Sommaire des Matières pour Pattfield Ergo Tools PE-600 PM
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com PE-600 PM Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Poliermaschine 600 W Français1 4 Traduction de la notice originale Lustreur 600 W Italiano26 Traduzione delle istruzioni originali Lucidatrice 600 W Nederlands38 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
Page 2
Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Poliermaschine...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise trowerkzeugs verwenden, zum Ziehen des gewicht halten. Dies ermöglicht eine bessere werkzeugen. Netzsteckers nicht am Kabel ziehen. Das Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten f) Schneidwerkzeuge scharf und sauber hal- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZU ELEKT- Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder be- Situationen.
Page 4
Öl oder Fett schützen. gen, welche mit Flanschen montiert werden, können. - Zum Schutz der Augen während der Reini- 600 W Poliermaschine PE-600 PM muss die Bohrung des Zubehörs mit dem k) Das Werkzeug erst ablegen, nachdem das gung eine Schutzbrille tragen.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Zusatzhandgriff 1. Geeignete Polierpaste in angemessener Handgriff Menge auf das Polierpad oder das Schaum- Zusatzhandgriff-Schraube stoff-Polierpad auftragen. Stützteller 2. Generell sollte man mit dem Wollpad beginnen Schaumstoffpad und mit einem Schaumstoffpad abschließen. Schwingzahlregler 3.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com POLIERPAD Die Schutzkappe vom Gewinde des Die Maschine umgedreht auf den Zu- Stütztellers 4 entfernen. satzhandgriff stellen. Schaumstofpad 5 Stützteller 4 anbringen. Vorsicht! Sicherstellen, dass die Vorsicht! Sicherstellen, dass das gelbe Unterlegscheibe am Stütztel- Werkzeug ausgeschaltet und der ler verbleibt.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie / DE / CH / AT / LU Entsorgung 5. Gesetzliche Rechte Dieser Artikel der Marke Pattfield wurde nach • Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät, Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung Symbol "durchgestrichene den modernsten Fertigungsmethoden herge- •...
Page 8
Français All manuals and user guides at all-guides.com Merci ! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. Veuillez lire entièrement le présent manuel et observer les consignes de sécurité. Étendue de livraison Table des matières 1x Lustreur...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité d) Éviter les utilisations abusives du câble d'ali- En cas de détérioration, faire réparer l'outil sures. mentation. Ne jamais utiliser le câble pour e) Éviter les situations d'équilibre précaire. électrique avant de l'utiliser. De nombreux AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À...
Page 10
Dans le cas des accessoires montés cessoire cisaillant. téger les yeux pendant le nettoyage. Lustreur 600 W PE-600 PM avec bride, l'âme de l'arbre de l'accessoire k) Ne jamais abaisser l'outil électrique jusqu'à - Pour un travail sûr et correct, toujours main- doit correspondre au diamètre de montage...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble des produits Utiliser l'outil Poignée auxiliaire 1. Appliquer la quantité correcte de la crème Poignée à polir appropriée sur le tampon compo- Vis de poignée auxiliaire site ou sur le tampon de polissage en Embase mousse 5.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com TAMPON DE POLISSAGE Retirer le capuchon protecteur du file- Placer la machine tête en bas sur sa tage de l'embase 4. poignée auxiliaire. Fixer le tampon de polissage en mousse 5 sur l'embase 4. Prudence ! S'assurer que la ron- Prudence ! S'assurer que l'outil est delle jaune reste en place sur l'em- hors service et débranché.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie / CH / LU Élimination Cet article de la marque Pattfield a été conçu • une usure normale, correspondant à l’utili- 4. Revendication de la garantie Le logo poubelle à roulettes barrée en conformité...
Page 14
Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui- re le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di sicurezza o staccare la spina dell'attrezzo elettrico, stabile equilibrio. Questo permette di tenere f) Tenere i dispositivi taglienti affilati e puliti. servendosi del cavo di alimentazione. Te- sotto controllo l'attrezzo, qualora dovessero ve- Dispositivi di taglio mantenuti nel modo dovuto AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER ATTREZ- nere la corda lontano da fonte di calore,...
Page 16
600 W Lucidatrice PE-600 PM lettatura del mandrini della lucidatrice. Per il braccio dell'operatore potrebbero essere tra- - Per garantire un funzionamento corretto e accessori montati attraverso delle flange, scinati verso l'accessorio in rotazione.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica sul prodotto Impiego dell'attrezzo Impugnatura ausiliaria 1. Applicare il tipo e la quantità adatta del luci- Impugnatura dante sul pad per lucidanti composti oppure Vite per impugnatura ausiliaria sul pad di lucidatura 5. Piastra di base 2.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com PAD DI LUCIDATURA Rimuovere il cappuccio protettivo dalla Capovolgere l'attrezzo e metterlo sul filettatura della piastra di base 4. impugnatura ausiliaria. Montare il pad di lucidatura in materia- espanso 5 alla piastra di base 4. Attenzione! Assicurarsi che la rondel- Attenzione! Assicurarsi che l'at- la gialla rimanga sulla piastra di base.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Smaltimento Il presente prodotto della marca Pattfield è 3. Prestazioni in garanzia Il simbolo del bidone della spazza- stato fabbricato secondo i metodi di fabbrica- Durante il periodo di garanzia, il garante veri- tura sbarrato richiede la raccolta zione più...
Page 20
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Polijstmachine Leveringsomvang...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com VEIIGHEIDSINSTRUCTIES d) Gebruik de kabel niet ondoelmatig. Ge- elektrisch gereedschap. Laat het elek- verwachte situaties. bruik de kabel nooit om het gereesschap f) Zorg voor geschikte kleding. Draag geen trisch gereedschap indien beschadigd ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING mee te dragen of mee (los) te trekken.
Page 22
- Draag een beschermbril om uw ogen te be- 600 W Polijstmachine PE-600 PM Accessoires van incorrect formaat kunnen niet k) Leg het gereedschap nooit neer voordat het schermen tijdens het reinigen.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Extra handgreep 1. Doe het juiste type en de juiste hoeveel- Handvat heid polijstcrème op de samengestelde Schroef van extra handgreep pad of de schuimpolijstpad 5. Basisplaat 2. De vuistregel is beginnen met een wollen Schuim-polijstpad samengestelde pad en afwerken met een Snelheidsinstelling...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com POLIJSTPAD Verwijder de beschermkap van de Plaats de machine op zijn kop op de draad van de basisplaat 4. extra greep. Bevestig de schuim-polijstpad 5 aan de basisplaat 4. Let op! Zorg ervoor dat de gele ring Let op! Zorg ervoor dat het gereed- op de basisplaat blijft.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Afvalverwerking Dit artikel van het merk Pattfield werd volgens Niet door de garantie omvat zijn verdere scha- Het logo met de doorgehaalde vuil- de modernste productiemethodes vervaardigd des aan Verschleißteilen, die op normale slijta- nisbak geeft aan dat afgedankte en is onderworpen aan een voortdurende ge zijn terug te voeren.
Page 26
Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Tack så mycket! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfattning Innehållsförteckning 1x Polermaskin...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSINSTRUKTIONER g) Om det finns anordningar för anslutning 5 SERVICE dade kablar eller kablar som har trasslat ihop sig ökar risken för elstöt. av dammutsugning och -uppsamling a) Lämna in verktyget för service till en ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR e) Vid användning av elverktyg utomhus ska dessa anslutas och användas på...
Page 28
- Använd alltid skyddsglasögon vid rengöring terande tillbehörets plan och elverktyget EXTRA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR av verktyget. 600 W Polermaskin PE-600 PM köras i maxhastighet utan belastning i RISKER PÅ GRUND AV VIBRATIONER - För att maskinen ska fungera säkert och en minut.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Produktöversikt Användning av verktyget Stödhandtag 1. Applicera korrekt typ och mängd polerk- Handtag räm på polerdynan av ull eller polersvam- Skruv till stödhandtag pen 5. Basplatta 2. Tumregeln är att starta med polerrondel- Skumpolerdyna len av ull och avsluta med polersvampen.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com POLERDYNA Ta av skyddslocket från gängan på Placera maskinen upp och ner på stöd- basplattan 4. handtaget. Fäst polerskumdynan på basplat- tan 4. Varning! Kontrollera att den gula Varning! Se till att verktyget är av- brickan blir kvar på...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Avfallshantering Denna artikel från Pattfield har tillverkats en- Garantin gäller inte heller för skador på förslit- Den överkryssade soptunnan inne- ligt de modernaste tillverkningsmetoderna och ningsdelar. Dessutom gäller garantin inte för bär att elektronisk och elektrisk ut- undergår kontinuerligt stränga kvalitetskon- följdskador samt eventuella monterings- och rustning (WEEE) ska avfallshanteras...
Page 32
Česky All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Leštička Rozsah dodávky 1x Klíč...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny e) Nepřesahujte. Vždy pevně stůjte na no- f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. nikne voda, zvýší se tak riziko úrazu elek- trickým proudem. hou a udržujte rovnováhu. Umožní vám to Odpovídajícím způsobem udržované...
Page 34
- Při čištění používejte na ochranu očí bez- pomocí přírub se upínací trn musí vejít příslušenství. pečnostní brýle. 600 W Leštička PE-600 PM do lokalizačního průměru příruby. Příslu- k) Elektrické nářadí nikdy neodkládejte, - Pro bezpečnou a správnou práci vždy udr- šenství, které...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Přehled výrobku Používání nářadí Pomocná rukojeť 1. Aplikujte správný typ a množství leštícího Rukojeť krému na leštící kotouč nebo na pěnovou Šroub pomocné rukojeti leštící podložku 5. Základová deska 2. Obecně platí, že je potřeba začít vlněným Leštící...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com LEŠTÍCÍ PODLOŽKA Odstraňte ochranný kryt ze závitu zá- Umístěte přístroj spodní stranou vzhůru kladové desky 4. na jeho pomocnou rukojeť. Připevněte leštící pěnovou podložku k základové desce 4. Pozor! Zkontrolujte, zda žlutý čistič Pozor! Zkontrolujte, zda je nářadí zůstává...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Likvidace Tento výrobek značky Pattfield byl vyroben 3. Plnění ze záruky Logo škrtnuté popelnice na koleč- podle nejmodernějších výrobních metod a Během záruční doby poskytovatel záruky pro- kách vyžaduje samostatný sběr od- podléhá...
Page 38
Slovenčina All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní Vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Leštička Rozsah dodávky 1x Kľúč...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny ani vlhkému prostrediu. Pri vniknutí vody kľúče. Francúzsky kľúč alebo iný kľúč na- akémukoľvek inému stavu, ktorý môže do elektrického nástroja a sa zvyšuje riziko sadený na otáčajúcom sa diele elektrického ovplyvňovať...
Page 40
- Pri čistení používajte ochranné okuliare a ovládať. sa môže prerezať alebo natrhnúť a môže ochranu zraku. 600 W Leštička PE-600 PM f) Závitový držiak príslušenstva sa musí vám vtiahnuť ruku alebo rameno do rotujú- - Z dôvodov bezpečnosti a správneho fun- zhodovať...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Prehľad produktu Použitie nástroja Pomocná rukoväť 1. Naneste vhodný typ a množstvo leštiacej Rukoväť pasty na zložený kotúč alebo na penový Skrutka pomocnej rukoväte leštiaci kotúč 5. Základová doska 2. Dobrý postup je začať s vlneným zlože- Penový...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com LEŠTIACI KOTÚČ Odstráňte ochranné viečko zo závitu Položte zariadenie hore nohami na jeho základovej dosky 4. pomocnú rukoväť. Nasaďte penový leštiaci kotúč na zá- kladovú dosku 4. Pozor! Dbajte na to, aby žltá podlož- Pozor! Skontrolujte, či je nástroj ka zostala na základovej doske.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Likvidácia Tento výrobok značky Pattfield bol vyrobe- • používania v rozpore s účelom alebo neod- V prípade vady, ktorú nemožno odstrániť a Logo prečiarknutého koša s kolies- ný podľa najmodernejších výrobných metód borného používania, ktorá...
Page 44
Română All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Maşină...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de siguranţă pericolul de electrocutare. corporale. accidentele sunt cauzate de sculele electrice d) Nu folosiţi cablul în mod abuziv. Nu folosiţi e) Nu vă întindeţi în mod excesiv. Păstraţi o neîntreţinute corespunzător. AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANŢĂ...
Page 46
Filetul accesoriilor trebuie să se potri- rotaţie. Dacă pierdeţi controlul asupra unel- ţării. Maşină de lustruit PE-600 PM 600 W vească cu filetul axului maşinii de lustruit. tei, cablul poate fi tăiat sau prins şi braţul sau - În vederea siguranţei şi calităţii muncii în- Pentru accesoriile montate cu flanşe ga-...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Prezentare generală produs Utilizarea sculei Mâner auxiliar 1. Aplicaţi pe discul de aplicat sau pe bure- Mâner tele de lustruit 5 tipul şi cantitatea cores- Şurubul mânerului auxiliar punzătoare de cremă de lustruit. Placă de bază 2.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com BURETE DE LUSTRUIT Îndepărtaţi capacul de protecţie de pe Aşezaţi maşina pe mânerul său auxiliar filetul plăcii de bază 4. cu partea superioară orientată în jos. Ataşaţi buretele de lustruit 5 de placa de bază 4. Precauţie! Aveţi grijă...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Garanţie Eliminarea ca deşeu Acest articol marca Pattfield a fost produs în 3. Serviciile aferente garanţiei Simbolul pubelei cu roţi barate cu conformitate cu cele mai moderne metode de Pe durata garanţiei garantul va examina arti- două...
Page 50
English All manuals and user guides at all-guides.com Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Polisher Scope of delivery...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions e) When operating a power tool outdoors, 4 POWER TOOL USE AND CARE MACHINE SPECIFIC SAFETY WARNINGS use an extension cord suitable for out- a) Do not force the power tool. Use the cor- FOR POLISHERS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS door use.
Page 52
Additional safety measure shall be taken whilst cleaning. 600 W Polisher PE-600 PM workpiece fragments. The eye protection to protect the user from effects of vibra- - For safe and proper working, always keep must be capable of stopping flying debris tion.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Product overview Using the tool Auxiliary handle 1. Apply the proper type and amount of pol- Handle ishing cream to the compounding pad or Auxiliary handle screw to the foam polishing pad 5. Base plate 2.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com POLISHING PAD Remove the protective cap from the Place the machine upside down on its thread of the base plate 4. auxiliary handle. Attach the polishing foam pad 5 to the base plate 4. Caution! Make sure the yellow Caution! Make sure the tool is washer remains on the base plate.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty Disposal This Pattfield item has been produced accord- 3. Warranty Services The crossed-out wheeled bin logo ing to state-of-the-art production methods During the warranty period, the warrantor will requires the separate collection of and is subject to ongoing strict quality control.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! PE-600PM_2020/08_V1.5 Observe the foldout pages!