour minimiser Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; les risques d’explosion, choc électrique et consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être...
  • Page 8 MILWAUKEE accrédité. • Mantenga a los niños y otras personas alejadas apagado antes de conectarlo a la toma de teniendo en cuenta las condiciones de trabajo •...
  • Page 9: Descripcion Funcional

    Cómo instalar cuchillas Cómo ajustar la zapata DESCRIPCION FUNCIONAL Fig. 4 Utilice solamente cuchillas para sierras caladoras La zapata se puede inclinar hasta 45° en ambas de vástagos en T. direcciones y moverse hacia delante o hacia atrás. 1. Extraiga la batería. Utilice dispositivo anti astilla cuando el zapato es 2.
  • Page 10 Nunca desarme la herramienta ni trate correcto (consulte la sección “Como ajustar la Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones de hacer modifi caciones en el sistema eléctrico autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados.
  • Page 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

M12 2445-212445-20