Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

sasha mi
Uso & Manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Use & Maintenance
KEEP CAREFULLY
Utilisation & Entretien
CONSERVER AVEC SOIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi sasha mi

  • Page 1 Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Use & Maintenance KEEP CAREFULLY Utilisation & Entretien CONSERVER AVEC SOIN...
  • Page 3 + shower + hammam Indice ............4 Index ............. 5 Sommaire ........... 6...
  • Page 4 Cromodream® I programmi ......................10 ....................26 - Biosauna - Sauna romana Sistema di controllo a distanza Jacuzzi® ..........26 - Sauna finlandese Colori a luce fissa ....................26 Sistema di controllo a distanza Jacuzzi® ..........10 Sequenze cromatiche ..................26 Abbinamento sequenze cromatiche - programmi ......27 Operazioni preliminari ..................
  • Page 5 ........................37 Cromodream® Programmes ......................36 ....................54 - Bio sauna - Roman sauna Jacuzzi® remote control system ..............54 - Finnish sauna Steady coloured lights ..................54 Jacuzzi® remote control system ..............38 Colour sequences ....................54 Colour sequence combinations - programmes .......55 Preliminary operations ..................38 Steady coloured light selection ..............55...
  • Page 6 Cromodream® Les programmes ....................66 ....................82 - Biosauna - Sauna romain Système de contrôle à distance Jacuzzi® ..........82 - Sauna finlandais Couleurs à lumière fixe ..................82 Système de contrôle à distance Jacuzzi® ..........66 Séquences chromatiques ................82 Association des séquences chromatiques - programmes ..83 Opérations préliminaires ................
  • Page 7 Eseguire sempre le verifiche, i controlli e le manutenzioni programmate; nel caso di interventi che comportino la sostituzione di componenti, devono essere utilizzati ricambi originali Jacuzzi® pena la decadenza della garanzia e della responsabilità del Costruttore per danni derivanti dall’intervento eseguito.
  • Page 8 (dispenser). È vietato utilizzare altri generatori di vapore (per es., prodotti da terze parti) all’in- terno di apparecchiature Jacuzzi®. Specialmente nella sauna, utilizzare sempre uno o più asciugamani quando ci si stende sulle panche e/o ci si appoggia alle pareti.
  • Page 9 sauna a sauna contribuisce a favorire il rilassamento fisico e mentale, ad allontanare lo stress e a creare una sorta di temporanea fuga dalla routine quotidiana. Fare regolarmente una sauna, inoltre, favorisce l’eliminazione delle tossine, attiva il metabolismo cellulare della pelle ed aiuta a mantenere una carnagione dall’aspetto fresco, sano e riposato.
  • Page 10 È adatta anche come approccio alla sauna finlandese. Jacuzzi® Nel caso venga installato il sistema di con- trollo a distanza Jacuzzi®, è possibile attiva- Sauna Romana re i programmi tramite un computer o uno La Sauna Romana è caratterizzata da una temperatura compresa tra 60-70 °C mentre...
  • Page 11 Scegliete uno dei tre programmi e attivatelo premendo uno dei tasti indicati (una volta premuto, il tasto diventerà blu): ATTENZIONE: se è stato installato il sistema di controllo a distanza Jacuzzi®, agite come segue: premete il tasto relativo al programma scelto, attendete che si spenga e premetelo nuovamente entro 20 secondi.
  • Page 12 ssicuratevi di avere tempo a sufficienza: un ciclo (più sedute) di sauna necessita di circa fare la sauna due ore. Cercate di godervi unicamente i benefici derivanti dall’intercalare ritmico del cal- do e del freddo. In ogni caso, fidatevi completamente del vostro corpo: è questo, infatti, che vi dirà...
  • Page 13 Se lo ritenete opportuno, un paio di minuti prima di uscire, versate lentamente dell’ac- qua sulle pietre, in modo da innalzare repentinamente la sensazione di calore e l’umidità dell’aria, aumentando così la traspirazione; se lo desiderate, versate prima nell’acqua l’es- senza preferita.
  • Page 14 Rilassatevi: avvolgetevi in un accappatoio morbido e stendetevi su un lettino, affinché il processo di sudorazione termini ed il cuore riprenda il suo ritmo normale. Per massimizzare l’effetto depurante, assumete dei liquidi solamente dopo aver finito la sauna: bevande ricche di sali minerali e/o the alle erbe (non zuccherate), in ragione di circa 1-2 litri, aiuteranno l’organismo a ristabilire il giusto grado di idratazione.
  • Page 15 Nel caso venga installato il sistema di È il programma con la temperatura più alta (circa 46 °C) e la saturazione di vapore è pros- controllo a distanza Jacuzzi®, è possi- sima al 100%. La sudorazione è intensa, favorendo così la naturale disintossicazione del bile attivare i programmi tramite un corpo.
  • Page 16 Richiudete i dispenser, premendo fino ad agganciarli. Gli stick sono disponibili presso i Centri Assistenza Jacuzzi®; si consiglia di tagliare lo stick in due pezzi, posizionandone uno in ogni dispenser.
  • Page 17 ATTENZIONE: se è stato installato il sistema di controllo a distanza Jacuzzi®, agite come segue: premete il tasto relativo al programma scelto, attendete che si spenga e premetelo nuovamente entro 20 secondi. ogni programma - Tepidarium dura 45 minuti - Hammam - Calidarium Dopo alcuni minuti, il vapore inizia ad uscire dalle bocchette.
  • Page 18 mmergetevi in un’atmosfera quasi surreale dove il tempo non può entrare. L’hammam in- fare l’hammam duce ad abbandonarsi, allontanando stress e stanchezza. Come da antica tradizione, l’hammam prevede il susseguirsi di diverse “stanze”, simile a quel- lo praticato nelle anitche terme Romane: Prima di tutto, se necessario, lavate la panca utilizzando la doccetta.
  • Page 19 • Lo scopo dell’hammam è quello di rilassarvi e farvi sentire a vostro agio durante tutto controindicazioni il percorso di benessere che questo trattamento saprà donarvi; per godere appieno di questi benefici in tutta sicurezza, prima di utilizzare l’hammam è comunque consigliato il parere del vostro medico.
  • Page 20 Premete il tasto “caraffa” e attendete che si spenga; quindi premetelo nuovamente entro 20 secondi: questo inizia a lampeggiare, segnalando che avete a disposizione circa 2 minuti per versare il liquido anticalcare. NOTA: se entro tale tempo non viene versato il liquido, la funzione viene abortita; quindi, se accidentalmente premete il tasto “caraffa”, basterà...
  • Page 21 3 cicli di vapore aggiuntivi non vengono resi disponibili. ATTENZIONE! Ritardare l’attivazione del ciclo anticalcare può seriamente compromettere l’efficienza del generatore di vapore nonché dar luogo a po- tenziali condizioni di pericolo. Jacuzzi consiglia vivamente di effettuare il ciclo anticalcare ogniqualvolta ne viene segnalata la necessità.
  • Page 22 (sempre per un numero “extra” pari a 10). ATTENZIONE! Ritardare l’attivazione del ciclo anticalcare può seriamente compromettere l’efficienza del generatore di vapore nonché dar luogo a po- tenziali condizioni di pericolo. Jacuzzi consiglia vivamente di effettuare il ciclo anticalcare ogniqualvolta ne viene segnalata la necessità.
  • Page 23 shower occia emozionale: perfettamente integrata nei percorsi benessere di sauna e hammam o da sperimentare anche da sola, abbandonandosi alle molteplici forme d’acqua che sprigionano i vari getti. E il tutto abbinato ai giochi di colore di una luce avvolgente, per un coinvolgimento totale all’insegna dell’energia e del relax.
  • Page 24 Rubinetteria uso delle funzioni Prima di utilizzare qualsiasi funzione, è consigliabile regolare la temperatura dell’acqua sul valore desiderato. Ruotate la manopola (M) in modo che la tacca di riferimento coincida con il valore prescelto. La manopola è provvista di un fermo di sicurezza che blocca la temperatura a 38 °C;...
  • Page 25 Percorsi benessere Sia che desideriate togliervi di dosso il grigiore quotidiano con una sauna o che vogliate ri- lassarvi immergendovi nel caldo vapore di un hammam, molte sono le possibilità offerte da Sasha. L’utilizzo in sequenza dei vari programmi, magari abbinati ad una musica suggestiva diffusa dagli altoparlanti di sauna e/o hammam, rappresenta un’esperienza di benessere unico ed un incentivo a dedicare sempre più...
  • Page 26 Nel caso venga installato il sistema golatori dei nostri stati d’animo. Di particolare rilevanza sul piano psicologico, l’azione di se- di controllo a distanza Jacuzzi®, quenze cromatiche ben definite porta ad influenzare il benessere e l’equilibrio interiore. è possibile attivare i programmi tramite un computer o uno smart- Cromodream®...
  • Page 27 Ad ogni programma è associata una luce colorata predefinita, appositamente studiata per abbinamento esaltare le sensazioni di benessere e relax di Sasha. sequenze cromatiche - programmi All’avvio del programma scelto, sulla tastiera si accende il simbolo relativo al Cromodream® e la relativa sequenza inizia automaticamente.
  • Page 28 Se i diffusori acustici di Sasha sono collegati ad un impianto di filodiffusione, ogni regola- zione e programmazione musicale dovrà essere effettuata tramite il sistema che comanda l’impianto stesso. Se i diffusori sono stati invece collegati al kit audio Jacuzzi® (optional), fate riferimento alle indicazioni seguenti. operazioni preliminari Prima di utilizzare il sistema audio, il lettore MP3 deve essere in grado di comunicare con il dispositivo Bluetooth®...
  • Page 29 - Se un programma viene attivato tramite il sistema di controllo a distanza Jacuzzi® (ove in- stallato), la relativa tastiera viene bloccata e rimane in tale stato fino al termine del program-...
  • Page 30 Manutenzione ordinaria rubinetteria È sufficiente asciugare i vari componenti; se dovesse rendersi necessaria una pulizia parti in alluminio e acciaio più approfondita, eliminate eventuali macchie con un panno imbevuto di acqua insapo- ugelli nata o detergente neutro, risciacquate quindi con acqua pulita e asciugate. soffione doccia Lasciate infine aperte la porta in cristallo: verrà...
  • Page 31 controllo e sostituzione Le pietre sono un prodotto naturale. Controllate periodicamente che non ci siano delle delle pietre della sauna pietre rotte: in tal caso sostituitele. Lavate le pietre sotto acqua corrente; quindi, posizionatele sulla stufa. Non posizionare le pietre a strati! Cercare sempre di lasciare degli spazi fra pietra e pietra, in modo che l’aria calda proveniente dal basso circoli libera- mente.
  • Page 32 generatore di vapore dell’hammam A seconda della qualità dell’acqua e della frequenza di utilizzo dell’hammam, periodi- (caldaia) camente può essere necessario eseguire una manutenzione straordinaria della caldaia. Per questa tipologia d’intervento o per una manutenzione programmata, si prega di rivol- gersi ad un Centro Assistenza autorizzato.
  • Page 33 - Provate anche a premere il tasto del programma scelto, attendere che sispenga e premerlo nuovamente entro 20 secondi. - Potrebbe essere attivo il blocco della tastiera (fate riferimento al cap. relativo). - La tastiera potrebbe essere guasta. Contattate un Centro Assistenza Jacuzzi®. Hammam È stato avviato accidentalmente il ciclo anticalcare.
  • Page 34 - Provate anche a premere il tasto del programma scelto, attendere che si spenga e premerlo nuovamente entro 20 secondi. - Potrebbe essere attivo il blocco della tastiera (fate riferimento al cap. relativo). - La tastiera potrebbe essere guasta. Contattate un Centro Assistenza Jacuzzi®.
  • Page 35 It is completely forbidden to use the appliance in ways that differ from those expressly detailed. Jacuzzi will not assume responsibility for any damage caused by improper use. Always perform scheduled checks, controls and maintenance programmes. In the instance of interventions which involve the replacement of components, Jacuzzi®...
  • Page 36 (dispenser). It is strictly forbidden to use other steam generators (for example, manufactured by third parties) with Jacuzzi® appliances. Particularly with regards to the sauna, always use one or more towels when lying on the benches and/or leaning against walls.
  • Page 37 sauna he sauna allows you to relax both physically and mentally, to keep stress at bay and provides temporary escape from daily life. Having a sauna regularly, also helps eliminate toxins, enhances skin cell renewal and helps to maintain a fresh-looking, healthy, reinvigorated complexion.
  • Page 38 It is also suitable as a substitute for the Finnish sauna. Jacuzzi® remote control system Where the Jacuzzi® remote control system is installed, it is possible to ac- Roman Sauna tivate the programmes via a computer or smartphone;...
  • Page 39 Select one of the three programmes and activate it by pressing one of the indicated keys (once pressed, the key will turn blue): WARNING: perform the following procedure if the Jacuzzi® remote control system has been installed: press the key of the program selected, wait for it to go dim and press again within 20 seconds.
  • Page 40 using the sauna nsure that you have sufficient time: a cycle (in addition to actual session time) requires approximately two hours. Indulge yourself in the benefits which can only be provided by this rhythmic juxtaposition between hot and cold. In any case, trust your body entirely: its your body that ultimately defines sauna duration, frequency and how it figures in your life.
  • Page 41 If possible, a couple of minutes before leaving the sauna, gently pour water onto the stones in order to swiftly increase the heat and air humidity, subsequently increasing perspiration; if desired, pour your preferred essence into the water first. ATTENTION! Do not pour the essences or oils directly onto the stones: they may catch fire! If you are having a bio sauna or Roman sauna, do not pour the essences or oils directly into the steamer water;...
  • Page 42 Relax: wrap yourself in a soft bath robe and lie down on a bed until sweating ceases and the heart restores a normal beat. To maximise the purifying effect, only drink liquids once you have finished your sauna session: drink approximately 1-2 litres of liquids rich in mineral salts and/or herbs (not sugary);...
  • Page 43 The vapour pressure levels are high, whilst the temperature is within the range Jacuzzi® remote control system of 42 °C. Where the Jacuzzi® remote control sy- stem is installed, it is possible to activa- te the programmes via a computer or Calidarium smartphone;...
  • Page 44 Re-close the dispenser, pressing it down until it locks. The oil sticks are available from Jacuzzi® Service Centres; we advise cutting the oil stick into two pieces, and placing one in each dispenser.
  • Page 45 Select one of the three programmes and activate it by pressing one of the indicated keys (once pressed, the key will turn blue): Warning: perform the following procedure if the Jacuzzi® remote control system has been installed: press the key of the program selected, wait for it to go dim and press again within 20 seconds.
  • Page 46 ndulge yourself in a quasi-surreal world where time does not feature. The hammam provides using the hammam a means of escapism, an opportunity to take yourself away from stress and tiredness. According to ancient tradition, the hammam is composed of flowing "rooms", similar to those used by the ancient Romans: First of all, if required, wash the bench, using the shower.
  • Page 47 • The aim of a hammam is to provide relaxation and comfort incorporated in the wellness contraindications concept that the treatment provides; to fully enjoy the benefits in complete safety, before using the hammam, it is recommended that you seek the advice of your doctor. •...
  • Page 48 Unscrew the scale removal nozzle tap, insert the spout and pour the liquid into the opening using the provided bottle; re-screw the tap. When the "water pitcher" key stops flashing, the function is in progress. Once the programmed time has expired, the emptying and cleaning of the steam gen- erator cycle begins;...
  • Page 49 6 additional steam cycles are not made available. WARNING! Delaying activation of the scale-removal cycle may seriously com- promise the efficiency of the steam generator and create potentially hazard- ous situations. Jacuzzi strongly recommends running the scale-removal cycle every time it is indicated.
  • Page 50 (again for an extra 10 cycles). WARNING! Delaying activation of the scale-removal cycle may seriously com- promise the efficiency of the steam generator and create potentially hazard- ous situations. Jacuzzi strongly recommends running the scale-removal cycle every time it is indicated.
  • Page 51 shower shower to arouse the senses: goes perfectly, both with the wellness treatments, sauna and hammam or can be used independently; abandon yourself to the different water patterns sprouting from various jets. All this, perfectly matched to a surrounding play of light, providing energy galore and complete relaxation.
  • Page 52 Brassware using the functions Before using this function, it is advisable to regulate the water temperature to the desired value. Rotate the knob (M) so that the reference notch aligns with the preselected value. The knob is equipped with a safety stop that limits the temperature to 38 °C; to select higher temperatures, press the button (P).
  • Page 53 Wellness treatments Whether you want to rid yourself of the daily humdrum by having a sauna, whether you want to relax by immersing yourself in the hot steam of a hammam, Sasha offers a wealth of possibilities. Using various programmes in succession, perhaps to the sounds of evocative music, emitted via the sauna and/or hammam's loud speakers, is an unique wellness experience and an incentive to spend more time looking after yourself.
  • Page 54 Cromodream® Jacuzzi® remote control system Where the Jacuzzi® remote control The Cromodream® function simultaneously takes advantage of colour properties, stimulators, system is installed, it is possible whilst playing with our mood. Particularly from a psychological perspective, the clear-cut to activate the programmes via colour sequences influence our state of well-being and emotional balance.
  • Page 55 Each programme has a predefined light colour specifically designed to heighten those feelings matching of well-being and relaxation that Sasha offers. colour sequences - Programmes Once the selected programme begins, the symbol indicating Cromodream® lights up on the display and the relative sequence will automatically initiate. NOTE: once selected, the colour sequence (or steady coloured light) is the same for both the sauna and hammam modules.
  • Page 56 If Sasha's speakers are connected to a cable radio system, all musical adjustments and every musical programme operation must be carried out using the system that regulates the actual cable radio. If the speakers are connected to the Jacuzzi® audio kit (optional), refer to the following instructions. preliminary operations Before using the audio system, the MP3 reader must be set up to communicate with Sasha'a Bluetooth®...
  • Page 57 - If a programme is activated via the Jacuzzi® remote control system (where installed), the relative display is locked and remains this way until terminations of the programme.
  • Page 58 Routine maintenance brassware It is simply sufficient to dry the various components; should you need to carry out a aluminium and steel parts more thorough cleaning procedure, eliminate any stains using a cloth dampened with nozzles soapy water or neutral detergent; rinse with fresh water and dry. shower head Leave the glass door open: this will facilitate the elimination of dampness present shower...
  • Page 59 Dry any traces of water with a soft cloth. Where there are stubborn stains, use hot water to remove them, subsequently adding detergent. maintenance and replacement Stones are a natural product. Routinely check for broken stones:in such an instance, of the sauna stones replace them.
  • Page 60 Depending on the quality of the water and on how often the hammam is used, the hamman steam generator (boiler) boiler unit may require extraordinary maintenance regularly. For this type of work, or for programmed maintenance, please contact an authorised Technical Support Centre.
  • Page 61 In all cases, refer to the information on the functions you are using or would like to use in the relevant chapters. If you are not able to resolve the problem, refer to the information provided below as there may be a fault in the system requiring the intervention of a Jacuzzi® Technical Sup- port Centre. Hammam The number of programme sessions carried out exceeds 20.
  • Page 62 - Try pressing the key of the selected programme, waiting for it to switch off and press again within 20 seconds. - The key panel lock may be engaged (see relative chapter). - The key panel may be out of order. Contact Jacuzzi® Customer Service.
  • Page 63 Effectuer toujours les contrôles et les entretiens programmés. En cas d'opérations nécessitant le remplacement de composants, utiliser des pièces détachées originales Jacuzzi® ; en cas contraire, le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage dérivant de l'intervention effectuée. Faites attention lorsque vous entrez et sortez de l'appareil, étant donné que les...
  • Page 64 à 40 cm des buses (diffuseurs). Il est interdit d’utiliser d’autres générateurs de vapeur (par ex., produits par des tiers) à l’intérieur d’appareils Jacuzzi®. En particulier dans le sauna, utilisez toujours une ou plusieurs serviettes pour vous allonger sur les banquettes et/ou vous appuyer sur les parois.
  • Page 65 sauna e sauna contribue à favoriser la relaxation physique et mentale, à éloigner le stress et à créer une sorte de fugue temporaire de la routine quotidienne. Faire un sauna régulièrement favorise aussi l'élimination des toxines, active le métabolisme cellulaire de la peau et aide à maintenir un teint à...
  • Page 66 Si le système de contrôle à distance Le Sauna Romain est caractérisé par une température comprise entre 60-70 °C tandis que Jacuzzi® est installé, il est possible l’humidité relative (HR) est à titre indicatif de 20-25 % ; elle est bénéfique et efficace pour d’activer les programmes moyennant...
  • Page 67 Choisissez un des trois programmes et activez-le en appuyant sur une des touches indiquées (une fois enfoncée, la touche deviendra bleue) : ATTENTION : si le système de contrôle à distance Jacuzzi® a été installé, agir comme suit: appuyer sur la touche correspondant au programme choisi, attendre qu’elle s’éteigne et appuyer de nouveau sur celle-ci dans les 20 secondes.
  • Page 68 faire le sauna ssurez-vous d'avoir suffisamment de temps : un cycle (plus séances) de sauna nécessite d'environ deux heures. Essayez de profiter uniquement des bénéfices dérivant de l'alternance rythmique du chaud et du froid. Dans tous les cas, fiez-vous entièrement à votre corps : c'est lui, en effet, qui vous dira combien de temps doit durer une séance de sauna et avec quelle fréquence il fera partie de votre vie.
  • Page 69 Si vous le retenez opportun, deux minutes avant de sortir, versez lentement de l'eau sur les pierres, de manière à augmenter rapidement la sensation de chaleur et l'humidité de l'air, en augmentant ainsi la transpiration ; si vous le souhaitez, versez avant dans l'eau votre essence préférée.
  • Page 70 Détendez-vous : enveloppez-vous dans un peignoir doux et étendez-vous sur un lit, afin que le processus de transpiration se termine et que le cœur reprenne son rythme normal. Afin de maximiser l'effet dépurant, buvez uniquement après avoir fini le sauna : les boissons riches en sels minéraux et/ou les thés aux herbes (non sucrés), environ 1-2 litres, aideront l'organisme à...
  • Page 71 Jacuzzi® Si le système de contrôle à distance Calidarium Jacuzzi® est installé, il est possible C'est le programme avec la température la plus haute (environ 46 °C) et la saturation d’activer les programmes moyennant un ordinateur ou un smartphone ; ces de vapeur est proche de 100%.
  • Page 72 ; ou bien utilisez quelques gouttes de l'essence préférée. Refermez les diffuseurs, en appuyant jusqu'à les accrocher. Les sticks sont disponibles auprès des Centres d'Assistance Jacuzzi® ; il est conseillé de couper le stick en deux morceaux, en en positionnant un dans chaque diffuseur.
  • Page 73 Choisissez un des trois programmes et activez-le en appuyant sur une des touches indiquées (une fois enfoncée, la touche deviendra bleue) : ATTENTION : si le système de contrôle à distance Jacuzzi® a été installé, agir comme suit : appuyer sur la touche correspondant au programme choisi, attendre qu’elle s’éteigne et appuyer de nouveau sur celle-ci dans les 20 secondes.
  • Page 74 mmergez-vous dans une atmosphère presque surréelle où le temps ne peut pas entrer. Le faire le hammam hammam amène à s'abandonner, en éloignant stress et fatigue. Comme le veut l'antique tradition, le hammam prévoit une succession de plusieurs “pièces”, semblable à celle pratiquée dans les antiques thermes Romaines : Avant tout, si nécessaire, lavez la banquette en utilisant la douchette.
  • Page 75 • Le but du hammam est celui de vous relaxer et de vous faire sentir à votre aise durant tout contre-indications le parcours de bien-être que ce traitement saura vous donner ; pour profiter pleinement de ces bénéfices en toute sécurité, avant d'utiliser le hammam il est dans tous les cas conseillé...
  • Page 76 REMARQUE : si le liquide n'est pas versé dans les temps prévus, la fonction n'est pas effectuée ; donc, si vous appuyez accidentellement sur la touche “carafe”, il suffira d'attendre que s'écoule ce temps pour sortir de la fonction. Dévissez le bouchon de la buse anticalcaire, insérez le bec et versez le liquide dans l'ouverture moyennant la bouteille fournie ;...
  • Page 77 ATTENTION ! Retarder l’activation du cycle anti-calcaire peut sérieusement compromettre l’efficacité du générateur de vapeur et donner lieu à de poten- tielles conditions de danger. Jacuzzi conseille vivement d’effectuer le cycle anti-calcaire toutes les fois que cette nécessité est signalée.
  • Page 78 ATTENTION ! Retarder l’activation du cycle anti-calcaire peut sérieusement compromettre l’efficacité du générateur de vapeur et donner lieu à de poten- tielles conditions de danger. Jacuzzi conseille vivement d’effectuer le cycle anti-calcaire toutes les fois que cette nécessité est signalée.
  • Page 79 shower ouche émotionnelle : parfaitement intégrée dans les parcours de bien-être de sauna et hammam ou à expérimenter toute seule, en s'abandonnant aux multiples formes d'eau qui se dégagent des différents jets. Le tout associé aux jeux de couleur d'une lumière enveloppante, pour une implication totale au nom de l'énergie et du relax.
  • Page 80 Robinetterie utilisation des fonctions Avant d'utiliser toute fonction manuelle, il est conseillé de régler la température de l'eau sur la valeur souhaitée. Tournez la manette (M) de manière à ce que l'encoche de référence coïncide avec la valeur prédéfinie. La manette est dotée d'un blocage de sécurité qui bloque la température à...
  • Page 81 Parcours bien-être Que vous souhaitiez vous débarrasser du gris quotidien avec un sauna ou que vous veuillez vous relaxer en vous immergeant dans la chaude vapeur d'un hammam, les possibilités offertes par Sasha sont nombreuses. L’utilisation en séquence des différents programmes, même associés à une musique suggestive diffusée par les haut-parleurs de sauna et/ou hammam, représente une expérience de bien- être unique et vous pousse à...
  • Page 82 Si le système de contrôle à distance temps régulatrices de nos états d'âme. Particulièrement importante sur le plan psychologique, Jacuzzi® est installé, il est possible l'action de séquences chromatiques bien définies influence le bien-être et l'équilibre intérieur. d’activer les programmes moyennant un ordinateur ou un smartphone ;...
  • Page 83 À chaque programme est associée une lumière colorée prédéfinie, spécialement conçue pour association des exalter les sensations de bien-être et de relax de Sasha. séquences chromatiques - programmes Lors de la mise en marche du programme choisi, sur l'écran s'allume le symbole correspondant au Cromodream®...
  • Page 84 Si les diffuseurs sonores de Sasha sont raccordés à une installation de filodiffusion, chaque réglage et programmation musicale devra être effectué moyennant le système qui commande l'installation. Si les diffuseurs ont par contre été raccordés au kit audio Jacuzzi® (en option), référez-vous aux indications suivantes. opérations préliminaires Avant d'utiliser le système audio, le lecteur MP3 doit être en mesure de communiquer avec...
  • Page 85 à droite : le clavier s'allume et la touche ON/OFF clignote de manière brève. Sélectionner maintenant le programme souhaité. ATTENTION : si le système de contrôle à distance Jacuzzi® a été installé, agir comme suit : appuyer sur la touche correspondant au programme choisi, attendre qu’elle s’éteigne et appuyer de nouveau sur celle-ci dans les 20 secondes.
  • Page 86 Entretien ordinaire robinetterie Il suffit d'essuyer les différents composants ; si un nettoyage plus approfondi est parties en aluminium et acier nécessaire, éliminez toute tache avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse ou de détergent gicleurs neutre, rincez avec de l'eau propre et essuyez. pomme de douche Enfin, laissez ouvertes les portes vitrées : l’élimination de l’humidité...
  • Page 87 Essuyez tout de suite toute trace d'eau avec un chiffon doux. En cas de taches persistantes, essayez de les éliminer avec de l'eau chaude, en ajoutant éventuellement du détergent. contrôle et remplacement Les pierres sont un produit naturel. Contrôlez périodiquement qu'il n'y ait pas de pierres cassées : dans ce cas les remplacer.
  • Page 88 Selon la qualité de l’eau et la fréquence d’utilisation du hammam, il peut être périodi- générateur de vapeur du quement nécessaire d’effectuer un entretien extraordinaire de la chaudière. hammam (chaudière) Pour ce type d’intervention ou pour un entretien programmé, nous vous prions de vous adresser à...
  • Page 89 Si cela ne résout pas le problème, référez-vous à ce qui est décrit ci-dessous car un dysfonc- tionnement nécessitant l’intervention d’un Centre d’ A ssistance Jacuzzi® pourrait s’être produit. Hammam Le nombre de séances de programmes effectués est supérieur à 20.
  • Page 90 - Essayer aussi d’appuyer sur la touche du programme choisi, attendre qu’elle s’éteigne et ap- puyer de nouveau sur celle-ci dans les 20 secondes. - Le blocage du clavier pourrait être activé (se référer au chap. correspondant). - Le clavier pourrait être en panne. Contacter un Centre d’Assistance Jacuzzi®.
  • Page 92 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...