Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A3253-2.0 en/de/fr
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Strain transducer
Dehnungsaufnehmer
Extensomètre
SLB700A/06VA1
SLB700A/06VA2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HBM SLB700A/06VA1

  • Page 1 Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Strain transducer Dehnungsaufnehmer Extensomètre SLB700A/06VA1 SLB700A/06VA2 A3253-2.0 en/de/fr...
  • Page 2 English ..........Page 3 - 18 Deutsch .
  • Page 3 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Contents Page English Safety instructions ..........
  • Page 4 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Safety instructions Proper use The SLB700A/06VA1 and SLB700A/06VA2 strain transducers are solely de- signed for measuring static and dynamic strains within the load limits specified by the technical data for the respective maximum capacities. Any other use is not the designated use.
  • Page 5 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Additional safety precautions The strain transducers cannot (as passive transducers) implement any (safe- ty-relevant) cutoffs. This requires additional components and constructive measures for which the installer and operator of the plant is responsible. In cases where a breakage or malfunction of the transducer would cause in-...
  • Page 6 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 WARNING Description of a potentially dangerous situation Measures to avoid/prevent the danger The marking below warns of a situation in which failure to comply with safety requirements could lead to damage to property. NOTE Description of a situation that could lead to damage to property The marking below draws your attention to important information about the product or about handling the product.
  • Page 7 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Disposal In accordance with national and local environmental protection and material recovery and recycling regulations, old transducers that can no longer be used must be disposed of separately and not with normal household waste. If you need more information about waste disposal, please contact your local authorities or the dealer from whom you purchased the product.
  • Page 8 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Scope of delivery  1 strain transducer SLB‐700A/06VA1 (version with voltage output 0 to 10 V) or SLB‐700A/06VA2 (version with current output 4 to 20 mA)  1 Mounting instructions General application instructions The SLB‐700A/06VA1 and SLB‐700A/06VA2 strain transducers are suitable for the measurement of positive and negative strains.
  • Page 9 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Structure and mode of operation 3.1 Transducer A solid connection is formed between the strain transducer and the measure- ment object with the four screws. Mechanical loading causes a change in length of the measurement object which is then transferred to the strain trans- ducer.
  • Page 10 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Conditions on site 4.1 Ambient temperature Temperature changes lead to an expansion of the structure and therefore to a change in the zero point. The strain transducers are therefore compensated so that they can equalize and not display the thermal strain of the structure.
  • Page 11 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 4.3 Deposits Dust, dirt and other foreign matter must not be allowed to accumulate suffi- ciently to divert some of the measuring force onto the housing, thus invalidat- ing the measured value (force shunt). Foreign matter should not be allowed to collect on top of or underneath the strain transducer.
  • Page 12 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Mechanical installation 5.1 Important precautions during installation  Handle the transducer with care.  Make sure that the transducer cannot be overloaded. WARNING There is a danger of the transducer breaking if it is overloaded. This can cause danger for the operating personnel of the system in which the transducer is installed.
  • Page 13 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2  Cover the transducer with a housing if there is a risk of exposure to weather or danger of mechanical damage. Also protect against condensation. Measurement object Fig. 5.1: Installation of the strain transducer Load the transducer before calibration several times with the maximum load so that the mounting area can settle.
  • Page 14 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Electrical connection The strain transducers are equipped with a 6 m long, six-wire connection cable. The transducers must be calibrated after being mounted in the applica- tion. The output signal characteristic curve is factory preset to approx. 330 m/m for a signal spread of 1 to 9 V or from 5.5 to 18.5 mA.
  • Page 15 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 6.4 Calibration During calibration, a specific strain is initially assigned the output signal of 1 V or 5.5 mA. This is the ”lower range value” or zero point of the characteristic curve. You can assign the output signal of 9 V or 18.5 mA to any other strain.
  • Page 16 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 6.5 Zero setting Apply the switching level for active at the control input IN1 (10  30 V) for zero setting. The output signal is then set to the start point of the characteris- tic curve (1 V or 5.5 mA) for the strain currently present.
  • Page 17 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Specifications Type SLB‐700A/06VA1 SLB‐700A/06VA2 Nominal (rated) measuring range 0  500 0  500 m/m Minimum operating range 0  50 0  50 m/m Zero signal (signal at zero point) 5.5 mA End signal (signal for end point) 18.5 mA...
  • Page 18 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Dimensions Dimensions in mm 6070 76,2 A3253-2.0 en/de/fr...
  • Page 19 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Inhalt Seite Deutsch Sicherheitshinweise ..........
  • Page 20 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Die Dehnungsaufnehmer SLB700A/06VA1 und SLB700A/06VA2 sind aus- schließlich für die Messung statischer und dynamischer Dehnungen im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch ist nicht bestimmungs- gemäß. Die Dehnungsaufnehmer arbeiten durch Messung im Kraftneben- schluss.
  • Page 21 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Gunsten einer hohen Messempfindlichkeit nicht mit den im Maschinenbau üblichen Sicherheitsfaktoren konstruiert wurden. Beachten Sie hierzu den Abschnitt „Belastungsgrenzen“ und die technischen Daten. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Dehnungsaufnehmer können (als passive Aufnehmer) keine (sicherheits- relevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und...
  • Page 22 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Die Dehnungsaufnehmer sind nur von qualifiziertem Personal ausschließlich entsprechend der technischen Daten in Zusammenhang mit den Sicherheits- bestimmungen und Vorschriften einzusetzen. Umbauten und Veränderungen Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder kon- struktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus.
  • Page 23 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 In diesem Dokument verwendete Kennzeichnungen Die folgende Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet werden – Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann. WARNUNG Beschreibung einer möglicherweise gefährlichen Situation Maßnahmen zur Vermeidung/Abwendung der Gefahr...
  • Page 24 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Lieferumfang  1 Dehnungsaufnehmer SLB‐700A/06VA1 (Version mit Spannungsausgang 0 bis 10 V) oder SLB‐700A/06VA2 (Version mit Stromausgang 4 bis 20 mA)  1 Montageanleitung Allgemeine Anwendungshinweise Die Dehnungsaufnehmer SLB‐700A/06VA1 und SLB‐700A/06VA2 sind für Messungen von positiven und negativen Dehnungen geeignet. Sie messen statische und dynamische Dehnungen mit hoher Genauigkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung.
  • Page 25 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Aufbau und Wirkungsweise 3.1 Aufnehmer Über die vier Schrauben wird eine kraftschlüssige Verbindung zwischen dem Dehnungsaufnehmer und Ihrem Messobjekt sichergestellt. Durch mechani- sche Belastung ergibt sich eine Längenänderung am Messobjekt, die auf den Dehnungsaufnehmer übertragen wird. Aufgrund der Längenänderung ändert sich der elektrische Widerstand der installierten Dehnungsmessstreifen pro- portional zur Dehnung.
  • Page 26 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Bedingungen am Einbauort 4.1 Umgebungstemperatur Temperaturänderungen führen zu einer Ausdehnung der Konstruktion und damit zu einer Änderung des Nullpunktes. Daher sind die Dehnungsauf- nehmer kompensiert, damit sie die thermische Dehnung der Konstruktion aus- gleichen und nicht anzeigen. Diese Kompensation erfolgt für gängige Bau‐ und Werkzeugstähle, z. B. C45, 1.1730, mit einem Wärmeausdehnungskoeffizienten ...
  • Page 27 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Ausfall des Aufnehmers führen. Sehen Sie in diesem Fall entsprechende Schutzmaßnahmen vor. 4.3 Ablagerungen Staub, Schmutz und andere Fremdkörper dürfen sich nicht so ansammeln, dass sie einen Teil der Messkraft auf das Gehäuse umleiten und dadurch den Messwert verfälschen (Kraftnebenschluss). Es dürfen sich weder Fremdkör- per auf noch unter dem Dehnungsaufnehmer ansammeln.
  • Page 28 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Mechanischer Einbau 5.1 Wichtige Vorkehrungen beim Einbau  Behandeln Sie den Aufnehmer schonend.  Stellen Sie sicher, dass der Aufnehmer nicht überlastet werden kann. WARNUNG Bei einer Überlastung des Aufnehmers besteht die Gefahr, dass der Auf- nehmer bricht. Dadurch können Gefahren für das Bedienpersonal der Anlage auftreten, in die der Aufnehmer eingebaut ist.
  • Page 29 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2  Decken Sie den Aufnehmer mit einem Gehäuse ab, wenn die Möglichkeit freier Bewitterung oder die Gefahr mechanischer Beschädigung besteht. Achten Sie dabei auf den Schutz vor Schwitzwasser. Messobjekt Abb. 5.1: Einbau des Dehnungsaufnehmers Belasten Sie den Aufnehmer vor der Kalibrierung mehrfach mit der maxima- len Belastung, damit sich die Montagefläche setzen kann.
  • Page 30 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Elektrischer Anschluss Die Dehnungsaufnehmer sind mit einem 6 m langen, sechsadrigen An- schlusskabel ausgerüstet. Die Aufnehmer müssen nach der Montage in der Anwendung kalibriert werden. Die Ausgangssignalkennlinie ist ab Werk auf ca. 330 m/m für eine Signalspanne von 1 bis 9 V bzw. von 5,5 bis 18,5 mA voreingestellt.
  • Page 31 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 widerstand. Bitte beachten Sie, dass die gesamte Leitungslänge 30 m nicht überschreiten darf. 6.4 Kalibrierung Bei der Kalibrierung wird einer bestimmten Dehnung zunächst das Ausgangs- signal von 1 V bzw. 5,5 mA zugeordnet. Dies ist der „Messanfang“ oder der Nullpunkt der Kennlinie.
  • Page 32 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 4. Legen Sie für maximal 1 Sekunde den Schaltpegel für aktiv an den Steuereingang IN2 (10  30 V). Die neue Kennlinie wird berechnet und im Gerät permanent gespeichert. Es wird das Signal für den Endpunkt von 9 V bzw. 18,5 mA ausgegeben.
  • Page 33 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Technische Daten SLB‐700A/06VA1 SLB‐700A/06VA2 Nennmessbereich 0  500 0  500 m/m Minimaler Arbeitsbereich 0  50 0  50 m/m Nullsignal (Signal am Nullpunkt) 5,5 mA Endsignal (Signal für Endpunkt) 18,5 mA Ausgangssignalspanne 13 mA -0,3  11 V 3 ...
  • Page 34 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Abmessungen Abmessungen in mm 6070 76,2 A3253-2.0 en/de/fr...
  • Page 35 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Sommaire Page Français Consignes de sécurité ......... . .
  • Page 36 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Les extensomètres SLB700A/06VA1 et SLB700A/06VA2 sont exclusivement conçus pour la mesure d'extensions statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Ces extensomètres fonctionnent grâce à...
  • Page 37 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Utilisation en tant qu'éléments de machine Les extensomètres peuvent être utilisés en tant qu'éléments de machine. Dans ce type d'utilisation, il convient de noter que les extensomètres ne peu- vent pas présenter les facteurs de sécurité habituels en construction mécani- que, car l'accent est mis sur la sensibilité...
  • Page 38 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Les performances du capteur et l'étendue de la livraison ne couvrent qu'une partie des techniques de mesure, car les mesures effectuées avec des exten- somètres (résistifs) supposent l'emploi d'un traitement de signal électronique. La sécurité doit également être conçue, mise en œuvre et prise en charge par l'ingénieur/le constructeur/l'opérateur de manière à...
  • Page 39 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Transformations et modifications Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou celui de la sécu- rité sans accord explicite de notre part. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résulteraient d'une modification quel- conque.
  • Page 40 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Etendue de la livraison  1 extensomètre SLB‐700A/06VA1 (version munie d'une sortie tension 0 à 10 V) ou SLB‐700A/06VA2 (version munie d'une sortie de courant 4 à 20 mA)  1 notice de montage Conseils d'utilisation généraux Les extensomètres SLB‐700A/06VA1 et SLB‐700A/06VA2 sont idéals pour la mesure d'extensions positives et négatives.
  • Page 41 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Conception et fonctionnement 3.1 Capteurs Les 4 vis permettent d'assurer une connexion à adhérence parfaite entre l'ex- tensomètre et votre échantillon. La sollicitation mécanique entraîne une varia- tion de longueur de l'échantillon transmise à l'extensomètre. Cette variation de longueur entraîne une variation de la résistance électrique des jauges in- stallées proportionnelle à...
  • Page 42 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Conditions environnantes à respecter 4.1 Température ambiante Les variations de température entraînent une extension de la construction et donc une modification du zéro. C'est la raison pour laquelle les extensomè- tres sont compensés, pour que l'allongement thermique de la construction soit compensé...
  • Page 43 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 leurs cordons de soudure. La corrosion éventuelle qui peut en résulter est susceptible d'entraîner la défaillance du capteur. Prévoir donc des mesures de protection correspondantes dans un tel cas. 4.3 Dépôts La poussière, la saleté et autres corps étrangers ne doivent pas s'accumuler sous peine de dévier une partie de la force de mesure sur le boîtier et ainsi de...
  • Page 44 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Montage mécanique 5.1 Précautions importantes lors du montage  Manipuler le capteur avec précaution.  S'assurer que le capteur ne peut pas être surchargé. AVERTISSEMENT En cas de surcharge du capteur, ce dernier risque de se briser. Cela peut être dangereux pour les opérateurs de l'installation dans laquelle le...
  • Page 45 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2  Couvrez le capteur à l'aide d'un boîtier, en cas d'exposition aux intempéries ou de risque d'endommagement mécanique. Veillez, dans ce cadre, à le protéger contre la condensation. Echantillon Fig. 5.1 : Montage de l'extensomètre Préalablement au calibrage, soumettez de manière répétée le capteur à une charge maximale pour que la surface de montage puisse se tasser.
  • Page 46 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Raccordement électrique Les extensomètres sont équipés d'un câble de liaison 6 fils de 6 m de long. Les capteurs doivent, à l'issue du montage, être calibrés dans le cadre de l'application. La courbe caractéristique du signal de sortie est préréglée en usine à...
  • Page 47 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 6.3 Rallonge de câble Utiliser uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité comme rallonges. Veiller à obtenir une connexion parfaite avec une faible résistance de contact. Veuillez noter que la longueur de câble totale ne doit pas dépas- ser 30 m.
  • Page 48 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 La courbe caractéristiques est remise sur les réglages d'usine et le signal du zéro de 1 V ou 5,5 mA sort. 7. Apposez l'allongement de la pleine échelle prévue. 8. Apposez, pendant 1 seconde au maximum, le niveau de commutation pour ”actif”...
  • Page 49 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Caractéristiques techniques Type SLB‐700A/06VA1 SLB‐700A/06VA2 Plage nominale de mesure 0  500 0  500 m/m Plage de fonctionnement minimal 0  50 0  50 m/m Signal zéro (signal au point zéro) 5,5 mA Signal de fin (signal de pleine échelle)
  • Page 50 SLB700A/06VA1, SLB700A/06VA2 Dimensions Dimensions en mm 6070 76,2 A3253-2.0 en/de/fr...
  • Page 52 Elles n'établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n'engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com www.hbm.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Slb700a/06va2