Page 1
Phaser 8500/8550 ® c o l o r p r i n t e r User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Anv ä ndarhandbok www.xerox.com/office/support...
Caractéristiques de l’imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : Eléments de l'imprimante à la page 1-2 ■ ■ Configurations de l’imprimante à la page 1-4 ■ Panneau de commande à la page 1-6 Informations supplémentaires à la page 1-10 ■...
Eléments de l'imprimante Eléments de l'imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ Vue avant latérale droite à la page 1-2 ■ Vue latérale droite à la page 1-3 Vue arrière à la page 1-3 ■ Vue avant latérale droite 8500-044 Chargeur 525 feuilles en option (bac 4) Chargeur 525 feuilles en option (bac 3)
Eléments de l'imprimante Vue latérale droite 8500-045 Kit de maintenance Bac à déchets Connexion du cordon d’alimentation Commutateur d’alimentation Connexion USB Carte de configuration Connecteur Ethernet 10/100 Base-T Vue arrière 8500-046 Disque dur en option Deux logements pour mémoire vive (RAM) Imprimante couleur Phaser®...
Travaux d’impression sécurisés, personnels, enregistrés, ainsi que des travaux d'épreuve ■ Stockage des polices Mises à niveau Pour commander le kit de mise à niveau Phaser 8550DP à 8550DX, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550supplies. Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Panneau de commande Panneau de commande Cette section aborde les points suivants : ■ Caractéristiques du panneau de commande à la page 1-6 ■ Disposition du panneau de commande à la page 1-7 Carte du menu à la page 1-7 ■...
Panneau de commande Disposition du panneau de commande P h a s e r 8 5 0 0 READY TO PRINT Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting 8500-048 Voyant d’état : Bouton Précédent Vert : l'imprimante est prête à imprimer. Revient à...
Panneau de commande Pages d'informations L’imprimante est livrée avec une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider à obtenir les meilleurs résultats d’impression. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de commande. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du panneau de commande, imprimez la carte du menu.
Page 14
Pages échantillons Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Pages échantillons CMJN Pages échantillons RVB et appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression. Voir aussi : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Informations supplémentaires Cette section aborde les points suivants : ■ Ressources à la page 1-10 ■ Centre de support Xerox à la page 1-11 Pour obtenir des informations concernant votre imprimante et ses possibilités, utilisez les sources suivantes. Ressources Informations Source Guide d’installation*...
Informations supplémentaires Centre de support Xerox Le Centre de support Xerox est un utilitaire qui est installé en même temps que le pilote d'imprimante. Sur les systèmes Windows, il apparaît sur le bureau ; sur les systèmes Macintosh, il est accessible depuis le dossier Utilitaires. Il centralise l'accès aux informations suivantes :...
Documents de mise en réseau de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) à la page 2-13 Ce chapitre fournit des informations élémentaires sur l'installation et la mise en réseau de l'imprimante. Voir aussi : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Remarque : Si le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation) n'est pas disponible, vous pouvez télécharger le dernier pilote depuis le site Web de Xerox www.xerox.com/office/drivers. Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Installation du réseau Installation du réseau Cette section aborde les points suivants : ■ Choix d’une méthode de connexion à la page 2-3 ■ Connexion Ethernet (recommandée) à la page 2-3 Connexion USB à la page 2-5 ■ Choix d’une méthode de connexion Connectez l'imprimante au réseau via un port Ethernet ou USB.
Connexion réseau autonome (câble ou DSL) Pour plus d'informations sur la mise en place d'une connexion câble ou DSL pour votre imprimante, accédez à la page Web www.xerox.com/office/8500_8550infosmart. Voir aussi : Documents de mise en réseau de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) à...
Installation du réseau Connexion USB En cas de connexion à un seul ordinateur, une connexion USB permet un transfert rapide des données. Ce type de connexion n'est toutefois pas aussi rapide qu'une connexion Ethernet. Pour utiliser une connexion USB, les ordinateurs de type PC doivent s'exécuter sous Microsoft Windows 98 SE, Windows Me, Windows XP ou Windows 2000.
Configuration de l'adresse réseau Configuration de l'adresse réseau Cette section aborde les points suivants : ■ Adresses TCP/IP et IP à la page 2-6 ■ Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-7 Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante à...
Configuration de l'adresse réseau Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante Si l'imprimante est connectée à un petit réseau TCP/IP n'utilisant pas de serveur DHCP, utilisez le programme d'installation du Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation) pour détecter l'adresse IP de l'imprimante ou pour lui en affecter une.
Page 24
Configuration de l'adresse réseau Changement ou modification de l’adresse IP à l’aide de CentreWare IS CentreWare IS possède une interface simple d'utilisation, qui vous permet de gérer, configurer et contrôler les imprimantes réseau à partir de votre bureau au moyen d'un serveur Web incorporé.
■ DDNS : choisissez Activé. ■ Diffuser le nom d’hôte : choisissez Non. ■ Nom DDNS/WINS : utilisez le nom par défaut fourni par Xerox ou entrez un autre nom. ■ Serveur WINS principal (facultatif) ■ Serveur WINS secondaire (facultatif) Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez fini d’entrer les paramètres.
à la page 2-12 Pilotes disponibles Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox. Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes d’exploitation. Les pilotes d’imprimante suivants sont disponibles : Pilote d'imprimante...
Installation des pilotes de l’imprimante Windows 98 SE ou versions ultérieures et Windows 2000 ou versions ultérieures Pour installer le pilote de l’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM Logiciel et documentation) : Insérez le CD-ROM dans son lecteur sur l'ordinateur. Si le programme d'installation ne démarre pas, procédez comme suit : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
Cliquez sur l'icône Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes, puis sélectionnez Rendezvous dans le menu déroulant. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre. Sélectionnez Xerox dans la liste de constructeurs du menu déroulant inférieur. Sélectionnez le modèle d’imprimante approprié dans la liste des périphériques disponibles.
Documents de mise en réseau de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Documents de mise en réseau de la base de connaissances infoSMART (anglais uniquement) Rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550infoSMART pour consulter ces documents. Référence Titre R1002033188 Basic TCP/IP Tutorial and Home Networking Guidelines...
Impression sur les deux faces du papier à la page 3-25 ■ Impression sur des supports spéciaux à la page 3-29 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur l'utilisation des bacs papier sur le site Web www.xerox.com/office/ 8500_8550support Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Présentation des étapes de base Présentation des étapes de base Chargez du papier dans le bac. Si le panneau de commande vous y invite, confirmez le type et le format de papier ou modifiez ces informations le cas échéant. A partir de l'application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez les options d'impression dans le pilote d'imprimante.
L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de papier. Suivez les instructions de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages. Pour obtenir un résultat optimal, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox indiquées pour l'imprimante imprimante Phaser 8500/8550. Ils garantissent d'excellents résultats sur votre imprimante.
Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du support dans les bacs : ■ Utilisez uniquement des transparents Xerox recommandés ; la qualité d’impression pourrait être compromise avec d’autres transparents. Reportez-vous à la Recommended Media List (Liste des supports recommandés) sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support.
OK. Sélectionnez Conseils papier et appuyez sur le bouton OK. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/supplies. Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Papier et supports pris en charge Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac 1 8500-008 60 à 220 g/m (Commercial 16 à 40 livres, Couverture 50 à 80 livres) Carte 3 x 5 po. Formats personnalisés Largeur : 76 à...
Page 36
Papier et supports pris en charge Formats et grammages de papier pris en charge pour les bacs 2, 3 ou 4 8500-005 60 à 120 g/m (Commercial 16 à 32 livres) Statement 5,5 x 8,5 po. marges 5 mm sur tous les côtés Executive 7,25 x 10,5 po.
à la page 3-6 Impression sur des supports spéciaux à la page 3-29 Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support Remarque : Si vous changez de papier dans le bac 1, sélectionnez le type et P h a s e r 8 5 0 0...
Page 38
Chargement du papier Pour charger du papier, des enveloppes ou d’autres types de support dans le bac 1 : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8500-006 Ouvrez l'extension du bac. 8500-007 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Page 39
Chargement du papier Ventilez le papier pour détacher les feuilles collées entre elles. Insérez du papier, des transparents, des enveloppes ou tout autre support spécial dans le bac. 8500-090 ■ Impression recto : placez la face à imprimer vers le bas, le haut de la page entrant dans l'imprimante en premier.
Page 40
Chargement du papier Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le haut, le bas de la ■ page entrant dans l'imprimante en premier. 8500-106 Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à gauche ■...
Page 41
Chargement du papier Enveloppes à rabat en haut : abaissez les rabats avant de placer les enveloppes ■ dans le bac. Placez les enveloppes, le rabat vers le haut et entrant dans l'imprimante en premier. 8500-091 ■ Papier pré-perforé : placez la face à imprimer vers le bas, les perforations placées à droite du bac.
Chargement du papier Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac. 8500-126 Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK pour utiliser le format et le type de papier actuellement configurés ou modifiez ces derniers ainsi : Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
à la page 3-7 Impression sur des supports spéciaux à la page 3-29 Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support La capacité papier des bacs 2,3 ou 4 est la suivante : 525 feuilles de papier normal (Commercial 20 livres) ■...
Page 44
Chargement du papier Pour charger du papier, des enveloppes ou d’autres types de support dans le bac 2, 3 ou 4 : Retirez le bac de l'imprimante. 8500-002 Ventilez le papier pour détacher les feuilles collées entre elles. Imprimante couleur Phaser® 8500/8550 3-15...
Page 45
Chargement du papier Insérez du papier, des transparents, des enveloppes ou tout autre support spécial dans le bac. ■ Impression recto : placez la face à imprimer vers le haut, le haut de la page à l’avant du bac. 8500-092 Impression recto-verso : placez la première face à...
Page 46
Chargement du papier ■ Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le bas et à gauche du bac. 8500-109 Attention : Le bac comporte des lignes de remplissage distinctes pour les enveloppes et pour les autres supports. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage. Cela risque d'entraîner des bourrages de papier.
Page 47
Chargement du papier Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac (si nécessaire). ■ Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Cela fait, le guide doit s'enclencher.
Page 48
Chargement du papier Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8500-005 Sur le panneau de commande : Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Type de papier du bac Type de papier du bac 3 Type de papier du bac...
■ Voir aussi : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support Sélection des préférences d’impression (Windows) Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les remplacez spécifiquement pour un travail. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans les paramètres de l’imprimante.
Le document ou le graphique désiré étant ouvert dans votre application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer. Sélectionnez la imprimante Phaser 8500/8550 et cliquez sur le bouton Propriétés correspondant pour ouvrir le pilote d'imprimante. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant.
Page 51
Sélection des options d'impression Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows Système d'exploitation Onglet du pilote Options d’impression Windows 2000, Onglet Disposition Orientation ■ Windows XP ou Impression recto-verso ■ Windows Pages par feuille ■...
Sélection des options d'impression Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Le document étant ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés.
Page 53
Sélection des options d'impression Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite) Système Titre de la liste d'exploitation déroulante du pilote Options d’impression Mac OS 9.x Général Copies ■ Pages ■ Source du papier ■ Correspondance Couleur d’impression ■ des couleurs Page de couverture Pages de couverture ■...
Impression sur les deux faces du papier Impression sur les deux faces du papier Cette section aborde les points suivants : ■ Impression recto-verso automatique à la page 3-25 ■ Impression recto-verso manuelle à la page 3-27 Impression recto-verso automatique L’impression recto-verso automatique est disponible sur tous les bacs.
Impression sur les deux faces du papier Sélection de l'impression recto-verso Pour sélectionner automatiquement l’impression recto-verso : Insérez le papier dans le bac. ■ Bac 1 : placez la première face à imprimer vers le haut, le bas de la page entrant dans l'imprimante en premier.
Voir aussi : Formats et grammages de papier pris en charge à la page 3-5 www.xerox.com/office/8500_8550infoSMART pour plus d'informations sur l'impression recto-verso manuelle. Impression du recto Chargez du papier dans le bac.
Page 57
Impression sur les deux faces du papier Impression du verso Retirez le papier du bac de sortie et replacez-le dans le bac : Bac 1 : placez la seconde face à imprimer vers le bas, le haut de la page entrant dans ■...
Impression de transparents Vous pouvez imprimer des transparents à partir de n’importe quel bac. Ils ne permettent cependant aucune impression en recto-verso. Utilisez uniquement un film transparent Xerox recommandé. Reportez-vous à la Recommended Media List (Liste des supports recommandés) sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support.
Page 59
Impression sur des supports spéciaux Impression de transparents à partir du bac 1 Pour imprimer des transparents : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8500-006 Ouvrez l'extension du bac. 8500-007 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550 3-30...
Page 60
Impression sur des supports spéciaux Insérez les transparents dans le bac et réglez les guides papier en conséquence. 8500-101 Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK si le format de papier approprié et le type Transparent sont affichés dans la configuration actuelle. Dans le cas contraire, sélectionnez le format et le type de transparent ainsi : Modifier la configuration Sélectionnez...
Page 61
Impression sur des supports spéciaux Insérez des transparents dans le bac. 8500-102 Remarque : Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage du bac. 8500-103 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550 3-32...
Page 62
Impression sur des supports spéciaux Réglez les guides papier en fonction du format des transparents (si nécessaire). Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que ■ sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Cela fait, le guide doit s'enclencher.
Page 63
Impression sur des supports spéciaux Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8500-104 Sur le panneau de commande : Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Type de papier du bac Type de papier du bac 3 Type de papier du bac...
Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. La Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au Etats-Unis et au Canada.
Page 65
Impression sur des supports spéciaux Impression d’enveloppes à partir du bac 1 Pour imprimer des enveloppes : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8500-006 Ouvrez l'extension du bac. 8500-007 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550 3-36...
Impression sur des supports spéciaux Insérez un maximum de 10 enveloppes dans le bac et réglez les guides papier en conséquence : ■ Enveloppes à rabat latéral : placez les enveloppes, le rabat vers le haut et à gauche du bac. 8500-010 Enveloppes à...
Page 67
Impression sur des supports spéciaux Impression d’enveloppes à partir du bac 2, 3 ou 4 Pour imprimer des enveloppes : Retirez le bac de l'imprimante. 8500-102 Insérez un maximum de 40 enveloppes dans le bac, le rabat vers le bas et à gauche du bac.
Page 68
Impression sur des supports spéciaux Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes. ■ Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Cela fait, le guide doit s'enclencher.
Page 69
Impression sur des supports spéciaux Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8500-127 Sur le panneau de commande : Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Type de papier du bac Type de papier du bac 3 Type de papier du bac...
Vous pouvez imprimer des étiquettes à partir de n’importe quel bac. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/supplies. Voir aussi : Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac 1 à...
Page 71
Impression sur des supports spéciaux Impression d’étiquettes à partir du bac 1 Pour imprimer des étiquettes : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8500-006 Ouvrez l'extension du bac. 8500-007 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550 3-42...
Page 72
Impression sur des supports spéciaux Insérez un maximum de 50 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le bas, le haut de la page entrant dans l'imprimante en premier. 8500-110 Réglez les guides papier en fonction du format des feuilles d'étiquettes chargées dans le bac.
Page 73
Impression sur des supports spéciaux Impression d’étiquettes à partir du bac 2, 3 ou 4 Pour imprimer des étiquettes : Retirez le bac de l'imprimante. 8500-002 Insérez un maximum de 400 feuilles d'étiquettes dans le bac, la face à imprimer vers le haut, avec le haut de la page à...
Page 74
Impression sur des supports spéciaux Réglez les guides papier en fonction du format des étiquettes (si nécessaire). Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que ■ sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Cela fait, le guide doit s'enclencher.
Page 75
Impression sur des supports spéciaux Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8500-120 Sur le panneau de commande : Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Type de papier du bac Type de papier du bac 3 Type de papier du bac...
Vous pouvez imprimer sur du papier glacé en recto ou recto-verso à partir de n’importe quel bac. Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/supplies. Instructions ■...
Page 77
Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 Pour imprimer sur du papier glacé : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8500-006 Ouvrez l'extension du bac. 8500-007 Imprimante couleur Phaser®...
Page 78
Impression sur des supports spéciaux Insérez un maximum de 50 feuilles de papier glacé dans le bac. Réglez les guides papier en fonction du format de papier. 8500-075 Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK si le format de papier approprié et le type Spécial sont affichés dans la configuration actuelle.
Page 79
Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier glacé à partir du bac 2, 3 ou 4 Pour imprimer sur du papier glacé : Retirez le bac de l'imprimante. 8500-002 Insérez un maximum de 400 feuilles de papier glacé dans le bac. 8500-003 Imprimante couleur Phaser®...
Page 80
Impression sur des supports spéciaux Réglez les guides papier en fonction du format du papier glacé (si nécessaire). Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que ■ sa flèche corresponde au format de papier approprié indiqué au bas du bac. Cela fait, le guide doit s'enclencher.
Page 81
Impression sur des supports spéciaux Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8500-005 Sur le panneau de commande : Sélectionnez Installation du bac papier et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Type de papier du bac Type de papier du bac 3 Type de papier du bac...
Impression sur des supports spéciaux Impression sur du papier au format personnalisé En plus de la grande diversité de formats de papier standard disponibles pour l'impression, vous pouvez également imprimer sur du papier de format personnalisé compris entre les dimensions suivantes. Remarque : Imprimez le papier au format personnalisé...
Page 83
Impression sur des supports spéciaux Impression de papier de format personnalisé à partir du bac 1 Pour imprimer sur du papier de format personnalisé : Abaissez la poignée du bac 1 et tirez-la pour ouvrir ce dernier. 8500-006 Ouvrez l'extension du bac. 8500-007 Imprimante couleur Phaser®...
Page 84
Impression sur des supports spéciaux Insérez le papier de format personnalisé dans le bac : Impression recto : placez la face à imprimer vers le bas, le haut de la page entrant ■ dans l'imprimante en premier. 8500-009 ■ Impression recto-verso : placez la première face à imprimer vers le haut, le bas de la page entrant dans l'imprimante en premier.
Qualité d’impression Ce chapitre contient les sections suivantes : Contrôle de la qualité de vos impressions à la page 4-2 ■ ■ Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 4-6 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Voir aussi : Guide des fonctions avancées sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support Sélection d’un mode de qualité d’impression Les modes de qualité d'impression disponibles sur les imprimantes Phaser 8500/8550 sont les suivants : ■ Couleur rapide, Améliorée (toutes les imprimantes) ■...
Page 87
Contrôle de la qualité de vos impressions Pour sélectionner le mode de qualité d’impression dans un pilote pris en charge : Système d'exploitation Etapes Windows 98 SE ou Sélectionnez l'onglet Mise en page. Windows Me Sélectionnez un mode de qualité d’impression. Windows 2000, Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité.
Consortium), ColorSync, ou la charte des couleurs ® PANTONE pour votre imprimante. Noir et blanc Convertit toutes les couleurs en nuances de gris. Voir aussi : www.xerox.com/office/8500_8550infoSMART pour plus d'informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Page 89
Contrôle de la qualité de vos impressions Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge : Système d'exploitation Etapes Windows 98 SE ou Sélectionnez l’onglet TekColor. Windows Me, Sélectionnez la correction des couleurs voulue. Certaines corrections Windows 2000, des couleurs sont regroupées sous Couleur bureau ou Windows XP,...
Résolution des problèmes de qualité d'impression Résolution des problèmes de qualité d'impression Cette section aborde les points suivants : ■ Taches ou salissures à la page 4-6 ■ Bandes claires aléatoires à la page 4-7 Prédominance de bandes claires à la page 4-8 ■...
Résolution des problèmes de qualité d'impression Si le problème persiste : Ouvrez le capot situé à droite de l'imprimante et retirez le kit de maintenance. Essuyez la bande de nettoyage en plastique avec un chiffon non pelucheux. Replacez le kit de maintenance et refermez le capot. Remarque : Des taches ou des stries sont susceptibles d'apparaître si vous imprimez sur le verso d'un papier préimprimé...
Suivez les instructions du panneau de commande pour sélectionner la couleur et le numéro de la buse défectueuse indiquée sur la page Test des bandes claires. Pour plus d'informations sur la substitution de buse (ou de jet), rendez-vous sur le site www.xerox.com/office/8500_8550infosmart. Prédominance de bandes claires Problème Des bandes claires apparaissent de façon prédominante sur la page de test lorsque les quatre...
Transparent Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK. Utilisez uniquement des transparents Xerox recommandés. Reportez-vous à la Recommended Media List (Liste des supports recommandés) sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support. Pour plus d'informations sur les transparents, imprimez la page Conseils papier.
■ Déplacement et remballage de l’imprimante à la page 5-16 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur la maintenance sur le site Web www.xerox.com/office/ 8500_8550support Didacticiels vidéo sur le remplacement des consommables sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550support Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Maintenance et nettoyage Maintenance et nettoyage Cette section aborde les points suivants : ■ Maintenance courante à la page 5-2 ■ Nettoyage de la bande de dégagement du papier à la page 5-9 Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance à...
Page 96
Maintenance et nettoyage Ouvrez le capot supérieur. 8500-019 Repérez le compartiment de chargement d'encre qui semble épuisé. Une étiquette au- dessus de chaque compartiment indique la couleur et le numéro de couleur de ce bac. Remarque : Chaque bâtonnet d'encre présente un numéro correspondant au numéro figurant sur le compartiment de chargement d'encre.
L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox 8500/8550 d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante.
Page 98
Maintenance et nettoyage Sortez complètement de l'imprimante le bac à déchets (B). Avertissement : Le bac à déchets étant peut-être chaud, manipulez-le avec précaution. 8500-035 Remarque : Le bac à déchets peut être verrouillé si l’imprimante est en phase de chauffe ou si l’encre refroidit suite à...
Page 99
Maintenance et nettoyage Insérez le bac à déchets dans l'imprimante et poussez-le à fond dans la fente du bac. 8500-068 Fermez le capot latéral. 8500-038 Attention : Do not attempt to reuse the waste ink in the printer; it can damage the printer. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie de l'imprimante.
Remplacez-le lorsque le panneau de commande vous y invite. Pour commander un kit de maintenance de rechange, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/8500_8550supplies. Pour remplacer le kit de maintenance : Ouvrez le capot sur le côté droit de l’imprimante.
Page 101
Maintenance et nettoyage Insérez le kit de maintenance de rechange et poussez-le complètement dans son emplacement. Suivez les instructions illustrées qui accompagnent le kit de maintenance pour l'installation et le retrait complets du kit. Fermez le volet d’accès. 8500-038 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Maintenance et nettoyage Nettoyage de la bande de dégagement du papier Pour nettoyer la bande de dégagement du papier : Ouvrez le capot de sortie. 8500-096 Levez le guide papier inférieur vers l’avant de l’imprimante. 8500-121 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Page 103
Maintenance et nettoyage Essuyez la bande de dégagement du papier située sur le guide papier inférieur à l'aide d'un chiffon préalablement imbibé d’alcool (utilisez de l’alcool isopropyle à 90 pour cent). 8500-084 Abaissez le guide papier à sa position d'origine. 8500-080 Fermez le capot de sortie.
Maintenance et nettoyage Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance Pour nettoyer la bande de nettoyage du kit de maintenance : Ouvrez le capot sur le côté droit de l’imprimante. 8500-034 Retirez le kit de maintenance (A) de son emplacement. 8500-032 Utilisez un chiffon non pelucheux pour nettoyer les bords supérieur et inférieur de la bande de nettoyage en plastique souple située à...
Page 105
Maintenance et nettoyage Insérez le kit de maintenance et poussez-le complètement dans son emplacement. 8500-033 Fermez le volet d’accès. 8500-038 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550 5-12...
Maintenance et nettoyage Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante Pour retirer les taches, nettoyez la surface de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux légèrement imprégné d’un détergent neutre. Evitez de pulvériser du détergent directement sur l'imprimante. Avertissement : Pour éliminer les risques d’électrocution, mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer l’imprimante.
L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox 8500/8550 d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante.
(Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour l'usage de cette imprimante. La Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible au Etats-Unis et au Canada.
Déplacement et remballage de l’imprimante Déplacement et remballage de l’imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 5-16 ■ Déplacement de l’imprimante dans un même bureau à la page 5-16 Préparation de l’imprimante en vue d’un transport à...
Page 110
Déplacement et remballage de l’imprimante Arrêt Dans les 10 secondes suivant la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande. Remarque : Si le message Erreur de mise hors tension - Tête non parquée s’affiche sur le panneau de commande, l'imprimante n’est pas prête à...
à la page 5-22. Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et les cartons d'emballage d'origine ou un kit d'emballage Xerox. Des instructions complémentaires sur l'emballage du système sont fournies avec le kit d'emballage. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments d'emballage ou si vous ne parvenez pas à...
Déplacement et remballage de l’imprimante Retrait du bac à déchets et du kit de maintenance Avant de mettre l'imprimante hors tension, il convient de retirer le kit de maintenance et le bac à déchets : Ouvrez le capot sur le côté droit de l’imprimante. 8500-034 Retirez le kit de maintenance (A) et placez-le dans un sac en plastique.
Page 113
Déplacement et remballage de l’imprimante Retirez le bac à déchets (B) de son emplacement. 8500-035 Avertissement : Le bac à déchets étant peut-être chaud, manipulez-le avec précaution. Après avoir vidé le bac, placez-le dans un sac en plastique. 8500-036 Attention : Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous l'expédiez sans retirer le kit de maintenance et le bac à...
Déplacement et remballage de l’imprimante Mise hors tension de l'imprimante. Pour mettre l'imprimante hors tension : Mettez l’imprimante hors tension au moyen de l’interrupteur situé sous son panneau d'interface du côté droit de l'imprimante. 8500-030 Dans les 10 secondes suivant la mise hors tension de l'imprimante, sélectionnez Arrêt pour déplacer l'imprimante sur le panneau de commande.
28 kg 60 lb. Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et le carton d'emballage d'origine ou un kit d'emballage Xerox. N'expédiez pas le kit de maintenance ni le bac à déchets avec l'imprimante. Attention : Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été déplacée correctement ou qu'elle n'a pas été...
Elimination des bourrages de papier à la page 6-2 ■ ■ Pour obtenir de l'aide à la page 6-17 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur le dépannage sur le site Web www.xerox.com/office/ 8500_8550support Qualité d’impression à la page 4-1 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Elimination des bourrages de papier Elimination des bourrages de papier Cette section aborde les points suivants : ■ Bourrage au niveau de la sortie à la page 6-2 ■ Bourrage au niveau du capot avant à la page 6-7 Bourrage au niveau des bacs à...
Page 118
Elimination des bourrages de papier Si vous n'avez pas trouvé de papier à l'étape 2, levez les guides papier. 8500-042 Retirez le papier coincé. 8500-065 Fermez le capot de sortie. 8500-018 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Page 119
Elimination des bourrages de papier Si vous n’avez pas trouvé de papier lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Relevez le loquet à l'avant de l'imprimante pour ouvrir le capot avant. 8500-012 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été...
Page 120
Elimination des bourrages de papier Fermez le capot avant. 8500-014 Si vous n'avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Sortez complètement tous les bacs de l'imprimante. 8500-028 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Page 121
Elimination des bourrages de papier Dégagez le papier coincé à l’intérieur de la fente du bac. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 8500-024 Remettez en place tous les bacs et poussez-les chacun à fond dans l'imprimante. 8500-005 Imprimante couleur Phaser®...
Elimination des bourrages de papier Bourrage au niveau du capot avant Pour éliminer un bourrage qui s'est produit au niveau du capot avant : Relevez le loquet à l'avant de l'imprimante pour ouvrir le capot avant. 8500-012 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été...
Page 123
Elimination des bourrages de papier Fermez le capot avant. 8500-014 Si vous n’avez pas trouvé de papier lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Ouvrez le capot de sortie. 8500-016 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Page 124
Elimination des bourrages de papier Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 8500-017 Levez les guides papier. 8500-042 Retirez le papier coincé. 8500-065 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Page 125
Elimination des bourrages de papier Fermez le capot de sortie. 8500-018 Si vous n'avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Sortez complètement tous les bacs de l'imprimante. 8500-028 Imprimante couleur Phaser® 8500/8550 6-10...
Page 126
Elimination des bourrages de papier Dégagez le papier coincé à l’intérieur de la fente du bac. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 8500-024 Remettez en place tous les bacs et poussez-les chacun à fond dans l'imprimante. 8500-005 Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour...
Elimination des bourrages de papier Bourrage au niveau des bacs Pour éliminer un bourrage au niveau du bac spécifié sur le panneau de commande : Sortez complètement de l'imprimante le bac spécifié sur le panneau de commande. 8500-002 Retirez du bac la première feuille. 8500-022 Imprimante couleur Phaser®...
Page 128
Elimination des bourrages de papier Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez les guides de longueur et de largeur du bac : Guide de longueur : appuyez sur les côtés, puis faites glisser le guide jusqu’à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié...
Page 129
Elimination des bourrages de papier Dégagez le papier coincé à l'intérieur de la fente du bac. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 8500-024 Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond dans l’imprimante. 8500-005 Imprimante couleur Phaser®...
Page 130
Elimination des bourrages de papier Si vous n'avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, procédez comme suit : Relevez le loquet à l'avant de l'imprimante pour ouvrir le capot avant. 8500-012 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été...
Page 131
Elimination des bourrages de papier Fermez le capot avant. 8500-014 Remarque : Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour ce bac. Imprimez le papier au format personnalisé uniquement à partir du bac 1. Imprimante couleur Phaser® 8500/8550 6-16...
Support technique PhaserSMART à la page 6-18 ■ Liens Web à la page 6-19 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. Voir aussi : Centre de support Xerox à la page 1-11 Messages du panneau de commande Le panneau de commande fournit des informations ainsi que des indications de dépannage.
Le support technique PhaserSMART est un système d'assistance automatisé sur Internet qui utilise votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostic depuis votre imprimante au site Web de Xerox, ce à des fins d'analyse. Le support technique PhaserSMART examine ces informations, diagnostique le problème et propose une solution.
Pour obtenir de l'aide Liens Web Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir des informations complémentaires relatives à votre imprimante Phaser 8500/8550. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes d’imprimante Xerox sur l’ordinateur.
Sécurité de l’utilisateur L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Sécurité électrique ■ Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante. ■...
■ Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le Web www.xerox.com/gwa. Imprimante couleur Phaser® 8500/8550...
Sécurité d’utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire aux strictes exigences de sécurité. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité. Localisation de l'imprimante ■...
Consommables pour l’imprimante Utilisez les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’emploi de produits ■ inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité. ■ Observez tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et les consommables, ou fournis avec eux. Déplacement de l’imprimante Respectez les consignes ci-après pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante.
Ne déplacez jamais l'imprimante si le message Erreur de mise hors tension - Tête ■ non parquée s'affiche sur le panneau de commande. L'imprimante n'est pas prête à être déplacée. Si la tête d’impression n’est pas verrouillée, l’imprimante peut être endommagée pendant le transport.
Symboles signalés sur l’appareil Soyez prudent (ou attention à un élément particulier). Pour plus d’informations, reportez- vous aux manuels. Evitez de vous coincer les doigts dans l’imprimante. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser. Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante.
Page 141
2-7 standard, 1-4 définition manuelle de l’adresse IP de carte du menu, 1-7 l’imprimante, 2-9 Centre de support, 1-11 Centre de support Xerox, 1-11 CentreWare IS changement ou modification de bac à déchets l’adresse IP de l’imprimante, 2-8 vidage, 5-4 définition dynamique de l'adresse IP de...
Page 142
Index consommables, 5-14, A-4 déplacement de l’imprimante, A-4 commande, 5-14 dans un même bureau, 5-16 quand passer commande, 5-15 précautions, 5-16 recyclage, 5-15 préparation pour le transport, 5-18 correction TekColor, 4-4 remballage, 5-16 automatique, 4-4 DHCP correction TekColor automatique, 4-4 activation par défaut sur les imprimantes correspondance presse, 4-4 Phaser, 2-7...
Page 143
Index imprimante activation de DHCP, 2-7 impression bacs, 1-4 de base, 3-2 caractéristiques, 1-4 enveloppes, 3-35 caractéristiques du panneau de étiquettes, 3-41 commande, 1-6 nettoyage, 5-2 caractéristiques standard, 1-4 onglet Disposition, 3-21 changement ou modification de onglet Options de sortie, 3-21 l’adresse IP avec CentreWare IS, 2-8 onglet Papier/Qualité, 3-21 configurations, 1-4, 1-5...
Page 144
Mac OS X, version 10.2 (et versions options de bord de reliure, 3-25 ultérieures) pilotes d'imprimante, 2-12 Macintosh Centre de support Xerox, 1-11 pages d'échantillons de couleurs, 1-9 paramètres du pilote PostScript, 3-23 pages d’informations, 1-8 sélection des options d'impression d'un...
Page 145
Index papier pilote d’imprimante bourrages, 6-2 Centre de support Xerox, 1-11 chargement du papier dans les bacs, 3-8 contrôle de la qualité d'impression, 4-2 Conseils papier, page, 3-5, 4-6, 4-9 disponible, 2-10 endommagement de l'imprimante, 3-4 installation, 2-10 enveloppes, 3-35 langages de description de page, 2-10 étiquettes, 3-41...
Page 146
Index sélection impression recto-verso, 3-26 qualité d'impression mode de qualité d'impression, 4-2 modes, 4-2 options d'impression d'un travail problèmes individuel résolution, 4-6 Macintosh, 3-23 Windows, 3-21 options d’impression, 3-20 recyclage des consommables, 5-15 préférences d'impression, 3-20 réglage des couleurs, 4-4 substitution jet, 4-7 remballage de l’imprimante, 5-18 support...
Page 147
Verso, option, 3-27 vidage du bac à déchets, 5-4 vitesse d'impression maximale, 1-4 Windows Centre de support Xerox, 1-11 installation de pilotes d'imprimante pour Windows 98 SE ou versions ultérieures, 2-11 installation des pilotes d'imprimante pour Windows 2000 ou versions ultérieures, 2-11...