Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

 
 
 
 
Détecteur de fuites de réfrigérant 
 
Modèle RD300 
Manuel d'utilisation 
 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Extech Instruments RD300

  • Page 1 Manuel d’utilisation          Détecteur de fuites de réfrigérant    Modèle RD300     ...
  • Page 2 Test d’immunité aux radiofréquences, au champ électromagnétique et au  rayonnement   IEC61000‐4‐8   Test d’immunité aux champs magnétiques de la fréquence des réseaux  électriques     Veillez à respecter les consignes de sécurité ci‐après. Le non‐respect de ces consignes peut  entraîner des blessures corporelles ou endommager l’appareil.      Veuillez lire attentivement le présent manuel afin de garantir une utilisation correcte et en  toute sécurité de cet appareil avant de l’utiliser.   Ne tentez jamais de réparer cet appareil ; sa réparation doit être effectuée exclusivement  par des techniciens qualifiés.   Ne forcez pas le tube flexible à se plier au‐delà de sa limite d’angle. Toute manipulation de  cette manière peut endommager l’appareil.    N’exposez pas l'embout de la sonde à des chocs ou à de fortes vibrations.   N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source de feu ou dans des environnements  inflammables/à risque d’explosion.   N’utilisez pas cet appareil dans des conditions ambiantes qui s’inscrivent en dehors des  limites suivantes : 0 à 50 °C (32 à 122     N’utilisez jamais des solvants organiques pour nettoyer l’appareil.            RD300-EU-FR v1.1 12/13...
  • Page 3: Présentation

     Alarmes sonore et visuelle avec bouton de mise en sourdine   Indication de niveau de charge faible de la pile   Capteur remplaçable sur le terrain et un embout muni d’une lampe LED de travail    Description de l’appareil  1. Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) (maintenir enfoncé  pendant 2 secondes)  2. Indicateurs LED de niveau à codes de couleur (le  voyant LED inférieur indique la mise sous tension)  3. Bouton Reset (Réinitialisation)  4. Bouton on/off (Marche/Arrêt) de la lampe LED de  travail  5. Capteur de l’embout de la sonde  6. Lampe LED de travail  7. Bouton de sélection de gammes de sensibilité  8. Bouton de mise en sourdine  9. Haut‐parleur  10. Voyants de niveau de charge faible de la pile, de  mise en sourdine et de réinitialisation  11. Indicateurs de sensibilité élevée, moyenne et faible   12. Sonde flexible    RD300-EU-FR v1.1 12/13...
  • Page 4: Fonctionnement

    Fonctionnement  Bouton Power (Alimentation) : Appuyez sur le bouton Power et maintenez‐le enfoncé  pendant 2 secondes pour mettre l’appareil SOUS TENSION. Tous les voyants LED s’allument  et la tonalité de démarrage retentit. Appuyez sur le bouton Power et maintenez‐le enfoncé  pendant 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Vérifiez l’état de la pile si l’appareil  ne se met pas SOUS TENSION.   Mise en route : Le détecteur commence automatiquement à chauffer le capteur après sa  mise sous tension. Pendant les 90 secondes de mise en route, les voyants LED du niveau de  fuites et le voyant d’alimentation LED s’allument de manière cyclique et l’appareil se met  sous tension. Au terme de la mise en route, le signal sonore retentit et le voyant  d’alimentation LED reste allumé. Le détecteur est à présent prêt pour détecter des fuites.   Bouton de sélection de gammes de sensibilité : Appuyez sur le bouton de sélection de  gammes de sensibilité pour modifier les niveaux de sensibilité. Le voyant LED Élevé, moyen  ou faible s’allume en fonction de la sélection de l’utilisateur. Le détecteur sélectionne  automatiquement par défaut le niveau de sensibilité précédant après la mise en route.   Bouton Reset (Réinitialisation) : Appuyez une fois sur le bouton « R » pour réinitialiser  l’appareil ; le voyant LED de réinitialisation clignote une fois.   Bouton Mute (Mise en sourdine) : Appuyez sur le bouton Mute pour activer ou désactiver le  son. Le voyant LED de mise en sourdine s’allume lorsque le son est DÉSACTIVÉ (mis en  sourdine).   Bouton de la lampe LED de travail de l’embout : Appuyez sur le bouton de la lampe LED de  l’embout pour ALLUMER ou ÉTEINDRE la lampe de travail de l’embout de la sonde.   Faites passer l’embout du capteur à proximité de la source potentielle de fuite, puis calculez  la réponse de l’appareil en observant les voyants LED à codes de couleur. Les voyants LED  verts indiquent une absence de fuite ou une fuite très infime, les voyants LED jaunes  indiquent une fuite modérée et les voyants LED rouges indiquent la détection d’une fuite  importante.     RD300-EU-FR v1.1 12/13...
  • Page 5 Remplacement de la sonde et de la lampe LED de travail   Pour remplacer la lampe LED de travail de 3 V ou le capteur, veuillez vous référer au schéma ci‐ après. Veuillez mettre le détecteur hors tension avant de retirer le capteur.   Embout du capteur à diode : numéro de la pièce : RD300‐S.  Lampe LED de travail : numéro de la  pièce : RD300‐L.             Point  Point  Sensor  Capteur  Light LED  Lampe témoin à LED  Protector  Protecteur  Définissez le point soulevé dans le Set the raised point in the same side  même côté     Remarques :  Durée de vie du capteur : 1 an dans les conditions d’utilisation normales ; si un capteur  est exposé à un réfrigérant de 100 ppm, les caractéristiques de sensibilité du capteur  peuvent en être affectées.  Veillez à l’absence de toutes gouttelettes d’eau ou de poussière sur la surface du  capteur.    RD300-EU-FR v1.1 12/13...
  • Page 6: Entretien

    Entretien  Nettoyage  Essuyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’une éponge humide ou d’un chiffon doux. Utilisez  uniquement un savon doux et de l’eau.   2. N’utilisez jamais des solvants organiques pour nettoyer l’appareil (notamment du diluant,  du benzène, etc.) car ils risquent d’endommager le capteur.  Remplacement de la pile  Lorsque le voyant LED de niveau de charge faible de la pile s’allume, la pile de 9 V doit être  remplacée.  1. Le compartiment à pile se trouve au dos de l’appareil.  2. Ouvrez le couvercle arrière du compartiment à pile et remplacez la pile.  3. Assurez‐vous que le couvercle du compartiment à pile se verrouille en place avec un déclic  avant d’utiliser l’appareil.  Ne jetez jamais les piles usagées ou rechargeables avec vos déchets ménagers.  En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de rapporter  les piles usagées à des points de collecte appropriés, au magasin de détail dans  lequel les piles ont été achetées, ou à n’importe quel point de vente de piles.  Mise au rebut : Ne jetez pas cet appareil avec vos déchets ménagers. L'utilisateur est tenu de  rapporter les appareils en fin de vie à un point de collecte agréé pour la mise au rebut des  équipements électriques et électroniques.      RD300-EU-FR v1.1 12/13...
  • Page 7: Données Techniques

    Mise hors tension automatique au bout de 10 minutes    Indication de niveau de charge faible de la pile Le voyant lumineux LOW‐BATT s’allume    Alimentation      Pile de 9 V   Autonomie de la pile    13 heures d’utilisation en continu   Conditions de fonctionnement  0 à 50 °C (32 à 122 °F) ; < 80 % d’HR       Conditions de rangement    ‐ 10 à 60 °C (14 à 140 °F) ; < 70 % d’HR       Longueur de la sonde flexible  450 mm (18 po)    Dimensions/Poids    184 x 70 x 40 mm (7,2 x 2,8 x 1,6 pouces) Poids        280 g (10,0 on)     Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.  Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit  www.extech.com       RD300-EU-FR v1.1 12/13...