Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

uni 14_95RF bridge
uni 22_95RF bridge
uni 20_95RF
All manuals and user guides at all-guides.com
®
®
uni 21_95RF
0408130346
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Modo de empleo
Istruzioni d'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour swissflex uni 14_95RF bridge

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_95RF bridge ® ® uni 22_95RF bridge uni 20_95RF uni 21_95RF 0408130346 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d’uso...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch! Wir gratulieren zum Kauf Ihrer Swissflex-Unterfederung. Sie haben sich für ein ausgezeichnetes Pro- dukt entschieden, das Qualitätsdenken und Know-how konsequent verbindet. Wir danken für Ihr Ver- trauen und wünschen Ihnen einen erholsamen Schlaf! Félicitations ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre literie Swissflex.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 04 | Bedienungsanleitung «Touch» 09 | Bedienungsanleitung «Classic» 12 | Mode d’emploi «Touch» 17 | Mode d’emploi «Classic» 20 | Operating instructions «Touch» 25 | Operating instructions «Classic» 28 | Gebruiksaanwijzing «Touch» 33 | Gebruiksaanwijzing «Classic» 36 | Modo de empleo «Touch»...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Touch» uni 21_95RF Funk-Fernbedienung «Touch» Memoryposition 1 Memoryposition 2 Memoryposition 3 5, 6 7, 8 Memoryposition 4 Taschenlampe Alle Motoren «auf» Alle Motoren «ab» Unterflurbeleuchtung Antrieb Kopfbereich «auf» 10 Antrieb Kopfbereich «ab» 11 Antrieb Rückenbereich «auf»...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Komfort und Gesundheit Willkommen in der Welt von Swissflex! Ihr Swissflex uni 14_/22_/20_95RF ist ein Schweizer Qualitätsprodukt. Wenn Sie die wenigen Bedienungs- und Sicherheitshinweise beachten, wird es über ler überprüfen. Achten Sie beim Jahre hinweg zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme «Touch» werden. Entfernen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose und Legen Sie die Batterien in die Funk-Fern be dienung informieren Sie Ihren Fachhänd- Entfernen Sie auf der Rückseite die Abdeckung vom ler.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Jetzt sind die internen Zählerstände der einzelnen Mo- 1. 3 x Drücken der Memoryspeichertaste (18) inner- toren auf „0“ gesetzt und die Synchronfunktion kann halb von 2 Sekunden. korrekt arbeiten. 2. Aufleuchten der Memorytasten (blau) (1–4). 3.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Stromausfall in Sitzposition, Notabsenkung Im Schaltnetzteil befinden sich zwei Blockbatterien (29), um Ihr Bett auch bei Stromausfall in die flache Schlafposition zurückzufahren: Drücken Sie die Taste «Notabsenkung» (30) solange bis alle Liegeflächenteile in der Horizontalposition sind.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Classic» uni 21_95RF Funk-Fernbedienung «Classic» Antrieb Kopfbereich «auf» Antrieb Kopfbereich «ab» Antrieb Rückenbereich «auf» Antrieb Rückenbereich «ab» Antrieb Oberschenkelbereich «auf» Antrieb Oberschenkelbereich «ab» Antrieb Unterschenkelbereich «auf» Antrieb Unterschenkelbereich «ab» Alle Motoren «auf» 10 Alle Motoren «ab»...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme «Classic» Rückenteil, wie auch das Oberschenkel- und die Fuss- teil individuell einstellen. Legen Sie die Batterien in die Funk-Fern be dienung Rückstellung in die Horizontalposition Mit der «Alle Motoren ab» Taste (10) fahren Sie alle Entfernen Sie auf der Rückseite die Abdeckung vom Liegeflächenteile gleichzeitig in die Horizontalposition.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com toren auf „0“ gesetzt und die Synchronfunktion kann wieder korrekt arbeiten. Durch die Notabsenkung wurden die Batterien stark entladen und müssen ausgetauscht werden. Der uni 14_/22_/20_95RF funktioniert nicht, ob- wohl er eingeschaltet ist und alle Komponenten richtig angeschlossen sind Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Touch» uni 21_95RF Télécommande à radiofréquence «Touch» Position Memory 1 Position Memory 2 Position Memory 3 5, 6 7, 8 Position Memory 4 Lampe de poche Tous les moteurs «haut» Tous les moteurs «bas» Eclairage du sol Moteur partie tête «haut»...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Confort et santé Bienvenue dans le monde de Swissflex ! Votre Swissflex uni 14_/22_/20_95RF est un pro- duit suisse de qualité. Si vous observez les quelques consignes de manipulation et de sécurité, il vous deur spécialisé...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com N‘ouvrez jamais le boîtier de la Mise en service «Touch» prise libre (32) d‘où partent les Placez les piles dans la télécommande à radio-fré- quence câbles. En cas d‘intervention sur Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du les éléments conducteurs de cou- compartiment (21).
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com chro (17) et maintenez-la enfoncée. Les moteurs se puis il faut presser dans la seconde qui suit la touche éclairage du sol (8). En confirmation que l‘annulation mettent en position basse. • Une fois que tout le rétro-éclairage a clignoté deux des positions programmées a bien été...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com En cas de dérangement «Touch» Après une coupure d’électricité, lorsque le courant est revenu dans le système En cas de problème avec votre uni 14_/22_/20_95RF, Avant d’utiliser à nouveau sommier vous pouvez essayer de le solutionner à l’aide des re- 14_/22_/20_95RF, maintenez appuyée la touche (30) commandations ci-après.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Classic» uni 21_95RF Télécommande à radiofréquence «Classic» Moteur partie tête «haut» Moteur partie tête «bas» Moteur partie dos «haut» Moteur partie dos «bas» Moteur partie cuisses «haut» Moteur partie cuisses «bas» Moteur partie jambes «haut»...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service «Classic» Possibilités de réglage «Classic» Placez les piles dans la télécommande à radio-fré- quence Les touches (1-8) vous permettent de régler individu- Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du ellement les parties tête, dos, cuisses et pieds.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com page (19) jusqu’à ce que tous les moteurs soient en Après une coupure d’électricité, lorsque le courant position basse. En confirmation, l’éclairage d’urgence est revenu dans le système du moteur clignote deux fois (cela peut durer jusqu’à Avant d’utiliser à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Touch» uni 21_95RF Radio remote control «Touch» Memory position 1 Memory position 2 Memory position 3 5, 6 7, 8 Memory position 4 Pocket lamp All motors «up» All motors «down» Floor lighting Control system head section «up»...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Health and comfort Welcome to the world of Swissflex! Your Swissflex uni 14_/22_/20_95RF is a Swiss qual- ity product. If you follow the simple operating and safety instructions, it will function to your complete niture.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com entitlements will no longer apply. Initial setup «Touch» Handle the uni 14_/22_/20_95RF Place the batteries into the radio remote control and accessories with care; do Remove the cover from the battery compartment (21) on the back of the radio remote control. Place 3 not disassemble or modify them, AAA-batteries (22) into the compartment, paying at- tention to the +/- markings.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com have now been reset to ‘0’ and the sync function can alised by a change in colour of the selected memory work correctly. button LED (white). All memory buttons turn white two seconds after the memory button is released. Under-floor lighting To call up a position stored in memory Activate the under-floor lighting by pushing the „Un-...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com fore resetting the system by completing the following The radio remote control does not work (The back- steps: ground light does not work) • Press down the ‘Memory/Save’ button (18) for 3 Insert new batteries. Where applicable, remove any seconds.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Classic» uni 21_95RF Radio remote control «Classic» Control system head section «up» Control system head section «down» Control system back section «up» Control system back section «down» Control system thigh section «up» Control system thigh section «down»...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Initial setup «Classic» To reset to the horizontal position Press the “all motors down” button (10) to simultane- Place the batteries into the radio remote control ously move all sections to the horizontal position. Remove the cover from the battery compartment (12) on the back of the radio remote control.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Use of the emergency lowering button consumes a great deal of battery power, which means you will need to replace the batteries. The uni 14_/22_/20_95RF does not work despite being switched on and all components being con- nected properly Disconnect the mains supply unit from the mains out- let.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Touch» uni 21_95RF Draadloze afstandsbediening Geheugenpositie 1 Geheugenpositie 2 Geheugenpositie 3 5, 6 7, 8 Geheugenpositie 4 Zaklamp Alle zones «omhoog» Alle zones «omlaag» Vloerverlichting Aandrijving hoofdzone «omhoog» 10 Aandrijving hoofdzone «omlaag» 11 Aandrijving rugzone «omhoog»...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Comfort en gezondheid Welkom in de wereld van Swissflex! Uw Swissflex uni 14_/22_/20_95RF is een Zwitsers kwaliteitsproduct waarvan u nog jarenlang plezier kunt hebben, als u een aantal elementaire bedienings- lattenbodem op dat de bewegin- en veiligheidsaanwijzingen opvolgt.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com met uw Swissflex- speciaalzaak. Ingebruikneming «Touch» Open nooit de behuizing van de Plaats de batterijen in de draadloze afstandsbedie- ning stopcontactenlat (32) waar de ka- Verwijder aan de achterkant het klepje van het batterij- bels uitkomen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com De interne tellerstanden van de afzonderlijke motoren 2. De geheugentoetsen lichten blauw op (1-4). staan nu op “0” en de synchroonfunctie kan correct 3. Druk binnen drie seconden één keer op de gewens- te geheugentoets (1-4) (1-4).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com slaapstand te brengen: stellingen terug te zetten. Aangezien de bediening van de uni 14_/22_/20_95RF microprocessoren bevat, kun- Houd de nood-uitknop (30) net zolang ingedrukt totdat nen netschommelingen storingen veroorzaken. alle ligzones de horizontale stand hebben bereikt. Als er weer netspanning is, moet na een wachttijd van De draadloze afstandsbediening werkt niet (de ach- ten minste 10 sec.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Classic» uni 21_95RF Draadloze afstandsbediening «Classic» Aandrijving hoofdzone «omhoog» Aandrijving hoofdzone «omlaag» Aandrijving rugzone «omhoog» Aandrijving rugzone «omlaag» Aandrijving bovenbeenzone «omhoog» Aandrijving bovenbeenzone «omlaag» Aandrijving onderbeenzone «omhoog» Aandrijving onderbeenzone «omlaag» Alle zones «omhoog» 10 Alle zones «omlaag»...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikneming «Classic» Verstelmogelijkheden «Classic» Plaats de batterijen in de draadloze afstandsbedie- ning Met de knoppen (1-8) kunt u het hoofd-, rug-, boven- Verwijder aan de achterkant het klepje van het batte- been- en voetgedeelte afzonderlijk instellen. rijvak (12) van de draadloze afstandsbediening.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com De interne tellerstanden van de afzonderlijke motoren staan nu op “0” en de synchroonfunctie kan weer cor- rect functioneren. Het gebruik van de nood-uitknop vraagt erg veel bat- terijvermogen; ze moeten dan ook worden vervangen. De uni 14_/22_/20_95RF werkt niet, terwijl hij aan staat en alle onderdelen goed zijn aangesloten Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Touch» uni 21_95RF Mando a distancia por radio «Touch» Posición de memoria 1 Posición de memoria 2 Posición de memoria 3 5, 6 7, 8 Posición de memoria 4 Linterna Todos los motores «arriba» Todos los motores «abajo»...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Confort y Salud ¡Bienvenido al mundo Swissflex! Su Swissflex uni 14_/22_/20_95RF es un producto suizo de calidad. Si respeta las instrucciones de uso y seguridad, se sentirá completamente satisfecho du- cuenta que todos los movimientos rante años.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com a la que llega el cable. En caso de Programación del mando a distancia por radio (Teach-In) (ya programado de fábrica) intervención en los elementos con- 1. Retire la tapa de la pila en la parte trasera del man- ductores del enchufe libre (32) se do a distancia por radio.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com tecla. Durante su accionamiento, la tecla se ilumina (azul). blanco en la tecla de grabación seleccionada cuando se haya realizado correctamente la grabación. Dos se- Linterna gundos después de soltar la tecla de memoria, todas las teclas de memoria pasarán a iluminarse en color Al presionar la tecla «linterna»...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com estén en posición horizontal. Una vez restablecido el volver a establecer todos los ajustes. Como el control suministro eléctrico, tras un tiempo de espera de al de la uni 14_/22_/20_95RF incluye microprocesadores, menos 10 seg., se debe realizar un «reinicio» del si- pueden producirse averías en caso de fluctuaciones guiente modo: eléctricas.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Classic» uni 21_95RF Mando a distancia por radio «Classic» Accionamiento de la zona cabeza «arriba» Accionamiento de la zona cabeza «abajo» Accionamiento de la zona espalda «arriba» Accionamiento de la zona espalda «abajo» Accionamiento de la zona muslo «arriba»...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha «Classic» Posibilidades de regulación «Classic» Coloque las baterías en el mando a distancia por radio Con los botones (1-8) puede configurar de forma indi- Retire la parte trasera de la tapa del compartimen- vidualizada el reposacabezas, el respaldo y la zona de to de la batería (12) del mando a distancia por radio.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Presione el botón (21) en la fuente conmutada (19) Después de una caída de tensión, cuando el sistema hasta que todos los motores hayan descendido y se vuelve a recibir corriente confirme mediante 2 parpadeos del alumbrado de Antes de volver a poner en marcha el uni emergencia del motor.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Touch» uni 21_95RF Radiotelecomando «Touch» Posizione Memory 1 Posizione Memory 2 Posizione Memory 3 5, 6 7, 8 Posizione Memory 4 Pila tascabile Tutti i motori «su» Tutti i motori «giù» Illuminazione da pavimento Azionamento zona testiera «su»...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Comfort e salute Benvenuti nel mondo di Swissflex! La vostra uni 14_/22_/20_95RF Swissflex è un prodot- to svizzero di qualità. È sufficiente attenersi alle poche istruzioni d‘utilizzo e di sicurezza per garantirne un Nell‘inserimento della rete accer- funzionamento perfetto per molti anni.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com di corrente libera (32), il letto-pol- pressione. Inserite la 3 batterie AAA (22) facendo at- tenzione alla disposizione dei poli +/-. Riposizionate lo trona non deve essere più azionato. sportellino. La portata massima del radiotelecomando è...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com dividuali saranno azzerati e la funzione di sincronizza- Memorizzazione di una posizione di seduta o di son- zione è in grado di funzionare correttamente. no su un tasto Memory 1. Premere 3 volte il tasto Memorizza (18) entro 2 se- Illuminazione del pavimento condi.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Diagnostica problemi «Touch» Dopo aver ripristinato l‘alimentazione del sistema a seguito di un‘interruzione di corrente In caso di comparsa di guasti all’uni 14_/22_/20_95RF, Per riavviare la configurazione iniziale del pon- cercate di eliminarli in base alle seguenti indicazioni. te uni 14_/22_/20_95RF, premere il tasto (30) Qualora non fosse possibile risolvere il problema, stac- dell‘alimentatore...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Classic» uni 21_95RF Radiotelecomando «Classic» Azionamento zona testiera «su» Azionamento zona testiera «giù» Azionamento zona dorsale «su» Azionamento zona dorsale «giù» Azionamento zona femorale «su» Azionamento zona femorale «giù» Azionamento zona polpacci «su» Azionamento zona polpacci «giù»...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione «Classic» Possibilità di regolazione «Classic» Inserite la batteria nel radiotelecomando Estraete lo sportellino sul retro del vano batteria (12) I pulsanti (1-8) possono essere utilizzati per regolare del radiotelecomando sfilandolo con una leggera singolarmente la testiera e la spalliera così...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com secondi ed effettuare un „reset“ nel modo descritto di Dopo aver ripristinato l‘alimentazione del sistema a seguito: seguito di un‘interruzione di corrente Premere il pulsante (21) dell’alimentatore a commuta- Per riavviare la configurazione iniziale del pon- zione (19) fino all’avvenuto spegnimento di tutti i moto- te uni 14_/22_/20_95RF, premere il tasto (21) ri, confermato dalla spia di emergenza del motore che...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Touch» uni 21_95RF «Touch» 5, 6 7, 8 22 3 × AAA 25 ( 2 × 9 V...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Swissflex ® Swissflex ® uni 14_/22_/20_95RF (32) uni 14_/22_/20_95RF EcoTec (32) (32) (32) uni 14_/22_/20_95RF uni 14_/22_/20_95RF Swissflex ® Swissflex ® (32) ® Swissflex...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com «Touch» (21) 3 AAA (22) (20) 5 (19) (20) 3×AAA (30) (20) 5 (21) «Touch» Google play App Store Swissflex Swissflex uni 14_/22_/20_95RF (18) 3 (23) (17) (17) (6-7) (18) 3 (1-4) • (18) 3 •...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF 240 V «Touch» uni 14_/22_/20_95RF uni 14_/22_/20_95RF (21) uni 14_/22_/20_95RF uni 14_/22_/20_95RF (29) (28) (30) 2 9V «Touch» uni 14_/22_/20_95RF 14_/22_/20_95RF Swissflex ® (29) (30) (18) 3 • • M1-M4 • • (17) • (17) “0”...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 240 V – 3 × AAA 2000 W / 10 A 2 x 6000 N / 2 x 4000 N 2 × 9 V 20-30...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF «Classic» uni 21_95RF «Classic» 13 3 x AAA 1 + 2 3 + 4 10 + 11 2 x 9V 16 (...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com «Classic» «Classic» uni 14_/22_/20_95RF (12) 3 AAA (13) (12) 3 AAA 3 x AAA uni 14_/22_/20_95RF (19) (21) 2 9V (1+2) «Classic» uni 14_/22_/20_95RF (14) uni 14_/22_/20_95RF (10+11) (1-8) 14_/22_/20_95RF Swissflex ® (19) (21) (19) (21)
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com uni 14_/22_/20_95RF (19) (21) 240 V – 3 × AAA 2000 W / 10 A 2 x 6000 N / 2 x 4000 N 2 × 9 V 20-30...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Recticel Bedding (Schweiz) AG Bettenweg 12, CH-6233 Büron www.swissflex.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Uni 22_95rf bridgeUni 20_95rf