Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cleaning Instructions
For Multi-Patient Use Reusable. Contact Respironics International Customer Services
at +49 (0) 8152 9306-0 to obtain Mask disinfecting instructions (order #1011138).
For Home Use: Begin by removing or disconnecting the headstrap from the mask.
Clean the headstrap at least once each week or more often if needed. Fasten the hook
tabs on the straps so that they don't catch other garments in the laundry. Some
Respironics masks allow the cushion to be disassembled from the faceplate. The user
has the option of disassembling the cushion from the faceplate before hand washing or
dishwasher cleaning.
Faceplate and Cushion
Thoroughly clean the mask each day, immediately after use, using the hand wash
instructions. In addition to hand washing the mask, the mask may be thoroughly
cleaned in the dishwasher once a week.
Hand Wash Instructions
Step 1
Hand wash the mask in warm water with a mild dishwashing detergent. Do
not use bleach, alcohol, cleaning solutions containing alcohol, or any strong household
cleaners. Do not use cleaners containing conditioners or moisturizers.
Step 2
Rinse thoroughly. Air dry. Make sure the mask is dry before use. Inspect the
mask after cleaning. Replace the mask if any parts are damaged or deteriorated.
Dishwasher Instructions
Under normal use and with proper care, the mask has an expected useful life of six (6)
months. Depending on frequency of use, care, and cleaning, its useful life expectancy
may be up to one year.
Step 1
Wash the mask in the top shelf of the dishwasher. NOTE: Place the cushion
with the rigid side down to avoid deformation of the cushion. Do not wash the
headstrap in the dishwasher.
Step 2
Make sure the mask is dry before use. Air dry if necessary. Inspect the mask
after cleaning. Replace the mask if any parts are damaged or deteriorated.
Note:
Dispose of this mask in accordance with local regulations.
Pressure vs. Leak Rate
50.00
45.00
40.00
35.00
30.00
25.00
20.00
15.00
10.00
5.00
0.00
1.5
2.5
5
10
15
20
25
30
35
40
Pressure (cm H
O)
2
Covered by the following patent: D441860. Other patents pending.
All manuals and user guides at all-guides.com
Reorder Numbers
1007967
Small, with Headstrap
1007968
Medium, with Headstrap
1002801
Deluxe Headstrap
1004395
Exhalation Elbow Kit
1002464
Gel Forehead Spacers Kit
1008651
Foam Forehead Spacer, 5 pk
1002720
Split Washer Kit
7041
Mask Swivel
1011138
Mask Disinfecting Instructions
Nasal Mask & Deluxe Headstrap
Instructions for Use
Intended Use
The ComfortClassic Nasal Mask and Headstrap
are intended for use by adults (> 30 kg) as an interface with
Respironics CPAP or bi-level devices. The mask contains an
exhalation port and does not require the use of a separate exhalation
device. LATEX-FREE
Gel
Forehead
Spacer
Mask
Cushion
Warning
Do not wear this mask unless the CPAP or bi-level device is
connected and the airflow is turned on.
Warning
This warning applies to most CPAP devices. At low CPAP
pressures, the airflow through the exhalation port may not be
enough to clear all of the exhaled gas (CO
You may breathe in some of the air that you have exhaled.
Do not block or otherwise try to seal the vent holes on the
exhalation port.
Warning
Some users may experience skin redness. If this occurs,
consult your health care professional.
English
www.respironics.com
Removable
Port Cap
Exhalation Port
(DO NOT BLOCK)
Swivel
) from the mask.
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Respironics ComfortClassic

  • Page 1 ™ tabs on the straps so that they don’t catch other garments in the laundry. Some Respironics masks allow the cushion to be disassembled from the faceplate. The user Instructions for Use has the option of disassembling the cushion from the faceplate before hand washing or dishwasher cleaning.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Headstrap and Spacer Sizing Putting on and adjusting the Headstrap & Mask Step 1 Important! Hold the mask gently against your face, and Before using this mask and headstrap, unhook the tabs on the slide the headstrap over your head.
  • Page 3 Masque nasal et harnais Deluxe™ Accrochez les pattes de fixation sur les sangles de façon à ce que les crochets ne se prennent pas dans le linge durant le lavage. Sur certains masques Respironics il est Mode d’emploi possible de détacher le coussinet de la cale frontale. L’utilisateur peut donc choisir de détacher le coussinet de la cale frontale avant le lavage à...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection du harnais et de la cale frontale Mise en place et ajustement du masque et du harnais Important ! Détacher les languettes du harnais et le retirer du masque avant d’utiliser ce dernier. Rincer le coussin et la cale pour en retirer Étape 1 Placer doucement le masque contre le visage toute poussière déposée pendant le transport.
  • Page 5 En algunas mascarillas de Instrucciones de uso Respironics es posible desprender el almohadillado de la placa facial. El usuario tiene la opción de desprender el almohadillado de la placa facial antes del lavado a mano o en el lavavajillas.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del tamaño del arnés y espaciador Cómo ponerse y ajustar el arnés y la mascarilla ¡Importante! Paso 1 Antes de usar esta mascarilla y arnés, desenganche las correas Sostenga la mascarilla suavemente contra su del arnés y retírelo de la mascarilla.
  • Page 7 öfter. Befestigen Sie die Klettverschlüsse an den Bändern, damit sie beim Waschen Gebrauchsanleitung nicht an anderen Kleidungsstücken hängen bleiben. Bei einigen Respironics-Masken kann das Kissen von der Gesichtsplatte entfernt werden. Der Benutzer kann das Kissen vor der Wäsche per Hand oder in der Geschirrspülmaschine von der Gesichtsplatte entfernen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Anpassung von Kopfband und Zwischenstück Anlegen und Anpassen des Kopfbandes und der Maske Wichtig! Lösen Sie die Bänder am Kopfband und entfernen Sie dieses von der Maske, bevor Sie Maske und Kopfband verwenden. Spülen Sie das Schritt 1 Halten Sie die Maske ohne Druck an Ihr Maskenpolster und Zwischenstück, um Staub zu entfernen, der sich...
  • Page 9 fissaggio sul capo sono state progettate per l’uso su pazienti adulti fondo in lavastoviglie una volta alla settimana. (oltre 30 kg di peso) con i sistemi CPAP o bi-level Respironics. Istruzioni per il lavaggio a mano Questa maschera include una valvola espiratoria e non richiede l’uso Passo 1 Lavare la maschera a mano in acqua calda con un detergente delicato per le di un dispositivo di espirazione separato.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione delle cinghie di fissaggio sul capo Sistemazione e regolazione delle cinghie di e del distanziatore fissaggio sul capo e della maschera Importante Prima di usare la maschera e il fissaggio sul capo, slacciare le linguette di quest’ultimo e toglierlo dalla maschera.
  • Page 11 Bruksanvisning hakarnas flikar på remmarna så att de inte fastnar i andra plagg i tvättmaskinen. På vissa Respironics-masker kan kudden tas bort från maskstommen. Om användaren önskar kan kudden tas bort från maskstommen före tvätt för hand eller i diskmaskin.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Storleksbestämning av maskhållare och distansbit Så här sätter du på och justerar maskhållaren och masken Viktigt! Innan du använder masken och maskhållaren ska du haka av flikarna på maskhållaren och avlägsna dem från masken. Skölj maskkudden och Steg 1 Håll masken lätt mot ansiktet och trä...
  • Page 13 Fastgør krogene på stropperne, så de ikke sætter sig fast i andet tøj under vask. Nogle Respironics masker tillader Næsemaske og Deluxe Hovedstrop™ framontering af puden fra ventilstudsen. Brugeren kan vælge at framontere ventilstudsen før vask i hånden eller i opvaskemaskine.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Hovedstrop- og mellemstykkestørrelse Påsætning og justering af hovedstrop og maske Vigtigt! Trin 1 Før masken og hovedstroppen bruges, løsn tapperne på hovedstroppen Hold masken let mod ansigtet og træk og fjern hovedstroppen fra masken. Skyl maskepuden og hovedtøjet over hovedet.
  • Page 15 Zet de haaklipjes op Neusmasker en Deluxe hoofdband ™ de bandjes vast zodat ze niet kunnen vasthaken in ander wasgoed. Bij sommige Respironics maskers kan met het kussen demonteren vanaf de gezichtsplaat. De gebruiker kan het kussen Gebruiksaanwijzing van de gezichtsplaat verwijderen voor het wassen van de handen of reinigen in een vaatwasmachine.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Bepalen van de juiste maat voor de hoofdband Het masker en de hoofdband aanbrengen en het afstandstuk en afstellen Stap 1 Houd het masker licht tegen uw gezicht Belangrijk! Voordat u dit masker en deze hoofdband gebruikt, moet u de aangedrukt en schuif de hoofdband over lippen van de hoofdband loshaken en de hoofdband van het uw hoofd.
  • Page 17 Puhdista kiinnityshihna vähintään kerran viikossa ja tarvittaessa useammin. Kiinnitä koukkukiinnikkeet hihnaan niin, että ne eivät tartu pesun aikana muihin vaatekappaleisiin. Nenämaski & Deluxe Kiinnitysremmistö™ Joissakin Respironics-maskeissa tyynyosa voidaan irrottaa kasvolevystä. Käyttäjä voi irrottaa tyynyn kasvolevystä ennen käsinpesua tai astianpesukoneessa puhdistamista. Käyttöohjeet Etulevy ja tyyny Puhdista maski huolellisesti päivittäin heti käytön jälkeen.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Kiinnitysremmistön ja välikkeen koon säätäminen Kiinnitysremmistön ja maskin pukeminen ja säätäminen Tärkeää! Ennen kuin käytät tätä maskia ja kiinnitysremmistöä, irrota kiinnitysremmistön koukut ja irrota remmistö maskista. Huuhtele 1. vaihe Pitele maskia kevyesti kasvoilla. Liu’uta maskin tyyny-ja välikeosat.
  • Page 19 én gang i uken eller oftere ved behov. Fest tappene til stroppene slik at de ikke henger seg fast i andre plagg under vasking. Some Respironics masks allow the Nesemaske & Deluxe Hodestropp™ cushion to be disassembled from the faceplate. På noen Respironics masker kan puten Bruksanvisning monteres fra ansiktsplaten.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Størrelse for hodestropp og mellomstykke Hvordan ta på og justere hodestropp og maske Viktig! Trinn 1 Før masken og hodestroppen brukes, skal flikene på hodestroppen løsnes Hold masken lett over ansiktet og lad og hodestroppen fjernes fra masken.
  • Page 21 Instruções de limpeza Para reutilização em múltiplos pacientes: Contacte o Departamento de Apoio ao Cliente da Respironics International ligando para o número +49 8152 93060 para obter instruções mais detalhadas sobre como efectuar a desinfecção da máscara (Ref. nº. 1011138).
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensões da ligação à cabeça e do espaçador Colocação e ajuste da ligação à cabeça e da máscara Importante! Antes de utilizar esta máscara e ligação à cabeça, abra as presilhas da correia e separe esta da máscara. Lave a almofada Passo 1 Encoste a máscara à...
  • Page 23 ¶ÚÔÔÚÈ˙fiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË ∏ ÚÈÓÈ΋ Ì¿Ûη Î·È Ô ÎÂÊ·ÏÔ‰¤Ù˘ χÛÈÌÔ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ ‹ ÙÔ χÛÈÌÔ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ. ComfortClassic ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ (> 30 ÎÈÏ¿) ˆ˜ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛË ÌÂ Û˘Û΢‹ CPAP Ù˘ Respironics ‹ ÌÂ Û˘Û΢‹ ¶Ï¿Î· ÚÔÛÒÔ˘ Î·È Ì·ÍÈÏ·Ú¿ÎÈ...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ª¤ÁÂıÔ˜ ÎÂÊ·ÏÔ‰¤ÙË Î·È ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ∆ÔÔı¤ÙËÛË Î·È ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘ ÎÂÊ·ÏÔ‰¤ÙË Î·È Ù˘ Ì¿Ûη˜ ™ËÌ·ÓÙÈÎfi! ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹Ó ÙË Ì¿Ûη Î·È ÙÔÓ ÎÂÊ·ÏÔ‰¤ÙË, ··ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙȘ ÁψÙÙ›‰Â˜ ÛÙÔÓ ÎÂÊ·ÏÔ‰¤ÙË Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ µ‹Ì· 1 ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Ì¿Ûη ··Ï¿ ÛÙÔ ÚfiÛˆfi Û·˜ ·fi...