Electrical safety: connecting or disconnecting the motorised brush bar. • Only use batteries and chargers supplied by Gtech. Battery safety: • Never modify the charger in any way. • This appliance includes Li-Ion • The charger has been designed for batteries;...
Thank you for choosing a Gtech Multi “I started Gtech to create sensible, easy to use products, which do a great job. Your opinion is important to us. Please take the time to write a review of the Multi on the website of the store you bought it from.
Sécurité de la batterie : • Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs fournis par Gtech. • Cet appareil contient des batteries de • Ne modifiez jamais le chargeur de quelque Li-ion ; ne pas incinérer les batteries ni les façon que ce soit.
• Utilisez uniquement des pièces de Merci d’avoir choisi un Gtech Multi « J’ai fondé Gtech pour créer des produits pratiques, faciles à utiliser et qui sont extrêmement performants. Votre avis est important pour nous. Merci de prendre le temps de donner votre avis sur le Multi sur le site du magasin dans lequel vous l’avez acheté.
• Flüssigkeiten, die aus dem Akku • Verwenden Sie nur die Akkus und Ladegeräte austreten, können zu Hautreizungen oder von Gtech. Verbrennungen führen. • Niemals das Ladegerät modifizieren. • Holen Sie sich in einer Notfallsituation sofort • Das Ladekabel wurde für eine bestimmte professionelle Hilfe.
Page 7
Sie uns eine Bewertung zum Multi auf der Webseite des Ladens, wo Sie ihn gekauft haben. Wir werden Ihr Feedback nutzen, um unsere Produkte und Dienstleistungen zu verbessern und anderen Menschen einen Einblick zu erlauben, wie es ist, Teil der Gtech-Familie zu sein.“ Nick Grey – Erfinder, Inhaber von Gtech...
Page 8
What’s in the box? / Que contient la boîte / Lieferumfang aluminium...
Page 10
Removing/fitting the battery / Retrait de la batterie / Entfernung des Akkus Attaching the Power Brush / Assemblage de la brosse électrique / Montage der Power-Bürste Removing the Power brush / Retra de la brosse électrique / Entfernen der Power-Bürste...
Page 11
Battery empty - how to charge / Charge de la batterie / Akkuladung hours heures Stunden State of Charge / Niveau de charge / Ladezustand 100% - 75% 75% - 50% 50% - 25% 25% - 1%...
Page 12
Emptying the bin / Vidage du bac / Leerung des Behälters...
Page 13
Cleaning the filter / Nettoyage du filtre / Reinigung des Filters 40ºC Leave to dry completely Laissez - le sécher complètement. Vollständig trocknen lassen bevor wieder verwenden.
Page 14
Cleaning the Multi K9 Filter / Nettoyage du filtre (Multi K9) / Reinigung des Filters (Multi K9) 40ºC...
Page 15
Replacing the Multi K9 scented cartridges / Remplacement des cartouches parfumées / Austausch der Duftpatronen...
Page 16
Removing and cleaning the brush bar / Retrait et nettoyage de la barre à brosse / Entfernung und Reinigung der Bürstenleiste...
Page 17
Checking for blockages / Obstructions / Verstopfungen...
ENGLISH Product Care Your Gtech Multi doesn’t need much maintenance: keep the filter clean, check for blockages, remove hair from the brushbar and charge the battery. Wipe it with a dry cloth if it gets dirty, including the area under the bin. Never wash it with liquid, run it under a tap or use it without the filter.
Page 19
ENGLISH WARRANTY – TERMS AND CONDITIONS The warranty on your Gtech product is 2 years from date of purchase. WHAT ISN’T COVERED SUMMARY Gtech does not guarantee the repair or • The guarantee becomes effective at the date of replacement of a product as a result of: purchase (or the date of delivery if this is later).
FRANÇAIS Entretien du produit Votre Multi Gtech ne nécessite pas beaucoup d’entretien : maintenez le filtre propre, vérifiez les obstructions, retirez les poils de la barre à brosse et chargez la batterie. Essuyez-le avec un chiffon sec s’il se salit, y compris la surface située sous le bac. Ne le nettoyez jamais avec un liquide, ne le passez pas sous un robinet et ne l’utilisez pas sans le filtre.
• Tous les travaux seront réalisés par Gtech ou ses dangereuse ou manipulation de l’aspirateur non agents agréés. conforme au manuel d’utilisation du modèle •...
Page 22
DEUTSCH Produktpflege Die Wartung Ihres Gtech Multi ist einfach: halten Sie den Filter sauber, prüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Verstopfungen, entfernen Sie Haare aus der Bürstenleiste und laden Sie den Akku. Wenn er schmutzig wird, wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab, einschließlich des Bereiches unter dem Behälter.
Page 23
DEUTSCH GARANTIE – GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Sie können ganz beruhigt sein, selbst wenn Ihr Gtech Staubsauger einen Defekt haben sollte. Wir sind hier, um Ihnen zu helfen. Kontaktieren Sie Ihren örtlichen Händler, um Unter- stützung zu erhalten. Die Garantie auf Ihren Staubsauger beträgt ab dem Kaufdatum 2 Jahre.
Sicurezza elettrica: prima di collegare o scollegare la barra • Utilizzare solo batterie e caricatori forniti da delle spazzole motorizzata. Gtech. Sicurezza della batteria: • Non modificare il caricatore in alcun modo. • Questo apparecchio include batterie agli • Il caricatore è stato progettato per una ioni di litio;...
Page 25
Grazie per aver scelto Gtech Multi “Ho fondato la Gtech con il desiderio di creare prodotti facili da utilizzare ed efficienti, che svolgano al meglio il loro compito. La vostra opinione per noi conta. Per favore, lasciate un parere del Multi sul sito del negozio dove avete effettuato l’acquisto.
Elektrische veiligheid: gemotoriseerde borstelstang erin zet of • Gebruik alleen accu’s en opladers die door eruit haalt. Gtech zijn geleverd. Accuveiligheid: • Doe nooit aanpassingen aan de oplader. • Dit apparaat bevat Li-Ion-batterijen. • De oplader is ontworpen voor een Verbrand de batterijen niet en stel ze specifieke spanning.
Page 27
Multi op de website van de winkel waar u deze hebt gekocht. We zullen uw feedback gebruiken om onze producten en services te verbeteren en om andere mensen te laten weten hoe het is om deel uit te maken van de Gtech-familie.” Nick Grey...
Elektrisk sikkerhed: eller frakobles. • Anvend kun batterier og opladere der Batteri sikkerhed: leveres af Gtech. • Denne enhed kommer med Li-Ion • Opladeren må aldrig ændres. batterier; du må ikke brænde batterierne • Opladeren er designet til en specifik eller udsætte dem for høje temperaturer,...
Tak for at du har valgt en Gtech Multi “Jeg startede Gtech for at udvikle fornuftige produkter, der var nemme at anvende, og som gør et godt stykke arbejde. Din mening er vigtig for os. Brug venligst et øjeblik på at skrive en bedømmelse af Multi, på...
Page 30
Que contient la boîte / Inhoud van de verpakking / Hvad er der i kassen aluminium...
Page 32
Rimozione della batteria / De accu verwijderen / Fjern batteriet Allegare della Power Brush / De Power Borstel hechten / Vedhæften Power børste Rimozione della Power Brush / De Power borstel verwijderen / Fjern Power børste...
Page 33
Caricamento della batteria / Opladen van de accu / Batteri opladning timer Stato di carica / Accustatus / Status for opladning 100% - 75% 75% - 50% 50% - 25% 25% - 1%...
Page 34
Svuotare il contenitore / Het legen van de afvalbak / Tømning af støvbeholder...
Page 35
Pulire il filtro / Het filter reinigen / Rengøring af filter 40ºC Lasciarlo asciugare completamente Laat het dan goed drogern Filtre skal voe re helt tørre...
Page 36
Pulire il filtro (Multi K9) / Het filter reinigen (Multi K9) / Rengøring af filter (Multi K9) 40ºC...
Page 37
Sostituzione delle cartucce profumate / De geurcartridges vervangen / Udskiftning af duftpatroner...
Page 38
Rimozione e pulizia della barra delle spazzole / De borstelstang verwijderen en reinigen / Afmontering og rengøring af børstehoved...
ITALIANO Cura del prodotto Il vostro Gtech Multi non ha bisogno di molta manutenzione: tenere il filtro pulito, controllare la presenza di blocchi, rimuovere i capelli dalla barra delle spazzole e caricare la batteria. Pulire con un panno asciutto in caso di sporcizia, inclusa l’area sotto il contenitore. Non pulire mai con liquidi, mettere sotto un getto d’acqua o utilizzare senza il filtro.
Page 41
ITALIANO GARANZIA - TERMINI E CONDIZIONI In caso di guasto del vostro aspirapolvere Gtech, non preoccupatevi, siamo pronti ad aiutarvi. Contattate il distributore della vostra zona per ricevere assistenza. La garanzia sull’aspirapolvere dura 2 anni a decorrere dalla data di acquisto.
NEDERLANDS Productzorg Uw Gtech Multi heeft niet veel onderhoud nodig: houd het filter schoon, controleer op verstoppingen, haal eventueel haar uit de borstelstang en laad de accu op. Veeg hem af met een droge doek als hij vuil wordt, ook onder de afvalbak. Was hem nooit met vloeistof, houd hem niet onder een open kraan en gebruik hem niet zonder het filter.
NEDERLANDS GARANTIE - ALGEMENE VOORWAARDEN Als uw Gtech-stofzuiger defect raakt, maak u geen zorgen. Wij staan klaar om u te helpen. Neem voor assistentie contact op met uw lokale distributeur. De garantie op uw stofzuiger is 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
DANSK Produktpleje Din Gtech Multi kræver ikke meget vedligeholdelse: Hold filteret rent, kontroller efter blokeringer, fjern hår fra børstehovedet, og oplad batteriet. Rengør med en tør klud hvis den bliver beskidt, inklusiv området under støvbeholderen. Vask den aldrig med væsker, må heller ikke skylles under vandhanen, eller bruges uden filteret.
Page 45
DANSK GARANTI - VILKÅR OG BETINGELSER Hvis din støvsuger fra Gtech går i stykker, skal du ikke bekrymre dig. Vi er her for at hjælpe. Kontakt din lokale forhandler for at få hjælp. Garantien på din støvsuger er 2 år fra købsdatoen.
Elektrisk sikkerhet: Batterisikkerhet: • Bruk kun batterier og ladere som leveres • Dette apparatet inneholder Li-Ion av Gtech. batterier; Ikke brenn batteriene eller • Laderen må aldri modifiseres på noen måte. eksponer dem for høye temperaturer, • Laderen er designet for en bestemt siden de da kan eksplodere.
Vennligst ta deg tid til å skrive en vurdering av Multi på nettsiden til butikken du kjøpte den fra. Vi vil bruke tilbakemeldingen din til å forbedre våre produkter og tjenester og for at andre skal få vite hvordan det er å være en del av Gtech-familien.” Nick Grey -...
• Denna apparat innehåller Li-jonbatterier. Bränn eller utsätt inte batterier för höga • Använd endast batterier och laddare som temperaturer då de kan explodera. levereras av Gtech. • Batterivätskan kan förorsaka hudirritation • Modifiera aldrig laddaren på något sätt. eller brännskador.
Tack för att du valt en Gtech Multi “Jag startade Gtech för att skapa förnuftiga, lättanvändliga produkter som gör ett bra jobb. Din åsikt är viktig för oss. Ta dig gärna tid att skriva en recension av din Multi på hemsidan för butiken där du köpte den.
TÄRKEÄT SUOJATOIMET: TÄRKEÄÄ: LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. Älä käytä sateessa tai jätä sateen ajaksi ulos. VAROITUS: Yleisiä varotoimenpiteitä tulee noudattaa aina sähkölait- teita käytettäessä. Näihin kuuluvat seuraavat tulipalon, sähköiskun tai vammautumisen riskiä vähentävät toimenpiteet: Henkilökohtainen turvallisuus: •...
Page 51
“Perustin Gtechin helppokäyttöisten ja työstään loistavasti suoriutuvien tuotteiden luomiseksi. Mielipiteesi on meille tärkeä. Käytä hetki aikaa kirjoittaaksesi arvostelu Multista sen kaupan verkkosivulle, jolta ostit tuotteen. Käytämme palautettasi tuotteidemme ja palveluidemme kehittämiseen ja kertoaksemme muille ihmisille, miltä Gtech-perheeseen kuuluminen tuntuu.” Nick Grey – Keksijä, Gtechin omistaja...
Page 52
Esken inneholder / Vad finns i lådan / Pakkauksen sisältö aluminium...
Page 57
Rengjøring av filteret / Rengöring av filter / Suodattimen puhdistus 40ºC Filtre må vœre helt tørre Filter måste vara helt torra Suodattimien on oltara täysin kuivia...
Page 58
Rengjøring av filteret (Multi K9) / Rengöring av filter (Multi K9) / Suodattimen puhdistus (Multi K9) 40ºC...
Page 62
NORSK Produktpleie Din Gtech Multi trenger ikke mye vedlikehold: hold filteret rent, kontroller for blokkeringer, fjern hår fra børstestangen og lad batteriet. Tørk det med en tørr klut hvis den blir skitten, inkludert området under beholderen. Vask det aldri med væske, ta det under springen eller bruk den uten filter.
Page 63
NORSK GARANTI - VILKÅR OG BETINGELSER Hvis din Gtech støvsuger går i stykker trenger du ikke bekymre deg, vi er her for å hjelpe deg. Kontakt din lokale distributør for å få hjelp. Garantien på støvsugeren din gjelder i 2 år fra kjøpsdato.
Page 64
SVENSKA Produktvård Din Gtech Multi behöver inte mycket underhåll: håll filtret rent, kontrollera blockeringar, ta bort håret från borststången och ladda batteriet. Torka av den med en torr trasa om den blir smutsig, inklusive området under behållaren. Tvätta den aldrig med vätska eller under en kran eller använd den utan filtret.
Page 65
SVENSKA GARANTI - ALLMÄNNA VILLKOR Om din Gtech-dammsugare går sönder, oroa dig inte, vi är här för att hjälpa. Kontakta din lokala distributör för hjälp. Garantin på din dammsugare är 2 år från inköpsdatum. VAD SOM INTE OMFATTAS SAMMANFATTNING Gtech och dess auktoriserade ombud garanter- •...
SUOMI Hoito-ohjeet Gtech Multi ei tarvitse paljon hoitoa. Pidä suodatin puhtaana, tarkasta tukokset, irrota karvat harjakappaleesta ja lataa akku. Pyyhi tuote kuivalla kankaalla jos se likaantuu, myös säiliön alaiselta alueelta. Älä ikinä pese sitä nesteillä tai vesihanan alla. Älä käytä ilman suodatinta.
Page 67
SUOMI TAKUU - KÄYTTÖEHDOT Jos Gtech-imurisi rikkoutuu, älä huoli, me autamme sinua. Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi apua. Imurisi takuu on 2 vuotta ostopäivästä lähtien. MITÄ TAKUU EI KATA TIIVISTELMÄ Gtech tai sen valtuuttamat edustajat eivät takaa • Takuu tulee voimaan ostopäivänä (tai toimituspäivänä, jos se on myöhemmin).