Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

17802055-1
2019-10-23
Providing sustainable energy solutions worldwide
Instructions de montage et d´entretien
B45A
Traduction originale de l'instruction d'installation et de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bentone B45A

  • Page 1 17802055-1 2019-10-23 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien B45A Traduction originale de l’instruction d’installation et de maintenance...
  • Page 2 Beispiel Manualer på övriga språk www.bentone.com\nedladdning 352011030141 Serial no. 1234567 Man.Year 2019 Designation BF 1 KS 76-24 eller scanna QR-koden Type BF 1 BF 1 KS 76-24 Model LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar Cap. Min-Max Skriv in brännarens artikelnummer som finns på din...
  • Page 3 9.3 Retard à l’allumage, le brûleur démarre avec des pulsations normal _32 9.4 Allumage retardé ____________________________________________33 9.5 Bruit dans la pompe _________________________________________33 9.6 Pression de la pompe ________________________________________33 10. Historique d’analyse des fumées ______________________________35 11. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs _____________36 Bentone...
  • Page 4 • Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour l’usage prévu. • Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques. • Les tuyaux de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des bords tranchants. 165 107 01 Bentone...
  • Page 5 - tous les actionneurs et dispositifs de commande et de sécurité sont en bon état de marche et configurés correctement • Après la mise en service, si une lueur rouge fixe est allumée sur la commande du brûleur, contactez votre technicien d’installation. Bentone...
  • Page 6 • Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les marchandises n'ont pas été abîmées au cours du transit. • En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur. • Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès de la société de transport. Bentone...
  • Page 7 10% de bio-fiouls max, selon la norme DIN V51603-6), et utilisé pour: • Générateurs de chauffage d’eau • Générateurs d’air chaud (ceux-ci nécessitent LMO 24 255 C2E) 2.1 Dimensions B45 Distance min. recommandée par rapport au sol. Ø B Ø C 240/340 B 45A 165 207 10 Bentone...
  • Page 8 2.2 Champ d’action B 45 A 8,5-47,0 kg/h 101-557 kW 2.2.1 Caractéristiques électriques Le brûleur correspond à IP 20 Moteur Brûleur complet 450W 230V 230V 4,63 A 84 dBA ± 0,5 B 45 50/60Hz 10µF 50Hz alimentation max. du brûleur, voir la plaque signalétique Bentone...
  • Page 9 2.5 Installation du brûleur 2.5.1 Gabarit de perçage Veillez à ce que le Gabarit de perçage sur la chaudière soit conçu pour la bride du brûleur. Brennerflansch passt. Tête de combustion B 45 ø (135) 165 ø (200) 224-270 Bentone...
  • Page 10 1107 24,00 89,36 1060 93,70 1111 97,88 1161 101,85 1208 1039 26,00 96,81 1148 101,50 1204 1035 106,04 1258 1081 110,33 1308 1168 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 11 1023 1229 1057 1267 1089 24,00 1254 1078 1297 1116 1341 1153 1382 1188 26,00 1359 1168 1406 1209 1453 1249 1497 1287 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
  • Page 12 Gicleur Bouton de réarmement 16. Volet d´air 10. Voyant liquide 17. Electrovanne Electrode d´allumage Ligne porte-gicleur 11. Rotor 18. Caisson d´admission d´air Ignition cable 12. Moteur 19. Pompe Transformateur d´allumage 13. Caisson d´admission d´air Photo cell 14. Tube diffuseur Bentone...
  • Page 13 Un réglage d’appoint du système doit être effectué au démarrage. La température dans la cheminée doit être d’au moins 60 °C à 0,5 m à l’intérieur de la cheminée pour éviter la condensation. 165 107 65 Bentone...
  • Page 14 4. Installation 4.1 Instructions de manipulation et de levage Option L'aide au levage que nous avons utilisée ici est disponible comme pièce de rechange, Figure 1. figure 1 Bentone...
  • Page 15 • La connexion doit être effectuée conformément au schéma de câblage. • La protection par fusible est telle que requise If any electrical connection is used other than that recommended by Bentone, there may be a danger of damage to property and personal injury. Bentone...
  • Page 16 Une fois que le brûleur a été installé et mis en service, les joints des divers éléments de raccordement doivent être vérifiés (A). Lorsqu’une fuite est détectée, il suffit généralement de serrer l’élément de raccordement qui fuit. 165 207 11 Bentone...
  • Page 17 Fermez la chaudière/bride à lunette. Enclenchez l’interrupteur principal. Vérifiez la combustion*. Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. 165 107 44 Bentone...
  • Page 18 Remontez le volet d’air et l’actionneur. Installez la grille d’admission pour l’admission d’air. Enclenchez l’interrupteur principal. Contrôlez/ajustez la combustion.* Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. Bentone...
  • Page 19 Assurez-vous que l’alimentation du brûleur est coupée Débranchez le câble électrique du moteur Retirez le moteur Retirez l’arbre d’entraînement et l’accouplement du moteur Débranchez l’accouplement de la pompe. Montez l’accouplement, la pompe et le moteur. Assurez-vous que l’arbre d’entraînement est correctement raccordé aux deux extrémités Bentone...
  • Page 20 Purgez la pompe, démarrez le brûleur et réglez la pression de fioul correcte (voir les caractéristiques techniques pour la sortie correcte). Vérifiez la combustion.* Note: Lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l’installation. Bentone...
  • Page 21 • Vérifiez la roue du ventilateur pour détecter tout dommages et toute contamination. Changez-la quand elle est sale/asymétrique • Vérifiez les roulements du moteur. En cas d'usure, remplacez le moteur/les roulements Utilisez les trous de vis du couvercle pour le montage du capteur Bentone...
  • Page 22 Conduite d´aspiration G 1/4” Conduite de retour G 1/4” et  bouchon de dérivation interne  Sortie de gicleur G 1/8” Prise de manomètre G 1/8” Raccord de vacuomètre G 1/8”   Régulation de pression   165 107 20 Bentone...
  • Page 23 Retour à de l´arbre Gear-set l´aspiration Prise vacuomètre Fioul en aspiration Fioul sous pression Bouchon de Bouchon de dérivation dérivation Retour du fioul non enlevé inseré utilisé au réservoir ou Retour bouché à l´aspiration Retour Aspiration Installation monotube Installation bitube Bentone...
  • Page 24 (D-H) max. = 4,5 m 150 150 139 150 108 150 150 150 150 **Q = pump capacity @ 0 bar / Pumpenleistung bei 0 bar Two pipe lift system capacité de l'engrenage à 0 bar/portata della pompa a 0 bar. Bentone...
  • Page 25 (la pompe doit être lubrifiée en service). Les tableaux montrent la longueur totale de la conduite d´aspiration en m pour un débit de gicleur de 9,5 Gph. La pression maximum admissible du côte de l´aspiration est de 2,0 bar. Bentone...
  • Page 26 Remettez le couvercle en place. Ouvrez l’alimentation en fioul. Démarrez le brûleur et contrôlez les joints et la combustion Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. Bentone...
  • Page 27 Kit régulateur Ensemble ”joint à lèvre” (joint + cône de montage) Bouchon by-pass Rondelle Bouchon acier (Installation monotube) Filtre Joint de couvercle Couvercle Vis de prise de pression ou de vide, Joint torique 10. Bobine 11. Ensemble tube électrovanne Bentone...
  • Page 28 Enclenchez l’interrupteur principal. Vérifiez le fonctionnement du nouveau composant. Démarrez le brûleur. Vérifiez la combustion*. Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. 165 107 11 Bentone...
  • Page 29 8. Equipements electriques 8.1 Schema de cablage 165 207 15 Bentone...
  • Page 30 < 1 s < 1 s Température ambiante: -5 +60°C -20 - +60°C Courant de cellule minimal nécessaire 45 µA dc 45 µA dc (avec flamme): Courant de cellule maximal admissible 5,5 µA dc 5,5 µA dc (sans flamme): Bentone...
  • Page 31 Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes, vous pouvez, via une interface, obtenir les informations correspondantes sur l’ordinateur ou sur l’analyseur des fumées. Pour revenir au fonctionnement normal : Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 1 seconde. Bentone...
  • Page 32 Chute de pression excessive sur le diffuseur Contrôlez les conducteurs haute tension en anneau Contrôlez position de réglage de la ligne gicleur Corrigez le tirage de la chaudière Réglez le brûleur 165 107 09 2018-09-03 Bentone...
  • Page 33 La pompe fonctionne en utilisant du fioul Remplacez la pompe et installez le filtre à impur qui a usé la pompe prématurément fioul à cuvette dans le système de fioul Filtre de pompe bloqué Vérifiez et nettoyez le filtre de pompe Bentone...
  • Page 34 171 905 28...
  • Page 35 10. Historique d’analyse des fumées Propriétaire Adresse N° tél. : Installation N° tél. : Chaudière Type Marque Puissance (kW) Bentone Bruleur Type Modèle N° de série Combustible Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tirage dans la cheminée Ventilateur Pression mbar Nombre de fumées filtrées...
  • Page 36 11. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs Generalites: Arrêt du brûleur pendant l´ete Veiller à tenir toujours propre le foyer de la chaudière. Le courant sera impérativement coupé à l´aide de l´inter- Vérifier que la ventilation basse de la chaufferie est bie rupteur général pour toute intervention sur le brûleur dégagée.Ne jamais oublier de couper le courant lorsque - nettoyage, vérification - ou pour tout autre arrêt de...
  • Page 40 Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby. www.bentone.se, www.bentone.com...