Télécharger Imprimer la page

ResMed Power Station II Mode D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour Power Station II:

Publicité

兒童必須有人照看,確保他們不玩耍RPS II系統。
請注意保持供電裝置轉接器的乾燥。按照IEC60529標準規定,RPS II系統與裝置連
接並供電時,其額定功率為IP21(防水等級)。在充電時,由於供電裝置轉接器的額定
功率是IP20,因此RPS II系統的額定功率為IP20(無保護)。交流電源、RPS II電池和
直流電轉換器的防護等級為IP21。
 注意事項
避免堅硬的物體衝擊外電池裝置。
在第一次使用前,確保RPS II及其部件處於良好狀態並確保其運行正常。如果有任何
缺陷,不應使用該系統。
RPS II僅能按照本指南設明的用途使用。對設備和運行的改裝可能導致設備受損或人
員受傷。
使用前或用作備用電源時,務必給RPS II充滿電。
監測RPS II的電量。當電量低時,確保能夠連續供電。
在使用時,務必把電源線從RPS II接到呼吸器上。RPS II的電源開關保持開啟,確保
它能夠作為備用電源。
運輸時,關閉RPS II,拔下所有電源線,並放入包中。
使用醫療電子設備時,必須特別注意電磁相容性(EMC)要求,並嚴格按照本手冊提供
的資訊進行安裝和運作。可攜式和移動通訊設備可能會影響醫療電子設備。如果發
現有諸如無線電靜電等電磁干擾,讓RPS II遠離此類設備。
備註: 以上內容屬於一般性警告和注意事項。特殊警告、注意事項和備註出現在手冊的
相關章節內。
有限保證
ResMed有限公司(以下簡稱ResMed)保證,自購買日算起,在以下規定的時間內,您購
買的ResMed產品沒有材料和製造工藝方面的缺陷。
產品
• 面罩系統(面罩框,軟墊、頭帶、管路) - 不包括一次性使用裝置
• 配件 – 不包括一次性裝置
• 軟式手指脈搏感應器
• 潮濕器儲水箱
• ResMed內外電池系統使用的電池
• 夾式手指脈搏感應器
• CPAP和雙陽壓裝置數據模組
• 血氧儀、CPAP和雙陽壓裝置血氧儀轉接器
• 潮濕器及潮濕器可清洗水箱
• 滴定式控制裝置
• CPAP、雙陽壓通氣裝置(包括外接電源組)
• 電池配件
• 可攜式診斷/篩查裝置
此項保證僅適用于最初消費者。此項保證不可轉讓。
如果本產品在正常使用下出現故障,ResMed將依其選擇對有缺陷的產品或任何組件予以
修理或更換。
All manuals and user guides at all-guides.com
保證期
90天
6個月
1年
2年
繁體中文 7

Publicité

loading