Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica /
Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna /
Техническая поддержка / Assistência técnica
België / Belgique
02 275 0684
Canada
1 800 268 3447
Denmark
35 25 87 62
Deutschland
0211 6579 1159
España
91 662 38 33
Finland
09 2290 6004
France
01 70 20 00 41
Hungary
20 9430 612
Ireland
01 601 1163
Italia
02 4827 1154
México
55 15 00 57 00
Nederland
053 482 9868
Norway
22 70 82 01
Österreich
01 790 855 701
Portugal
800 831 438
Russia
007 495 933 5163
Schweiz / Suisse
01 730 3830
Sweden
08 5792 9009
United Kingdom
0207 949 0119
United States
1 800 535 4242
International Toll
+31 53 484 9135
Kensington Computer Products Group
ACCO Brands Europe
A Division of ACCO Brands
Oxford House
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor
Oxford Road
Redwood Shores, CA 94065
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China
United Kingdom
www.kensington.com
901-2334-00
KL
All manuals and user guides at all-guides.com
ACCO Brands Canada
ACCO Australia
5 Precidio Court
Level 2, 8 Lord St
Brampton
Botany NSW 2019
Ontario, L6S 6B7
PO Box 311
Canada
Rosebery NSW 1445
Australia
Pro Fit™ USB/PS2 Wired Full-Size Mouse
INSTRUCTION GUIDE
GUIDE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PŘÍRUČKA S POKYNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kensington Pro Fit K72343US

  • Page 1 333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor Oxford Road Brampton Botany NSW 2019 Redwood Shores, CA 94065 Aylesbury Ontario, L6S 6B7 PO Box 311 Bucks, HP21 8SZ Canada Rosebery NSW 1445 Designed in California, U.S.A. by Kensington Made in China United Kingdom Australia www.kensington.com 901-2334-00...
  • Page 2 Registering Your Kensington Product 2. Insert the USB connector into the USB port. The mouse will automatically be recognized by your computer. Register your Kensington product online at www.kensington.com. Common Troubleshooting Steps 1. Un-plug and re-plug the mouse. 2. Test the device on another USB port or computer.
  • Page 3 Web Support Kensington and ACCO are registered trademarks of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. Pro Fit is a You may find the answer to your problem in the Frequently Asked Questions (FAQ) section of the trademark of ACCO Brands.
  • Page 4 2. Insérez le connecteur USB dans le port USB. Votre ordinateur reconnaît automatiquement la Enregistrement de votre produit Kensington souris. Enregistrez votre produit Kensington en ligne à l’adresse www.kensington.com. Conseils de dépannage 1. Débranchez et rebranchez la souris. 2. Testez le dispositif sur un autre port ou sur un autre ordinateur.
  • Page 5 © 2009 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits réservés. 5/09 zone Assistance du site Web de Kensington : www.support.kensington.com.
  • Page 6 Registrieren Ihres Kensington-Produkts 2. Stecken Sie den USB-Stecker in den USB-Anschluss. Die Maus wird automatisch von Ihrem Computer erkannt. Registrieren Sie Ihr Kensington-Produkt online unter www.kensington.com. Allgemeine Maßnahmen zur Fehlerbehebung 1. Ziehen Sie die Maus ab und stecken Sie sie wieder ein.
  • Page 7 Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert und die üblichen Fehlerbehebungsmaßnahmen durch den Kunden Technischer Support keinen Erfolg bewirken, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an den Kundendienst von Kensington. www.support.kensington.com. Alle registrierten Benutzer von Kensington-Produkten erhalten technische Unterstützung. Mit Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und setzen Sie das Produkt weder Nässe noch Feuchtigkeit aus.
  • Page 8 1. Schakel uw computer in. Uw Kensington-product registreren 2. Steek de USB-connector in de USB-poort. De muis wordt automatisch herkend door uw computer. Registreer uw Kensington-product online op www.kensington.com. Common Troubleshooting Steps 1. Koppel de muis los en sluit deze weer aan.
  • Page 9 Bij gebruik van een toetsenbord, muis of trackball ervaart u mogelijk incidenteel ongemak in voor dit apparaat bij Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, VS, +1-800- uw handen, armen, schouders, nek of overige lichaamsdelen. Als u echter symptomen zoals 535-4242.
  • Page 10 2. Inserire il connettore USB nella porta corrispondente. Il mouse verrà riconosciuto automatica- mente dal computer. Effettuare la registrazione in linea del prodotto Kensington acquistato sul sito www.kensington.com. Passaggi per la risoluzione dei problemi comuni 1. Scollegare e ricollegare il mouse.
  • Page 11 Quando si utilizza la tastiera, il mouse o la trackball potrebbero talvolta verificarsi disturbi a mani, Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive CE applicabili. Per una copia della braccia, spalle, collo o altre parti del corpo. Sintomi quali disturbi frequenti o persistenti, dolori, Dichiarazione di conformità...
  • Page 12 1. Encienda el equipo. 2. Inserte el conector USB en el puerto USB. El sistema reconocerá automáticamente el ratón. Registre su producto Kensington en línea en www.kensington.com. Pasos para la resolución de problemas comunes 1. Desconecte y vuelva a conectar el ratón.
  • Page 13 Kensington y ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands Corporation. The Kensington Promise es una marca de servicios de ACCO Brands Corporation. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. u otros Asistencia telefónica...
  • Page 14 1. Kapcsolja be a számítógépet. Kensington-termékek regisztrálása 2. Dugja be az USB csatlakozót az USB portba. A számítógép az egeret automatikusan felismeri. A Kensington-termékeket a következő webhelyen regisztrálhatja: www.support.kensington.com. Általános hibaelhárítási lépések 1. Húzza ki és újból dugja be az egeret.
  • Page 15 Ez a [B] osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak. kapcsolatban, kérdezzen meg egy szakorvost. EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A Kensington vállalat kijelenti, hogy a termék megfelel az ide vonatkozó EK irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb fontos A billentyűzet, az egér vagy a pozicionáló gömb használatakor átmeneti fájdalmak jelentkezhetnek rendelkezéseinek.
  • Page 16 1. Zapněte váš počítač. Registrace produktu společnosti Kensington 2. Vložte konektor USB do portu USB. Myš bude vaším počítačem automaticky rozpoznána. Zaregistrujte si produkt společnosti Kensington online na adrese www.kensington.com. Běžná řešení problémů 1. Myš odpojte a znovu zapojte. 2. Ověřte funkčnost zařízení na jiném portu nebo počítači.
  • Page 17 Používání klávesnice, myši či trackballu může způsobovat vážná poranění nebo nemoci. Nedávné odpovědnou za toto zařízení společnost Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA. zdravotní výzkumy pracovních poranění označily normální zdánlivě neškodné aktivity jako UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení...
  • Page 18 Systemy operacyjne Windows® XP i Windows Vista® Pierwsze kroki Pełnowymiarowa, przewodowa mysz USB/PS2 Pro Fit zapewnia niedościgniony komfort. Podłączanie do komputera z portem USB: 1. Włącz komputer. Rejestrowanie produktu firmy Kensington 2. Włóż złącze USB do portu USB. Mysz zostanie automatycznie wykryta przez komputer. Produkt firmy Kensington można zarejestrować online pod adresem www.kensington.com. Rozwiązywanie najczęściej występujących problemów 1. Odłącz i ponownie podłącz mysz. 2. Sprawdź, czy urządzenie działa po podłączeniu do innego portu komputera. 3. Na niektórych powierzchniach, np. na powierzchniach odbijających światło,, takich jak szkło lub lustro, praca czujnika może być zakłócana. Dlatego produkt nie działa dobrze na powierzchniach szklanych i lustrzanych. Na innych powierzchniach czujnik powinien działać prawidłowo.
  • Page 19 Ostrzeżenie dotyczące zdrowia • p odłączyć urządzenie do gniazdka będącego częścią obwodu innego niż ten, którego częścią jest gniazdko, do którego aktualnie jest podłączony odbiornik; Używanie klawiatury, myszy lub urządzenia trackball można powiązać z poważnymi urazami lub • s kontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym serwisantem RTV w celu uzyskania pomocy. zaburzeniami. W najnowszych badaniach medycznych chorób zawodowych ustalono, że normalne, na ZMIANY: Zmiany, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez firmę Kensington, mogą spowodować odebranie użytkownikowi pozór nieszkodliwe czynności mogą być przyczyną chorób wywoływanych przeciążeniem (RSI). Wiele prawa do korzystania z urządzenia na mocy przepisów FCC. Dlatego takich zmian nie należy wprowadzać. PRZEWODY EKRANOWANE: W celu spełnienia wymagań FCC wszystkie połączenia z urządzeniem wejściowym firmy Kensington należy czynników jest związanych z występowaniem chorób RSI, włącznie ze stanem medycznym i fizycznym wykonywać za pomocą przewodów ekranowanych dołączonych do zestawu. osoby, ogólnym stanem zdrowia oraz pozycją przyjmowaną w trakcie pracy i innych czynności DEKLARACJA ZGODNOŚCI FCC (włącznie z używaniem klawiatury lub myszki). Niektóre badania sugerują, że ilość czasu spędzana na Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Urządzenie musi spełniać dwa warunki: (1) Nie może powodować używaniu klawiatury, myszy lub urządzenia trackball również może stanowić jeden z czynników. W razie szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą powodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Zgodnie z postanowieniami części 2.909 przepisów FCC, stroną odpowiedzialną za to urządzenie jest: Kensington Computer Products Group, jakichkolwiek pytań lub obaw związanych z tymi czynnikami ryzyka skontaktuj się z wykwalifikowanym 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA.
  • Page 20 1. Включите компьютер. Регистрация вашего продукта Kensington 2. Подсоедините разъем USB к USB-порту. Компьютер автоматически определит мышь. Для получения гарантийного обслуживания и сведений о новых продуктах Kensington зарегистрируйте этот продукт на сайте www.kensington.com. Основные шаги при поиске неисправностей 1. Отключите мышь и подключите ее заново.
  • Page 21 его тела во время работы и других видов деятельности (в том числе при использовании данное устройство, является Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA (США). клавиатуры или мыши). Согласно некоторым исследованиям, время, проведенное за...
  • Page 22 2. Ligue o conector USB à porta USB. O rato é automaticamente reconhecido pelo computador. Registar o seu produto Kensington Registe o seu produto Kensington online em www.kensington.com. Passos habituais para a resolução de problemas 1. Desligue e volte a ligar o rato.
  • Page 23 Kensington: www.support.kensington.com. Kensington e ACCO são marcas registadas da ACCO Brands. Kensington Promise é um serviço da ACCO Brands. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais registadas e não Apoio Telefónico...