Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OPERATING MANUAL
ENG
Original Instructions
BETRIEBSANLEITUNG
DEU
Originalanleitung
MANUEL D'UTILISATION
FRA
Instructions originales
MANUALE OPERATIVO
ITA
Istruzioni originali
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESP
Instrucciones originales
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
POR
Instruções originais
GEBRUIKSHANDLEIDING
NED
Originele instructies
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POL
Instrukcja oryginalna
MANUAL DE UTILIZARE
ROM
Instrucțiuni originale
4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 1
4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 1
AR45
Model Number
Modellnummer
Numéro de modèle
Numero modello
Número de modelo
Número do modelo
Modelnummer
Numer modelu
Numărul modelului
28/01/2021 15:57
28/01/2021 15:57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gtech AirRAM AR45

  • Page 1 AR45 Model Number Modellnummer Numéro de modèle Numero modello Número de modelo Número do modelo Modelnummer Numer modelu Numărul modelului OPERATING MANUAL Original Instructions BETRIEBSANLEITUNG Originalanleitung MANUEL D’UTILISATION Instructions originales MANUALE OPERATIVO Istruzioni originali MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones originales MANUAL DE UTILIZAÇÃO Instruções originais GEBRUIKSHANDLEIDING Originele instructies...
  • Page 2 If the liquid gets on the skin, wash immediately with soap and • Only use batteries and chargers supplied by Gtech. water. If the liquid gets into the eyes, flush them • Never modify the charger in any way.
  • Page 3 • Before using the appliance and after any impact, clean in a dish washer. check for signs of wear or damage and repair as • Only use authentic Gtech filters, batteries, necessary. charger etc. • Do not use the appliance if any part is damaged or •...
  • Page 4 Sollten Flüssigkeiten ins Auge gelangen, • Verwenden Sie nur die Akkus und Ladegeräte von waschen Sie es sofort und mindestens 10 Minuten Gtech. lang mit kaltem Wasser aus und suchen Sie sofort • Niemals das Ladekabel modifizieren. einen Arzt auf. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie den •...
  • Page 5 Benutzung dieser Maschinen eingewiesen sein. • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehör, • ACHTUNG Diese Maschine ist zur Aufnahme von die von Gtech empfohlen oder zur Verfügung gestellt Gefahrstoffen nicht geeignet. werden. • ACHTUNG Diese Maschine ist nur zum trockenen •...
  • Page 6 • Utilisez uniquement des batteries et chargeurs fournis propre pendant au moins 10 minutes et consultez un par Gtech. médecin. Portez des gants pour manipuler la batterie • Ne modifiez jamais le chargeur de quelque manière et éliminez-les immédiatement conformément aux...
  • Page 7 • N’utilisez que des pièces de rechange ou des • ATTENTION Cet appareil ne doit être stocké qu’à accessoires fournis ou recommandés par Gtech. l’intérieur. • Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il est tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé...
  • Page 8 Sicurezza elettrica: • In caso di condizioni estreme, potrebbero verificarsi perdite dalle celle della batteria. Non • Utilizzare solo batterie e caricatori forniti da Gtech. toccare il liquido fuoriuscito dalla batteria. Se il • Non modificare il caricatore in alcun modo.
  • Page 9 • Usare solo filtro, batterie, caricatori e altri essere pericolose. accessori Gtech genuini. • Non modificare mai l’apparecchio in alcun modo • Mai usare l’apparecchio senza il filtro in quanto ciò potrebbe aumentare il rischio di installato.
  • Page 10 • En caso de emergencia, ¡contactar • Utilizar solamente baterías y cargadores inmediatamente con profesionales sanitarios! suministrados por Gtech. • En condiciones extremas, se pueden producir • No modificar nunca el cargador de ninguna fugas desde las celdas de las baterías. No tocar manera.
  • Page 11 • No usar nunca el producto sin el filtro • Usar solamente piezas de recambio o accesorios insertado. suministrados o recomendados por Gtech. • ADVERTENCIA Los operarios deben ser • Si el equipo no funciona como debiera, se ha formados adecuadamente en el uso de estos caído, dañado, se ha tenido en el exterior, o se...
  • Page 12 Não toque • Use apenas baterias e carregadores fornecidos em nenhum líquido que vaze da bateria. Se pela Gtech. o líquido entrar em contacto com a pele, lave • Nunca modifique o carregador de nenhuma forma.
  • Page 13 • Nunca mergulhe a unidade em água e não • Use apenas peças de reposição ou acessórios lave na máquina de lavar louça. fornecidos ou recomendados pela Gtech. • Use apenas filtro, baterias, carregadores, etc. • Se o aparelho não estiver a funcionar como autênticos da Gtech.
  • Page 14 Elektrische veiligheid: Als de vloeistof in de ogen terechtkomt, moet u ze • Gebruik alleen accu’s en opladers die door Gtech zijn onmiddellijk gedurende minimaal 10 minuten spoelen geleverd. met schoon water en medische hulp zoeken. Draag •...
  • Page 15 • WAARSCHUWING Deze machine is uitsluitend • Gebruik alleen vervangende onderdelen of bestemd voor droog gebruik. accessoires die door Gtech worden geleverd of • OPGELET Deze machine is uitsluitend bestemd aanbevolen. voor droog gebruik binnen. • Als het apparaat niet naar behoren functioneert, is •...
  • Page 16 • W ekstremalnych warunkach mogą wystąpić wycieki • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek z ogniw akumulatora. Nie należy dotykać żadnego dostarczonych przez Gtech. płynu wyciekającego z akumulatora. Jeśli płyn • Nie wolno wykonywać żadnych zmian w ładowarce. dostanie się do skóry, należy natychmiast przemyć...
  • Page 17 • Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie czyścić w • Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest zmywarce do naczyń. uszkodzona lub wadliwa. • Należy używać tylko oryginalnych filtra Gtech, • Naprawy powinny być wykonywane przez serwisanta baterii, ładowarki itp. lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę zgodnie •...
  • Page 18 Dacă lichidul • Utilizați numai bateriile și încărcătoarele furnizate intră în contact cu pielea, spălați imediat zona de Gtech. afectată cu săpun și apă. Dacă lichidul intră în • Nu modificați niciodată încărcătorul în niciun fel.
  • Page 19 • Utilizați numai piese de schimb sau accesorii • ATENȚIE Acest aparat este destinat exclusiv furnizate sau recomandate de Gtech. utilizării în spații interioare. • Dacă aparatul nu funcționează așa cum ar trebui, • ATENȚIE Acest aparat trebuie depozitat numai a fost scăpat, deteriorat, lăsat în exterior sau...
  • Page 20 – Inventor, Propietario de Gtech Obrigado por escolher Gtech “Bem-vindo à família Gtech. Comecei a Gtech para criar produtos sensíveis e fáceis de usar que fazem um ótimo trabalho, e espero que você obtenha muitos anos de desempenho sem problemas com o seu novo produto.”...
  • Page 21 What’s in the box Lieferumfag Que contient la boîte Contenuto della scatola ¿Qué contiene la caja? Conteúdo da embalagem Inhoud van de verpakking Co znajduje się w pudełku Ce se află în cutie 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 21 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 21 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...
  • Page 22 _ - _ _ - _ _ _ ~ _ _ _ _ _ ~ X-XX-XXX~ XXXXX~ _ _ _ _ ~ WWYY~ 00~0000000 _ _ ~ _ _ _ _ _ _ _ Make a note of your product serial number code for future reference. You can find this on the underside of item Notieren Sie sich die Seriennummer Ihres Produkts, falls Sie sie in Zukunft benötigen.
  • Page 23 Assembly Montage Assemblage Assemblaggio Montaje Montagem Montage Montaż Asamblare 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 23 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 23 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...
  • Page 24 Assembly (continued) Montage (fortg.) Assemblage (suite) Assemblaggio (continua) Montaje (continuación) Montagem (continuação) Montage (vervolg) Montaż (ciąg dalszy) Asamblare (continuare) 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 24 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 24 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...
  • Page 25 Storage Aufbewahrung Stockage Conservazione Almacenamiento Armazenamento Opslag Przechowywanie Depozitare 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 25 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 25 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...
  • Page 26 Operation Betrieb Fonctionnement Funzionamento Operación Operação Bediening Eksploatacja Funcționare 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 26 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 26 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...
  • Page 27 Removing the battery Entfernung des Akkus Retrait de la batterie Rimozione della batteria Retirar la batería Remover a bateria De accu verwijderen Wyjmowanie akumulatora Scoaterea bateriei Refitting the battery Wiedereinsetzen des Akkus Réinstallation de la batterie Reinserimento della batteria Reinsertar la batería Reencaixar a bateria De accu terugplaatsen Ponowne wkładanie akumulatora...
  • Page 28 Battery charging Akkuladung Chargement de la batterie Caricamento della batteria Cargar las baterías Carregamento da bateria Opladen van de accu Ładowanie akumulatora Încărcarea bateriilor 4 hours 4 Stunden 4 heures 4 ore 4 horas 4 horas 4 uur 4 godziny 4 ore 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 28 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 28...
  • Page 29 Emptying the bin Leerung des Behälters Vidage du bac Svuotare il contenitore Vaciar el contenedor Esvaziar o caixote de lixo Het legen van de afvalbak Opróżnianie pojemnika na śmieci Golirea rezervorului 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 29 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 29 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...
  • Page 30 Cleaning the filters - do this once a month or more frequently depending on use. Reinigung der Filter - Machen Sie dies einmal im Monat oder öfter, je nach Häufigkeit der Benutzung. Nettoyage des filtres - À faire une fois par mois ou plus souvent selon l’utilisation.
  • Page 31 40ºC Wash the filter under a tap. Squeeze out any excess water then let it dry completely before reinserting into the product. Recommended water temperature 40°C. Do not use detergent or soaps. Never put bin back without filter inside. You could damage the motor. Waschen Sie den Filter unter fließendem Wasser.
  • Page 32 Replacing the filters Auswechseln der Filter Remplacement des filtres Sostituire i filtri Sustituir los filtros Substituição dos filtros De filters vervangen Wymiana filtrów Înlocuirea filtrelor 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 32 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 32 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...
  • Page 33 Brush bar is jammed Die Bürstenleiste ist verstopft La barre de brosse est coincée Barra delle spazzole incastrata La barra de cepillo se ha atascado Barra de escova encravada De borstelstaaf is geblokkeerd Zakleszczony pasek szczotki Perie blocată 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 33 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 33 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...
  • Page 34 Removing and cleaning the brush bar Entfernen und Reinigung der Bürstenleiste Retrait et nettoyage de la barre de brosse Rimozione e pulizia della barra delle spazzole Retirar y limpiar la barra de cepillo Remover e limpar a barra da escova De borstelstang verwijderen en reinigen Wyjęcie i wymycie szczotki...
  • Page 35 Never operate the product without the brush bar in place. Das Produkt nicht ohne die eingesetzte Bürstenleiste betreiben. Ne faites jamais fonctionner le produit sans que la barre de brosse soit en place. Non utilizzare mai il prodotto senza la spazzola inserita.
  • Page 36 Scented cartridge If your original cartridge no longer smells, it can still be used. Parfümierte Kartuschen Ist an der Originalkartusche kein Duft mehr La cartouche parfumée festzustellen, so kann sie trotzdem weiter benutzt werden. La cartuccia profumata Si la cartouche d’origine ne sent plus, elle peut Cartucho aromatizado toujours être utilisée.
  • Page 37 Scented cartridge refills: Keep out of the reach of children. People suffering from perfume sensitivities should be cautious when using this product as it may produce an allergic reaction or cause sensitisation by skin contact. If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. Toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
  • Page 38 Product care Caution : Always remove the battery before carrying out any cleaning or maintenance on the product. Your product doesn’t need much maintenance: keep the filter clean, check for blockages, remove hair from the brush bar and charge the battery. Wipe it with a dry cloth if it gets dirty, including the area under the bin.
  • Page 39 Cuidados com o produto Atenção: Remova sempre a bateria antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção no produto. O seu produto não precisa de muita manutenção: mantenha o filtro limpo, verifique se há obstruções, remova pelos da escova e carregue a bateria. Limpe-o com um pano seco se ficar sujo, incluindo a área sob o caixote do lixo.
  • Page 40 Troubleshooting Product is not 1. Empty the bin cleaning well 2. Check bin is correctly fitted 3. Check filter is correctly fitted 4. Clean and/or replace filter 5. Check brush bar fitment Product has stopped or 1. Charge battery won’t work 2.
  • Page 41 Risoluzione dei problemi Il prodotto non pulisce bene 1. Svuotare il serbatoio 2. Pulire i fori nella scatola del filtro 3. Lavare il filtro 4. Verificare la presenza di ostruzioni 5. Rimuovere peli e capelli dalla spazzola Il prodotto si è bloccato o non 1.
  • Page 42 Probleemoplossing Het product reinigt niet goed 1. Leeg de afvalbak 2. Controleer of de bak correct is geplaatst 3. Controleer of het filter correct is geplaatst 4. Reinig en/of vervang het filter 5. Controleer of de rolborstel correct is gemonteerd Het product is gestopt met 1.
  • Page 43 FAQ et des vidéos pratiques, ainsi que des pièces de rechange d’origine et compatibles avec votre produit. Les clients de l’UE contactent support@gtech.de Assistance en En ligne support@gtech.de.com...
  • Page 44 Si reside en la Unión Europea, contacte con support@gtech.de Chat en vivo de Online support@gtech.de.com...
  • Page 45 întrebări frecvente și videoclipuri cu instrucțiuni, precum și piese de rezervă și de schimb originale, compatibile cu produsul dumneavoastră. Clienții din UE trebuie să contacteze support@gtech.de Asistență în timp Videoclipuri cu Online support@gtech.de.com...
  • Page 46 TECHNICAL SPECIFICATION Model Number AR45 Model Type Cordless Vacuum cleaner Battery Model 103A022 Battery 22V Li-Ion Charging period 4 hours Battery charger output 27V DC 500mA Weight 3.3kg TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell Nummer AR45 Modell Typ Kabelloser Staubsauger Akkumodell 103A022 Akku 22V Li-Ion Ladezeit 4 Stunden...
  • Page 47 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Número do modelo AR45 Tipo de modelo Aspirador sem fio Modelo de bateria 103A022 Bateria 22V Li-Ion Período de carregamento 4 horas Saída do carregador de bateria 27V DC 500mA Peso 3.3kg TECHNISCHE SPECIFICATIE Modelnummer AR45 Modeltype Draadloze stofzuiger Accumodel 103A022 Accu...
  • Page 48 : • Contact the Gtech Customer Care team who will go through any troubleshooting with you to identify the fault. • If your fault can be resolved by a replacement part, this will be sent to you free of charge.
  • Page 49 Online-Unterstützung behoben werden, so tun Sie bitte folgendes: • Nehmen Sie Verbindung mit dem Team Kundenbetreuung von Gtech auf und versuchen Sie gemeinsam, die Störung zu beheben. • Kann der Fehler durch ein Ersatzteil beseitigt werden, so schicken wir Ihnen dieses kostenlos.
  • Page 50 : • Contactez l’équipe du service clientèle de Gtech qui vous aidera à identifier la panne. • Si votre problème peut être résolu par une pièce de rechange, celle-ci vous sera envoyée gratuitement.
  • Page 51 • Contatti il team di assistenza clienti Gtech che La aiuterà a individuare il guasto. • Se quest’ultimo può essere risolto con una sostituzione, il pezzo di ricambio Le sarà inviato gratuitamente.
  • Page 52 Si su producto se encuentra dentro de garantía y tiene un fallo que no puede solucionarse con la sección de solución de problemas o con asistencia online, haga lo siguiente: • Contacte con el equipo de Atención al Cliente de Gtech, que le acompañará en la resolución de problemas para identificar el fallo.
  • Page 53 Se o seu produto estiver dentro da garantia e tiver uma avaria que não pode ser resolvida através da secção de solução de problemas ou suporte online, faça o seguinte: • Entre em contacto com a equipa de Atendimento ao Cliente Gtech, que irá procurar detetar o erro consigo para identificar a avaria.
  • Page 54 Als de garantie van uw product nog loopt en als het product een fout vertoont die niet opgelost kan worden aan de hand van de sectie probleemoplossingen of via de online ondersteuning, doe a.u.b. het volgende: • neem contact op met het klantenserviceteam van Gtech dat dan de probleemoplossing met u zal doorlopen om de fout te vinden.
  • Page 55 Jeśli produkt jest objęty gwarancją i ma usterkę, której usunięcie nie zostało zawarte w części rozwiązywania problemów ani też nie można jej usunąć przy udziale wsparcia technicznego online, należy wykonać następujące czynności: • Skontaktować się z działem obsługi klienta Gtech, który przeprowadzi użytkownika przez proces rozwiązywania problemów w celu znalezienia usterki.
  • Page 56 Dacă produsul dumneavoastră este în perioada de garanție și are o defecțiune care nu poate fi rezolvată consultând secțiunea de depanare sau cu ajutorul serviciului de asistență online, vă rugăm să urmați următorii pași: • Contactați echipa de asistență pentru clienți Gtech, care va parcurge împreună cu dumneavoastră operațiunile de depanare pentru a identifica defecțiunea.
  • Page 57 symbol indicates that this product is covered by legislation Call your local council, civic amenity site, or for waste electrical and electronic products (2012/19/EU) recycling centre for information on the disposal When the vacuum has reached the end of its life, it and the Li-ion and recycling of electrical products.
  • Page 58 O símbolo indica que este produto encontra-se coberto pela Ligue para o conselho local, site de amenidades legislação para resíduos de produtos elétricos e eletrónicos cívicas ou centro de reciclagem para obter (2012/19/UE) informações sobre o descarte e a reciclagem de Quando o aspirador atingir o fim da sua vida útil, ele e a bateria de produtos elétricos.
  • Page 59 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 59 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 59 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...
  • Page 60 Grey Technology Limited Brindley Road, Warndon, Worcester WR4 9FB UK email: support@gtech.de 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 60 4751_Gtech_AirRAM_Comm_Manual_Int_aw.indd 60 28/01/2021 15:57 28/01/2021 15:57...