Télécharger Imprimer la page
ResMed Power Station II Mode D'emploi
ResMed Power Station II Mode D'emploi

ResMed Power Station II Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Power Station II:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
User guide
繁體中文

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ResMed Power Station II

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com User guide 繁體中文...
  • Page 2 Not all devices are available in all regions. • To recharge the ResMed Power Station II using an Air 10 power supply unit (supplied with Air 10 and Lumis devices) or the Air 10 DC converter, an Air 10 power supply unit adaptor is required (part no.
  • Page 3 Niet alle apparaten zijn in alle regio’s verkrijgbaar. • Om het ResMed Power Station II op te laden met een Air 10 voedingseenheid (die bij Air 10 en Lumis apparaten wordt verschaft) of de Air 10 DC-omvormer, is een Air 10 voedingseenheidadapter vereist (artikelnr.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 备注 不是所有装置都在各个地区有销售。 • 瑞思迈电源装置II采用Air 10供电装置(提供Air 10和Lumis装置)或 Air 10直流 • 电转换器充电,需要瑞思迈供电装置适配器(零件号:37342)。 欲了解有关电池运行时间的信息,请浏览网站 ,查看电池/装置兼 • www.resmed.com 容清单。 備註 不是所有裝置都在各個地區有銷售。 • 瑞思邁電源裝置II採用Air 10供電裝置充電(提供Air 10和Lumis裝置)或Air 10直流 • 電轉換器充電,需要瑞思邁供電裝置轉接器(零件號:37342)。 請瀏覽網站 ,查看電池/裝置相容清單。 • www.resmed.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com  繁體中文 設計用途 ResMed生產的Power Station II (RPS II)是外接鋰電池,在沒有主電源可用的情況下為 裝置提供電源。 使用RPS II前,請閱讀手冊全部內容。請參閱呼吸器的使用者指南,了解適用的病患以 及相關CPAP、雙陽壓和通氣治療等用法和禁忌。 RPS II簡介 請參照圖A。 RPS II系統包含下列部件: 電池 2. 變壓器 3. 背包 單獨出售: 4. 90瓦交流電供電裝置或直流電轉換器 5. 交流或直流電線 6. 直流電傳輸線 7. Air 10供電裝置轉接器 備註:瑞思邁電源裝置II採用Air 10供電裝置充電(提供Air 10和Lumis裝置)或Air 10直...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 設定  注意事項 • 確保RPS II和呼吸器在設定前關閉。 • RPS II與主電源連接時,請確保所有電源線連接妥當。 電池充電 請參照圖C。 變壓器連接到直流電電源插頭上,然後連接到電池的直流電輸入/輸出介面。 2. 把交流或直流電線連接到供電裝置。 3. 把交流或直流電線的另一端插入主電源插座上。 備註:  • 充電時間不需4小時,即可將電池量從0%充到95%以上。 • 斷開充電電源,從主電源插座上拔下電線。 為呼吸器供電 請參照圖D。 利用RPS II後面板上的電壓輸出選擇器,為呼吸器選擇正確的輸出電壓。 2. 把正確的直流電輸出線連接到直流電輸出入插座。 3. 把直流電輸出線的另一端連接到呼吸器上。 4. 打開直流電開關。 為呼吸器提供備用電源(用於有交流電和直流電兩種輸入的系統)  警告 在這種配置下,Elisée呼吸機將首先從RPSII獲得供電,直到RPSII完全放電完畢爲止, 並且RPSII將不會得到充電。 所以,當RPSII的電量用完時,不會充當交流電備用電源。 請參照圖E。...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 指示燈 請參照圖B。 RPS II由指示燈顯示當前的運作狀態。 指示燈 狀態 電池電量 (B-6) 一個黃色燈閃爍(持續發出警報聲) 少於5% 一個綠色燈閃爍(警報聲持續10秒) 少於10% 持續顯示一個綠色燈 10%至40%(大約) 持續顯示兩個綠色燈 40%至65%(大約) 持續顯示三個綠色燈 65%至90%(大約) 持續顯示四個綠色燈 大於90%(大約) 充電中 (B-7) 綠色燈閃爍 正在充電 連續綠色燈 電量已充滿 直流電輸出 (B-8) 藍色燈閃爍 RPS II開啟但並未輸出電力 連續藍色燈 RPS II開啟並輸出電力 警報靜音...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 存放  注意 電池量必須充到100%,即有四個綠色指示燈顯示。存放六個月後,必須再次把電池量充 到100%。不使用時,所有鋰電池會隨時間推移而自動釋放電量。如果不定期重新充電 (即每六個月一次),RPS II即會最終自動放電至無法再次充電的狀態。若是如此,RPS II 即不再供電且無法修復。 RPS II電池應儲存在涼爽乾燥的地方。 備註:充滿電的電池若一直處於開啟狀態,因電池自行放電,存放四週之內其電量會下 降至充滿電時的0%。電池關閉後,會自動放電,存放六個月之內其電量會下降至充滿電 時的0%。 維修 當按照ResMed提供的說明使用和維護呼吸器時,RPS II旨在提供安全可靠的運作。使用 期限內,不需要對其進行任何維修。 RPS II的使用壽命已達到500多次充電週期。重複充電500次後,電池的續航時間約為全 新狀態的60%。充滿電的舊電池的使用時間會比新電池的使用時間短。ResMed建議您 定期檢測RPS II,檢查其電量使用時間。同所有電氣設備一樣,如果出現明顯的異常情 況,您就應該小心使用並與ResMed授權的維修代表聯繫。 旅行 如果打算攜帶呼吸器和外電池裝置乘坐飛機,請諮詢相關航空公司。 故障排除 如果出現問題,請遵循以下建議。如果無法解決問題,請與設備供應商或ResMed聯繫。 不要試圖打開電池。 問題/可能原因 解決方法 裝置未運作 電源連接中斷。 檢查所有的電源傳輸線並按照設定內的說明連接。...
  • Page 9 5°C至40°C;最高濕度5–85% 正在放電 -5°C至40°C;最高濕度5–85% 運輸/儲存條件 -20°C至+45°C;最高濕度5–85% 運作/儲存氣壓 600 hPa至1100 hPa 在飛機上使用 產品符合聯邦航空管理局(FAA)對航空行程所有階段的要 求(RTCA/DO-160第21章M類)。 充電時間 < 4小時充滿 電磁相容性 產品符合IEC60601-1-2標準的所有適用電磁相容性(EMC) 要求,適用於民用、商用和輕工業環境。有關ResMed裝 置電磁輻射和抗干擾性方面的資訊可在www.resmed.com 網站上的服務及支援欄下產品網頁上找到。點擊此處,閱 讀您所用語言的PDF文件。 IEC 60601-1分類 II級(雙絕緣)和/或內部電力設備、IP21 (充電時是IP20)、 連續運行(使用主電源)、有限制運作(使用電池)、設備不得 在出現易燃性麻醉劑、氧氣或一氧化二氮時使用。 電池運作時間 > 8小時(裝置在常規設定下) 更多詳情,請瀏覽網站www.resmed.com,查看電池/裝 置相容清單。 使用15 cm H O (IPAP)、5 cm H O (EPAP)及15 BPM(呼吸率)。不適用於使用潮濕加熱器和加...
  • Page 10 直流電開關; 若包裝損 壞,請勿使用; 製造商; 保持乾燥; 歐盟授權代表。  環保資訊  必須按照國家法律法規處置電池和變壓器。WEEE 2012/19/EU是一項要求妥善處置電氣和 電子設備的歐盟指令。必須分開處置電池和變壓器,不得作為未分類的都市廢棄品處置。 要處置您的電池和變壓器,必須按照您所在地區實行的回收、再利用和循環體制進行。這些 收集、再利用和回收系統可以減少對自然資源的危害,防止危險性物質破壞環境。依據歐盟 2006/66/EC指令規定,必須適當處置廢棄電池和蓄電池。電池必須完全放電,才可交到回收 點。如果仍有電或只是部分放電,必須採取措施防止短路。按重量計算,汞含量超過0.0005%, 鎘含量超過0.002%以及鉛含量超過0.004%的電池都會在標識符號下方以金屬元素的化學符號 (Hg、Cd、Pb),標出其超標含量。 如果需要瞭解有關這些處理系統的詳細資訊,請與所在地的廢棄物管理部門聯繫。 標有十字的垃圾筒標誌表示請您使用這些廢棄物處理系統。如果需要了解有關ResMed 裝置的收集和處理資訊,請與ResMed辦事處或當地的代理商聯繫,或瀏覽以下網站: www.resmed.com/environment。 一般性警告和注意事項  警告 • 鋰電池具有內置保護線路,但是在不正確使用的情況下仍具有危險。受損電池不運 作,也可能引起火災。 • 由於火災或電擊風險: 不要把RPS II放在火源或電暖器附近。 勿將RPS II直接曝露在陽光照射或高溫下(例如汽車玻璃窗後面)。 不要讓RPS II處於水、雨或濕度高的環境。 不要讓RPS II出現短路現象。 不要使用受損的RPS II。 不要打開RPS II、交流電充電器或直流電轉換器。 •...
  • Page 11 相關章節內。 有限保證 ResMed有限公司(以下簡稱ResMed)保證,自購買日算起,在以下規定的時間內,您購 買的ResMed產品沒有材料和製造工藝方面的缺陷。 產品 保證期 • 面罩系統(面罩框,軟墊、頭帶、管路) - 不包括一次性使用裝置 90天 • 配件 – 不包括一次性裝置 • 軟式手指脈搏感應器 • 潮濕器儲水箱 • ResMed內外電池系統使用的電池 6個月 • 夾式手指脈搏感應器 1年 • CPAP和雙陽壓裝置數據模組 • 血氧儀、CPAP和雙陽壓裝置血氧儀轉接器 • 潮濕器及潮濕器可清洗水箱 • 滴定式控制裝置 • CPAP、雙陽壓通氣裝置(包括外接電源組) 2年 • 電池配件 • 可攜式診斷/篩查裝置...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 此有限保證不包括:a)使用不當、濫用、改裝或修改產品所造成的任何損壞;b)由未獲得 ResMed明確維修授權的維修機構實施的維修工作;c)香煙、煙斗、雪茄或其它煙霧造成 的任何損壞或污染;d)由於水溢在電子裝置上或電子裝置內所造成的任何損壞。 產品若於原購買地區以外銷售或再銷售,則此保證無效。 針對有缺陷產品所提的保證索賠必須由最初消費者在購買處提出。 此保證取代所有其它明示或暗喻的保證,其中包括對產品適銷性或某特定用途適用性的 任何暗喻保證。不允許限制保證期限的地區或州省,則不適用以上限制。 對於聲稱由於銷售、安裝或使用ResMed產品所造成的任何偶發性或因果性損失, ResMed概不負責。不允許排除或限制偶發性或因果性損失的地區或州省,則不適用以 上限制。 本項保證授予您特定法律權利,您還享有區域性法律規定的其他權利。欲瞭解更多有關 品質保證的權利,請與當地的ResMed代理商或ResMed辦事處聯絡。...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Excluding Elisée / Ausschließlich Elisée / Hors Elisée / Escluso l’Elisée / Excepto Elisée / Excluindo o Elisée / Exclusief Elisée / Exklusive Elisée / Undtagen Elisée / Unntatt Elisée / Ei Elisée / Δεν...
  • Page 14 Lumis, AirSense, AirCurve, H5i, S9, Stellar and VPAP are trademarks and/or registered trademarks of the ResMed family of companies. VSIII and Elisee are trademarks of ResMed Paris SAS. Velcro is a registered trademark of Velcro Industries B.V. © 2015 ResMed Ltd. 248817/1 2015-11 ResMed.com...