Stroller Care and Maintenance / Soin et Entretien de la Poussette
• To clean stroller fabric and seat pad, use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap.
Air dry only. Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller.
• Restraint and crotch straps should be surface washed and air dried only. Do not place in washing
machine or dryer.
• Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or
replace parts as needed.
• Pour nettoyer le tissu de la poussette et le coussin du siège, utilisez une éponge ou un chiffon
humide avec de l'eau froide et un savon doux. Laissez sécher à l'air seulement. Ne pas utiliser de
nettoyants domestiques abrasifs ou d'eau de Javel pour nettoyer la poussette.
• La ceinture de sécurité et les courroies d'entrejambes doivent être nettoyées en surface et
séchées à l'air seulement. Ne pas placer dans la laveuse ou la sécheuse.
• De temps à autres, vérifiez pour des vis lâches, des pièces usées, du matériel déchiré ou des
coutures lâches. Serrez ou remplacez les pièces si nécessaire.
Replaceable Parts / Pièces remplaçables
• Dual front wheels
• Single rear wheels
• Child's tray
• To order parts call (800) 544-1108. Include the model number (01281C) and manufacture date
(found on the stroller) and a brief description of the part.
• Roues avant double
• Roues arrière simple
• Plateau pour enfant
• Pour commander des pièces, appelez (800) 544-1108. Inclure le numéro de modèle (01281C) et la
date de fabrication (située sur la poussette) et une brève description de la pièce.
One-Year Limited Warranty / Garantie limitée d'un (1) an
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Amble Luxe Travel
System) is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a
period of one (1) year from the date of purchase. Should the product contain defects in material
or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of
charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product
to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on front page and all
other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of
shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original
package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product
is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the
product has been damaged as a result of misuse. This warranty excludes any liability other than that
expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.
SOME PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS THAT MAY VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE.
Dorel Juvenile Group, Inc. garantit à l'acheteur original que ce produit, (Système de voyage Amble
Quad) est exempt de défauts de matériaux et de fabrication lorsqu'il est utilisé dans des conditions
normales pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat. Si le produit présente des défauts
de matériaux ou de fabrication, Dorel Juvenile Group, Inc. réparera ou remplacera le produit, à notre
choix, gratuitement. L'acheteur sera responsable de tous les coûts liés à l'emballage et à l'expédition du
produit au Service à la clientèle de Dorel Juvenile Group à l'adresse indiquée sur la page de couverture
et tous les autres frais de transport ou d'assurance associés au retour. Dorel Juvenile Group assumera
le coût de l'expédition du produit réparé ou remplacé à l'acheteur. Le produit doit être retourné dans
son emballage original accompagné d'une preuve d'achat, soit d'un reçu de caisse ou toute autre
preuve que le produit est dans la période de garantie. Cette garantie est nulle si le propriétaire répare
ou modifie le produit ou si le produit a été endommagé à la suite d'une mauvaise utilisation. Cette
garantie exclut toute responsabilité autre que celle expressément indiquée précédemment, incluant
mais sans s'y limiter, aux dommages directs ou indirects.
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, PAR CONSÉQUENT LA LIMITATION OU L'EXCLUSION
CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI
AVOIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
• Parent's tray
• Axle
• Hardware bag for rear wheel assembly
• Plateau pour parent
• Essieu
• Sac de quincaillerie pour l'assemblage de roues arrière
10