Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model/Modèle KUDG25SH
9744036A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUDG25SH Serie

  • Page 1 Model/Modèle KUDG25SH 9744036A...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF TABLE DES CONTENTS MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ........... 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ......21 Before Using Your Dishwasher......... 4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ........22 PARTS AND FEATURES..........5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES.........23 START-UP GUIDE............... 6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ........24 Using Your New Dishwasher ..........
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your GROUNDING INSTRUCTIONS Dishwasher For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1. Water inlet opening 6. Vent 10. 4-WAY HYDRO SWEEP™ spray arm 2. Model and serial number label 7. Top spray arm 11. Overfill protection float 3. Bottom rack 8. Top rack 12. Rinse aid dispenser 4. Heating element 9.
  • Page 6: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE LOADING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Loading Suggestions Using Your New Dishwasher Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes.
  • Page 7: Loading The Top Rack

    Load plastic items in the top rack only. Only plastic Loading the Top Rack items marked “dishwasher safe” are recommended. Load plastic items so the force of the spray does not The top rack is designed for cups, glasses, and smaller move them during the cycle.
  • Page 8: Loading The Silverware Basket

    Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can USING YOUR keep the water spray from reaching the detergent dispenser. DISHWASHER Secure heavily soiled cookware face down in the rack. Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s).
  • Page 9: Water Hardness

    2. Fill the Main Wash section with detergent. See “How Water Hardness Amount of Detergent Much Detergent to Use.” Soft to Medium For normally soiled loads: 3. Close the Main Wash dispenser cover. Fill the Pre- Hard Water Partially fill the Main Wash Wash section.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can Hot water dissolves and activates the dishwashing dry as spots or streaks. They also improve drying by detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and allowing water to drain off of the dishes during the final helps glasses dry spot-free.
  • Page 11: Cycle Selection Chart

    Cycle Selection Chart Use this rinse cycle for Do not Select the wash cycle and options desired. Or press rinsing dishes, glasses, START to use the same cycle and options as the previous and silverware that will detergent cycle. not be washed right with this away.
  • Page 12: Changing A Cycle Or Setting

    Changing a Cycle or Setting Option Selections You can customize your cycles by pressing an option. If During the first minute of a cycle you change your mind, press the option again to turn the option off. Select a different option if desired. Press a new cycle and/or options.
  • Page 13: Control Panel Lights

    Control Panel Lights Wash System The five-level wash system provides excellent cleaning Water Heating results. A triple filtration and soil collector system filters the wash water and prevents food particles from redepositing WATER HEATING glows, and the cycle progression on the clean dishes. pauses, whenever water is heated during a cycle.
  • Page 14: Washing Special Items

    MATERIAL DISHWASHER SAFE?/COMMENTS WASHING Pewter, Brass, Bronze High water temperatures and SPECIAL ITEMS detergent can discolor or pit the finish. Disposable If you have doubts about washing a particular item, check Plastics with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Cannot withstand high water temperatures and detergents.
  • Page 15: Caring For Your Dishwasher

    Drain Air Gap CARING FOR YOUR Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well Some state or local plumbing codes require the addition of DISHWASHER a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it.
  • Page 16: Storing Your Dishwasher

    5. Remove the spring clamp from the water outlet and Storing Your Dishwasher separate from the water supply valve; drain water into pan. 6. Reconnect both water inlet and water outlet to the Storing for the summer water supply valve. Protect your dishwasher during the summer months by 7.
  • Page 17: Troubleshooting

    Condensation on the kitchen counter (built-in models) TROUBLE- Is the dishwasher aligned with the counter top? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. Refer to the Installation Instructions for more SHOOTING information. Dishes are not completely clean First try the solutions suggested here and Food soil left on the dishes possibly avoid the cost of a service call...
  • Page 18 Did you use the correct amount of effective detergent? Black or gray marks on dishes Use recommended dishwasher detergents only. Refer to Are aluminum items rubbing dishes during washing? the “Detergent Dispenser” section. Never use less than Disposable aluminum items can break down in the 1 tb (15 g) per load.
  • Page 19: Assistance Or Service

    These parts will fit right and work right, because they are made with the If you need further assistance, you can write to KitchenAid same precision used to build every new KITCHENAID ®...
  • Page 20: Warranty

    LIFETIME FULL WARRANTY For the lifetime of the product from the date of installation, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub or inner door if the tub or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 21: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE le lave-vaisselle Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Ouverture d’arrivée d’eau 5. Distributeur de détergent 10. Bras d’arrosage 4-WAY HYDRO SWEEP™ 2. Plaque signalétique des numéros 6. Évent de modèle et de série 11. Protecteur contre le 7. Bras d’arrosage supérieur débordement 3. Panier inférieur 8.
  • Page 24: Guide De Mise En Marche

    4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le GUIDE DE MISE plus près du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude. (Voir “Conseils d’efficacité pour le lave- vaisselle.”) Fermer le robinet. EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les...
  • Page 25: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Conseils de fonctionnement silencieux CHARGEMENT Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement : S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans DU LAVE- les paniers. S’assurer que les couvercles et poignées de casserole, VAISSELLE plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion.
  • Page 26: Chargement Du Panier Inférieur

    Placer les tasses et verres dans les rangées entre les Ne pas charger dans le panier inférieur des articles tiges. Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne dommages. charger de petits articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien fixés en place.
  • Page 27: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement UTILISATION DU du panier à couverts LAVE-VAISSELLE Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. Distributeur de détergent REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
  • Page 28: Remplissage Du Distributeur

    Remplissage du distributeur Dureté de l’eau Quantité de détergent 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en Eau douce ou Pour une charge normale : tournant le loquet moyennement Remplir partiellement la dure section “Lavage principal” 0 à 6 grains (2 c.
  • Page 29: Distributeur D'agent De Rinçage

    REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à Réglage de la quantité d’agent de rinçage l’emploi d’un détergent en poudre standard. La quantité Il est possible de régler la quantité d’agent de rinçage peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré libéré...
  • Page 30: Tableau De Sélection De Programme

    4. Si la température de l’eau à la sortie du robinet est La durée du programme inclut la durée de séchage. Un inférieure à 120°F (49°C), demander à une personne astérisque ( * ) à côté de la durée du programme indique compétente de modifier le réglage du thermostat du que la durée du programme peut être plus longue selon la chauffe-eau.
  • Page 31: Annulation D'un Programme

    Annulation d’un programme Changement d’un programme ou réglage En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur Au cours de la première minute d’un programme Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d’options. CANCEL s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause d’environ 5 secondes et commence une vidange de 2 Après la première minute d’un programme minutes (si nécessaire).
  • Page 32: Sélection D'options

    Sélection d’options Lampes du tableau de commande Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler. Choisir une option différente si désiré. Water heating/chauffage de l’eau Vous pouvez changer une option en tout temps avant que WATER HEATING (chauffage de l’eau) s’allume et la l’option choisie ne commence.
  • Page 33: Système De Lavage

    Système de lavage LAVAGE Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents D’ARTICLES résultats de lavage. Un système de triple filtration et de rétention des débris filtre l’eau de lavage et empêche les particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle SPÉCIAUX propre.
  • Page 34: Entretien Du Lave-Vaisselle

    MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/ ENTRETIEN DU COMMENTAIRES Verre LAVE-VAISSELLE Le verre opaque jaunit après de nombreux lavages au lave-vaisselle. Coutellerie à manche creux Nettoyage du lave-vaisselle Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui peut se dégager lors du lavage au lave-vaisselle.
  • Page 35: Dispositif Anti-Refoulement

    Dispositif anti-refoulement Remisage du lave-vaisselle Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque Remisage pour l’été votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant l’approvisionnement d’eau et déconnecter le lave- Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux vaisselle de l’alimentation électrique.
  • Page 36: Dépannage

    5. Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et le séparer de la valve d’approvisionnement d’eau; DÉPANNAGE vidanger l’eau dans le récipient. 6. Reconnecter les conduits d’approvisionnement d’eau et d’évacuation d’eau à la valve d’arrivée d’eau. Essayer d’abord les solutions suggérées ici; 7.
  • Page 37: Vaisselle Pas Complètement Nettoyée

    Odeur dans le lave-vaisselle Présence de taches sur la vaisselle La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. Taches et films sur la vaisselle L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de...
  • Page 38: Vaisselle Pas Complètement Sèche

    Film de silice ou attaque (le film de silice est un Vaisselle pas complètement sèche dépôt blanc irisé); l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec La vaisselle n’est pas sèche certains types de verres. Ceci est habituellement Le lave-vaisselle a-t-il été...
  • Page 39: Assistance Ou Service

    à notre Centre d’assistance aux Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de consommateurs ou au Centre de service désigné le plus service désigné par KitchenAid sont formés pour remplir la proche. garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
  • Page 40: Garantie

    GARANTIE COMPLÈTE À VIE Pour la vie entière du produit à partir de la date d’installation, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’o euvre pour la cuve en acier inoxydable ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau causée par une percée de rouille attribuable à...

Table des Matières