Sommaire des Matières pour Bosch GKS 18V-68 G Professional
Page 1
GKS Professional 18V-68 G | 18V-68 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9MV (2024.08) TAG / 369 1 609 92A 9MV de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Srpski ..........Strana 263 Slovenščina ..........Stran 274 Hrvatski ..........Stranica 284 Eesti..........Lehekülg 294 Latviešu ..........Lappuse 305 Lietuvių k..........Puslapis 316 한국어 ..........페이지 326 733 الصفحة ..........عربي 843 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 5
GKS 18V-68 G GKS 18V-68 (20) (21) (17) (17) (13) (31) (11) (42) (41) GKS 18V-68 G Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 6
(31) (38) (39) (40) GKS 18V-68 G 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 7
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 8
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen tref- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben fen kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 9
Werkstück verhakt sind. Verhakt das Sägeblatt, kann es Sie können sich an rotierenden Teilen verletzen. sich aus dem Werkstück heraus bewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 10
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch (25) Kreissägeblatt vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, (26) Spannflansch Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. (27) Spannschraube mit Scheibe (28) Akku-Entriegelungstaste (29) Innensechskantschlüssel (30) Staub-/Spänebox 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 11
(32) Akku-Ladezustandsanzeige (User Interface) (40) Verbindungsstück (33) Anzeige ECO Modus (User Interface) (41) Nut für Führungsschienensysteme von Bosch und Ma- fell (34) Taste zur Drehzahlvorwahl (User Interface) (42) Nut für Führungsschienensysteme von Festool und (35) Anzeige Drehzahlstufe/Modus (User Interface)
Page 12
Akku Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob genormten Messverfahren gemessen worden und können für im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- ist, können Sie der Verpackung entnehmen.
Page 13
– Reinigen Sie das Sägeblatt (25) und alle zu montierenden Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Spannteile. Akku – Schwenken Sie die Pendelschutzhaube (12) zurück und Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. halten Sie diese fest. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 14
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. 0 ° 45 ° Betrieb Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) aus 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 15
2500 3100 3800 4400 5000 – 2500 3000 3500 4000 4500 5000 A) ± 25 % Mit der Taste zur Drehzahlvorwahl (34) können Sie die benötigte Drehzahl auch während des Betriebes vorwählen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 16
Der Haftbelag verhindert das Verrutschen der Führungs- hindern Sie einen Rückschlag oder dass sich das Sägeblatt schiene und schont die Werkstückoberfläche. Die Beschich- aus dem Werkstück herausbewegt. tung der Führungsschiene ermöglicht ein leichtes Gleiten des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 17
Deutsch | 17 Setzen Sie die Kreissäge direkt auf die Führungsschiene Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- (38) auf. Befestigen Sie die Führungsschiene (38) mit ge- stellen oder Reparaturen anmelden. eigneten Spannvorrichtungen, z. B. Schraubzwingen, so auf Anwendungsberatung: dem Werkstück, dass der schmale Schenkel der Führungs- Tel.: (0711) 400 40 460...
Page 18
Failure to follow all in- ergising power tools that have the switch on invites acci- structions listed below may result in electric shock, fire and/ dents. or serious injury. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 19
It is important to support the work properly to surfaces do not allow for safe handling and control of the minimise body exposure, blade binding, or loss of con- tool in unexpected situations. trol. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 20
Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or im- back. properly set blades produce narrow kerf causing excess- ive friction, blade binding and kickback. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 21
(40) Connection piece The numbering of the product features refers to the diagram (41) Groove for Bosch and Mafell guide rail systems of the power tool on the graphics page. (42) Groove for Festool and Makita guide rail systems (1) Lock-off function for on/off switch a) only for GKS 18V-68 G...
Page 22
Max. saw blade diameter Min. saw blade diameter Max. base blade thickness Min. base blade thickness Locating bore Weight 4.7–5.5 4.7–5.5 4.7–5.5 Recommended ambient temperature °C 0 to +35 0 to +35 0 to +35 during charging 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 23
Rechargeable battery replaced. Bosch sells some cordless power tools without a re- The state of charge of the battery is also displayed on the chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- user interface (see "Status indications", page 26).
Page 24
Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can marked in accordance with EN 847-1 easily ignite. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 25
Loosen the adjusting lever for mitre/bevel angle preselection (5). Swivel the saw to the side. Set the required mitre/bevel angle on the scale (7). Screw the adjusting lever (5) back on again. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 26
Power tool is overheated or battery is empty Allow the power tool to cool down, or replace or charge the battery 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 27
The circular saw can be guided The Bosch product use advice team will be happy to help you along the path of this auxiliary guide with the base plate. with any questions about our products and their accessor- ies.
Page 28
Broadwater Park "Transport", page 28). North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Français Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Consignes de sécurité...
Page 29
Utiliser des collecteurs de poussière Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- peut réduire les risques dus aux poussières. cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 31
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le ché.Pour toutes les autres découpes, il convient que le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque protecteur inférieur fonctionne automatiquement. d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 32
(6) Vis papillon de la butée parallèle a)b) (40) Élément de raccordement (7) Échelle graduée d’angles d’inclinaison (41) Rainure pour systèmes de rails de guidage Bosch et Mafell (8) Marquage de coupe 0° (42) Rainure pour systèmes de rails de guidage Festool et (9) Marquage de coupe 45°...
Page 33
Températures ambiantes recommandées °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 pour la charge Températures ambiantes admissibles °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 pendant l’utilisation et pour le stockage Batteries compatibles GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 34
Accu Capacité Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Allumage permanent en vert de 3 LED 60–100 % cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Allumage permanent en vert de 2 LED...
Page 35
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de Pour changer de lame, le mieux est de poser l’outil électro- travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. portatif sur la partie avant du carter moteur. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 36
(7). Resserrez le levier de réglage (5) et la vis papillon fectuer une coupe d’essai. (15). Remarque : Lors des coupes d’onglet, la profondeur de coupe est plus faible que la valeur indiquée sur la graduation de profondeur de coupe (17). 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 37
Changer de batterie ou recharger la batterie Affichage de la température Signification / cause Solution (37) jaune Température critique atteinte (moteur, élec- Faire fonctionner l’outil électroportatif à vide tronique, accu) et attendre qu’il refroidisse Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 38
La rainure (41) est adaptée aux systèmes de rails de guidage La découpe longitudinale de l’épicéa entraîne la formation de de Bosch et Mafell. longs copeaux en spirale. La rainure (42) est adaptée aux systèmes de rails de guidage Les poussières de hêtre et de chêne étant particulièrement...
Page 39
éventuelle de substances dangereuses. France Accus/piles : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Li-Ion : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet pitre Transport (voir « Transport », Page 39).
Page 40
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 41
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil de clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 42
La perforación de una tubería de agua pue- troceda. Los paneles grandes tienden a curvarse por su de causar daños materiales. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 43
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. (33) Indicador de modo ECO (interfaz del usuario) (34) Tecla para la preselección de revoluciones (interfaz de usuario) Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 44
(35) Indicador de escalón de número de revoluciones/mo- (40) Pieza de unión do (interfaz del usuario) (41) Ranura para sistemas de carriles guía de Bosch y Ma- (36) Indicador del estado de la herramienta eléctrica (in- fell terfaz de usuario) (42) Ranura para sistemas de carriles guía de Festool y...
Page 45
Acumulador un procedimiento de medición normalizado y pueden servir Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas como base de comparación con otras herramientas eléctri- por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si cas.
Page 46
Luz permanente 2 × verde 20–40 % Para cambiar el útil se recomienda depositar la herramienta eléctrica sobre el frente de la carcasa del motor. Luz permanente 1 × verde 5–20 % Luz intermitente 1 × verde 0–5 % 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 47
Conecte el tubo de aspiración (39) a un aspirador (acceso- rio). Encontrará un resumen de las conexiones a distintas as- piradoras al final de estas instrucciones. El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 48
Ajuste básico de velocidad con niveles [min [min [min [min [min [min Cantidad de niveles de velocidad 3630 – – – – – 2500 5000 – – – – 2500 3800 5000 – – – 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 49
Un avance excesivo reduce considerablemente Al iniciar o continuar un proceso de aserrado, centre el disco de sierra en la ranura de aserrado y asegúrese de que los Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 50
Conecte la herramienta eléctrica y guíela uniformemente ejerciendo una leve presión en el sentido de corte. México Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Con la pieza de unión (40) se pueden juntar dos carriles Calle Robert Bosch No. 405 guía. La sujeción se realiza con los tornillos que lleva la pieza C.P.
Page 51
Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver Guarde bem todas as advertências e instruções para fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou futura referência. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 52
A exposição ao fogo ou a alcance de crianças e não permitir que as pessoas que temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 53
As anilhas e o parafuso de protuberante pode cortar objetos que podem provocar disco foram especialmente concebidos para a sua serra, um efeito de coice. para excelente rendimento e uma operação segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 54
(1) Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar/ deslocamento lateral. Um deslocamento lateral pode desligar fazer com que o disco de serra emperre, provocando um (2) Interruptor de ligar/desligar contragolpe. (3) Interface de utilizador (4) Punho adicional 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 55
(19) Bateria a)b) (40) Peça de ligação (20) Tecla para a pré-seleção da profundidade de corte (41) Ranhura para sistemas de calhas de guia da Bosch e (21) Alavanca para a pré-seleção da profundidade de Mafell corte (42) Ranhura para sistemas de calhas de guia da Festool e (22) Punho (superfície do punho isolada)
Page 56
O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: nível de pressão sonora 101 dB(A); nível Os valores de emissão de ruído foram determinados de de potência sonora 109 dB(A). Incerteza K = 3 dB. acordo com EN 62841-2-5. Utilizar proteção auditiva! 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 57
Tipo de bateria ProCORE18V... Bateria Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Capacidade bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta Luz permanente 5 ×...
Page 58
– Coloque o flange de admissão (26) e aperte o parafuso tensor (27) no sentido de rotação ➋. Certifique-se da posição de montagem correta do flange de admissão (24) e do flange de aperto (26). 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 59
30%. Quando o modo Eco está ativo, é exibido na indicação do nível de rotações/modo (35) o símbolo E. Oriente-se pelo canto esquerdo da marcação de corte para Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 60
Proteção contra rearranque involuntário Desligar e voltar a ligar a ferramenta elétrica, ativou-se se necessário, remover e voltar a colocar a bateria. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 61
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer encosto auxiliar na peça e introduzir a serra circular com a todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e placa de base ao longo do encosto auxiliar.
Page 62
62 | Italiano Campinas, São Paulo Italiano Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Avvertenze di sicurezza Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Avvertenze generali di sicurezza per Lotes 2E – 3E elettroutensili 1800 Lisboa Leggere tutte le avvertenze di pe- Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página...
Page 63
Un gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore zione. potrà dare origine a bruciature o ad incendi. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 64
In caso di Sostenere i pannelli di grandi dimensioni, per ridurre contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe al minimo gli inceppamenti e i contraccolpi della lama. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 65
Non inserire le mani nella zona di espulsione trucioli. pericolo di esplosioni e cortocircuito. Le parti rotanti potrebbero causare lesioni. Non eseguire lavori verso l’alto con la sega. In questo modo non si avrebbe sufficiente controllo sull’elettrouten- sile stesso. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 66
(11) Guida parallela a)b) (40) Raccordo (12) Cuffia di protezione oscillante (41) Scanalatura per sistemi a binari di guida Bosch e Ma- fell (13) Piastra di base (42) Scanalatura per sistemi a binari di guida Festool e Ma- (14) Leva di regolazione per cuffia di protezione oscillante kita (15) Vite ad alette per preselezione dell’angolo obliquo...
Page 67
Batterie compatibili GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Batterie consigliate per la massima po- ProCORE18V... ≥ 5,5 ProCORE18V... ≥ 5,5 ProCORE18V... ≥ 5,5 tenza Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 68
Luce fissa, 2 LED verdi 30–60% Batteria Luce fissa, 1 LED verde 5–30% Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Luce lampeggiante, 1 LED verde 0–5% Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
Page 69
(30). – Utilizzando la chiave a brugola (29) svitare la vite di bloc- Per garantire un’aspirazione ottimale, l’espulsione trucioli caggio (27) nel senso di rotazione ➊. (18) andrà pulito con regolarità. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 70
Avvertenza: se si eseguono tagli smussati, la profondità di a 0° (8) indipendentemente dall’ango- taglio è inferiore rispetto al valore visualizzato sulla scala del- lo di taglio. la profondità di taglio (17). 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 71
Far funzionare l’elettroutensile a vuoto e la- tore, parte elettronica, batteria) sciarlo raffreddare Rosso L’elettroutensile è surriscaldato e si spegne Lasciar raffreddare l’elettroutensile Indicatore di stato elettrou- Significato/Causa Soluzione tensile (36) Verde Stato OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 72
La scanalatura (41) è adatta per sistemi a binari di guida modo, si eviterà un contraccolpo o che la lama fuoriesca dal Bosch e Mafell. pezzo in lavorazione. La scanalatura (42) è adatta per sistemi a binari di guida Fe- Taglio del legno stool e Makita.
Page 73
Disegni esplosi ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch‑pt.com Nederlands Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Veiligheidsaanwijzingen In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
Page 74
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 76
Gebruik geen zaagbladen van HSS-staal. Dergelijke met de terugtrekhendel en overtuig u ervan dat deze vrij zaagbladen kunnen gemakkelijk breken. beweegt en in alle hoeken en bij alle zaagdieptes niet in 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 77
(39) Afzuigslang (1) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar a)b) (40) Verbindingsstuk (2) Aan/uit-schakelaar (41) Groef voor geleiderailsystemen van Bosch en Mafell (3) Gebruikersinterface (42) Groef voor geleiderailsystemen van Festool en Maki- (4) Extra handgreep (5) Verstelhendel voor instelling verstekhoek a) alleen bij GKS 18V-68 G (6) Vleugelschroef voor parallelgeleider b) Dit toebehoren wordt niet standaard meegeleverd.
Page 78
Min. zaagbladdiameter Max. zaagbladdikte Min. zaagbladdikte Asgat Gewicht 4,7–5,5 4,7–5,5 4,7–5,5 Aanbevolen omgevingstemperatuur bij °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 het opladen Toegestane omgevingstemperatuur tij- °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 dens gebruik en bij opslag 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 79
De acculaadtoestand wordt ook op de gebruikersinterface Accu weergegeven (zie „Toestandsaanduidingen“, Pagina 82). Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking. Bosch Power Tools...
Page 80
Bij het aanraken van het zaagblad bestaat ver- werkt. wondingsgevaar. – Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte Gebruik in geen geval slijpschijven als inzetgereed- stofafzuiging. schap. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 81
Draai de verstelhendel voor instelling verstekhoek (5) en de gen. vleugelschroef (15) los. Draai de zaag opzij. Stel de gewens- te maat op de verdeelschaal (7) in. Draai de verstelhendel (5) en de vleugelschroef (15) weer vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 82
(37) geel kritische temperatuur is bereikt (motor, elek- elektrisch gereedschap onbelast laten draaien tronica, accu) en laten afkoelen rood elektrisch gereedschap is oververhit en scha- elektrisch gereedschap laten afkoelen kelt uit 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 83
De groef (41) is geschikt voor geleiderailsystemen van Als u een zaagproces begint of voortzet, centreer het zaag- Bosch en Mafell. blad dan in de zaagsnede en zorg ervoor, dat de zaagtanden De groef (42) is geschikt voor geleiderailsystemen van Fe- niet vastzitten in het werkstuk.
Page 84
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Sikkerhedsinstrukser derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj producten en het toebehoren. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
Page 85
Batterier eller værktøj må ikke udsættes for ild eller Brug ikke el‑værktøj, hvis afbryderen er defekt. meget høje temperaturer. Ild eller temperaturer over El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og 130 °C kan medføre eksplosion. skal repareres. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 86
"stiksavning" og "sammensat geringssavning". Løft - Hvis klingen vrider sig eller kører skævt i savsporet, kan den nederste skærm ved hjælp af håndtaget. Den ne- tænderne på bagkanten bore sig ind i træets øverste flade, 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 87
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod (31) Skruetvingepar varige solstråler, brand, snavs, vand og fug- (32) Akku-ladetilstandsindikator (brugerinterface) tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- slutning. (33) Visning af ECO-tilstand (brugerinterface) Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 88
(35) Visning af omdrejningstrin/tilstand (brugerinter- (40) Forbindelsesstykke face) (41) Not til føringsskinnesystem fra Bosch og Mafell (36) Visning af el-værktøjets status (brugerinterface) (42) Not til føringsskinnesystem fra Festool og Makita (37) Visning af temperatur (brugerinterface) a) kun ved GKS 18V-68 G (38) Føringsskinne...
Page 89
Værdierne kan varierer afhængigt af produktet samt anvendelses- og miljøbetingelserne. Du kan finde flere oplysninger under www.bosch-professional.com/wac. Støj-/vibrationsinformation Akku Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-5. Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau en akku med din leverance fremgår af emballagen. 101 dB(A); lydeffektniveau 109 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB.
Page 90
Utilsigtet aktivering af tænd/sluk-knappen er forbundet med kvæstelsesfare. – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materialet. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 91
Ved anvendelse af styreskinnesystemet FSN kan el-værktø- vingeskruen (15) igen. jet blive siddende i styreskinnens holder ved et geringssnit. Bemærk: Ved geringssnit er snitdybden mindre end den vi- ste værdi på snitdybdeskalaen (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 92
Lad el-værktøj køle af Visningen El-værktøjets sta- Betydning/årsag Løsning tus (36) grøn Status OK – Kritisk temperatur er nået eller akku næsten Lad el-værktøj køre i tomgang og køle af, eller skift/oplad akku snart 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 93
Saveydelsen og snitkvaliteten afhænger i væsentlig grad af befinder sig i forbindelsesstykket. savklingens tilstand og tandform. Brug derfor kun skarpe Noten (41) passer til føringsskinnesystemerne fra Bosch og savklinger, som er egnede til det materiale, der skal bear- Mafell. bejdes.
Page 94
Dansk Säkerhetsanvisningar Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING ler oprettes en reparations ordre. instruktioner och specifikationer Tlf. Service Center: 44898855 som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår Fax: 44898755 till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka...
Page 95
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 96
Arbeta inte med sågen när den är ovanför huvudhöjd. försiktighetsåtgärder har tagits. Då har du inte tillräckligt med kontroll över elverktyget. När bladet fastnar eller om du avbryter ett snitt av någon anledning, släpp avtryckaren och håll sågen 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 97
(39) Utsugsslang a)b) (40) Anslutning Ändamålsenlig användning (41) Spår för styrskenssystem från Bosch och Mafell Elverktyget är avsett för längs- och tvärgående raka sågningar samt geringssågning i trä. (42) Spår för styrskenssystem från Festool och Makita a) Gäller endast GKS 18V-68 G b) Dessa tillbehör ingår inte i standard leveransen.
Page 98
Max. sågdjup – vid geringsvinkel 0° – vid geringsvinkel 45° – vid geringsvinkel 50° Spindellåsning ● ● ● Mått fotplatta 206 x 346 206 x 346 206 x 346 Max. sågbladsdiameter Min. sågbladsdiameter Max. stambladstjocklek Min. stambladstjocklek Fästhål 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 99
är batteriet defekt och måste bytas ut. Batteri Batteriets laddningsstatus visas även i användargränssnittet (se „Statusindikeringar“, Sidan 102). Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Batterityp GBA 18V... det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se på förpackningen.
Page 100
35 mm eller en damm-/spånbox (30) anslutas. av denna bruksanvisning. För att garantera ett optimalt utsug måste spånutmatningen (18) rengöras regelbundet. Demontera sågblad (se bild A) Lägg elverktyget på frontsidan av motorkåpan vid verktygsbyte. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 101
Sågmarkeringen 45° (9) visar 0 0 ° ° (2). positionen för sågklingan vid 45°- Anmärkning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets sågning. strömställare på-/av-knapp (2) inte låsas, utan måste under drift hållas nedtryckt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 102
Elverktyget är överhettat eller batteriet är Låt elverktyget svalna eller byt ut/ladda tomt batteriet Blinkar rött Återstartsskyddet har utlöst Stäng av elverktyget och slå på det igen, ta ev. ut batteriet och sätt in det igen. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 103
Spänning sker med de fyra skruvar som finns i strömbrytaren oavsiktligt påverkas finns risk för anslutningsdelen. personskada. Spåret (41) är lämpligt för styrskenesystem från Bosch och Snittbredden varierar beroende på använt sågblad. Mafell. Skydda sågbladen mot stötar och slag. Spåret (42) är lämpligt för styrskenesystem från Festool och För elverktyget jämnt och med lätt tryck i sågriktningen för...
Page 104
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som for uhell. befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 105
én hel tann av tennene på sagbladet skal være synlig håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner. under emnet. Hold aldri stykket som sages, i hendene dine eller over bena. Sikre stykket på et stabilt underlag. Det er viktig Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 106
Bruk ikke elektroverktøyet som stasjonært verktøy. fastklemming av bladet og tilbakeslag. Store paneler Det er ikke konstruert for bruk med sagbord. har en tendens til å sige ned av sin egen vekt. Det må 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 107
(39) Støvsugerslange tre. a)b) (40) Koblingsstykke Illustrerte komponenter (41) Spor for styreskinnesystemer fra Bosch og Mafell (42) Spor for styreskinnesystemer fra Festool og Makita Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. a) Bare GKS 18V-68 G (1) Innkoblingssperre for på-/av-bryter b) Dette tilbehøret inngår ikke i standard-leveransen.
Page 108
Maks. sagedybde – ved gjæringsvinkel 0° – ved gjæringsvinkel 45° – ved gjæringsvinkel 50° Spindellås ● ● ● Mål på grunnplate 206 x 346 206 x 346 206 x 346 Maks. sagbladdiameter Min. sagbladdiameter Maks. stambladtykkelse Min. stambladtykkelse 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 109
GAL 36... GAL 36... A) Målt ved 20−25 °C med batteri ProCORE18V 8.0Ah. B) begrenset ytelse ved temperaturer < 0 °C Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon Lade batteriet Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-5. Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske spesifikasjonene.
Page 110
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal elektroverktøyet og som er kontrollert jf. EN 847‑1 og bearbeides. tilsvarende markert. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Sponutkast (se bilde B) Sponutkastet (18) kan dreies fritt. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 111
Når du bruker styreskinnesystemet, Skru fast justeringsspaken (5) igjen. skal du alltid bruke sagemarkeringen Merknad: Ved gjæringssaging er kuttedybden mindre enn 0° (8), uavhengig av sagevinkelen. den viste verdien på skalaen for kuttedybde (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 112
Kritisk temperatur er nådd eller batteriet er La elektroverktøyet gå på tomgang og nesten tomt avkjøles, eller skift eller lad batteriet Rødt Elektroverktøyet er overopphetet, eller La elektroverktøyet avkjøles, eller bytt eller batteriet er tomt lad batteriet 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 113
Unngå å øke seg i forbindelsesstykket. fremføringshastigheten (f.eks. ved bearbeiding av fuktig tre, Sporet (41) er egnet for styreskinnesystemer fra Bosch og trykkimpregnert tre eller greiner) og reduksjonen av turtallet Mafell. som denne økningen fører til, for å unngå overoppheting av Sporet (42) er egnet for styreskinnesystemer fra Festool og sagbladtennene.
Page 114
114 | Suomi Norsk Suomi Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Turvallisuusohjeet Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Flere serviceadresser finner du på: Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS www.bosch-pt.com/serviceaddresses mukana toimitetut varoitukset, oh- jeet, kuvat ja tekniset tiedot.
Page 115
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 116
Ota sahasta tukeva ote molemmilla käsillä ja pidä käsi- aina automaattisesti. varsia sellaisessa asennossa, jossa pystyt hallitse- maan takapotkusta aiheutuvia voimia. Työskentele 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 117
(25) Sahanterä Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain (26) Kiristyslaippa tällä tavalla saat estettyä akun vaarallisen ylikuormituk- (27) Kiinnitysruuvi ja aluslevy sen. (28) Akun lukituksen avauspainike (29) Kuusiokoloavain (30) Pöly-/purukotelo Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 118
(32) Akun lataustilan näyttö (käyttöliittymä) (39) Imuletku a)b) (33) ECO-käyttötavan näyttö (käyttöliittymä) (40) Liitoskappale (34) Kierrosluvun valintapainike (käyttöliittymä) (41) Ura Bosch- ja Mafell-ohjainkiskojärjestelmää varten (35) Kierroslukuportaan/käyttötavan näyttö (käyttöliit- (42) Ura Festool- ja Makita-ohjainkiskojärjestelmää var- tymä) a) vain mallissa GKS 18V-68 G (36) Sähkötyökalun käyttötilan näyttö (käyttöliittymä) b) Nämä...
Page 119
Sähkötyökalun tyypillinen A‑painotettu melutaso: äänenpai- netaso 101 dB(A); äänentehotaso 109 dB(A). Epävarmuus Akku K = 3 dB. Käytä kuulosuojaimia! Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja seen. epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-5 mu-...
Page 120
Käytä ainoastaan sahanteriä, joiden suurin sallittu no- Tiettyjen pölylaatujen (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) peus on sähkötyökalun tyhjäkäyntikierroslukua suu- katsotaan aiheuttavan syöpää, varsikin puunsuojaukseen rempi. käytettävien lisäaineiden yhteydessä (kromaatti, puunsuoja- 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 121
(13) päin. Säädä haluamasi mitta sahaussyvyyden as- teikkoon (17). Jiirikulman asetus Sähkötyökalu on paras asettaa suojuksen (16) päätypuolta Käytä kuvan esimerkin mukaisesti sahausmerkin vasenta vasten. reunaa sahaustyöhön. Tässä tapauksessa hukkakappale on oikealla puolella. Suosittelemme tekemään koesahauksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 122
Kriittinen lämpötila on saavutettu (moottori, Käytä sähkötyökalua tyhjäkäynnillä, jotta se elektroniikka, akku) jäähtyy punainen Sähkötyökalu on ylikuumentunut ja sammuu Anna sähkötyökalun jäähtyä Sähkötyökalun tilanäyttö Merkitys/syy Ratkaisu (36) vihreä Tila OK – 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 123
Kiinnitys tehdään neljällä liitoskappaleessa olevalla terän hampaat voivat ylikuumentua. ruuvilla. Sahausteho ja sahausjälki ovat pitkälti riippuvaisia sahante- Ura (41) soveltuu Bosch- ja Mafell-ohjainkiskojärjestelmille. rän kunnosta ja terähampaiden muodosta. Käytä siksi ai- Ura (42) soveltuu Festool- ja Makita-ohjainkiskojärjestel- noastaan teräviä ja työstettävään materiaaliin soveltuvia sa- mille.
Page 124
124 | Ελληνικά varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk- Υποδείξεις ασφαλείας sissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuot- teen mallikilvessä. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά...
Page 125
κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός κά σχεδιασμένες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. κίνδυνο πυρκαγιάς. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 126
δόντια του πριονόδισκου πρέπει να είναι ορατό κάτω από το Σε περίπτωση εμπλοκής του πριονόδισκου ή όταν δια- επεξεργαζόμενο κομμάτι. κοπεί μια εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, αφή- στε τη σκανδάλη και κρατήστε ακίνητο το πριόνι στο 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 127
γιατρό σε περίπτωση που έχετε ενοχλήσεις. Οι αναθυ- πές» και «σύνθετες κοπές». Ανεβάστε τον κάτω προφυ- μιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. λακτήρα με τη λαβή επαναφοράς και μόλις ο πριονόδι- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 128
(4) Πρόσθετη λαβή a)b) (40) Τεμάχιο σύνδεσης (5) Μοχλός ρύθμισης για την προεπιλογή φαλτσογωνιάς (41) Αυλάκι για σύστημα ράγας οδηγού Bosch και Mafell (6) Βίδα τύπου πεταλούδας για οδηγό παραλλήλων (42) Αυλάκι για σύστημα ράγας οδηγού Festool και Makita (7) Κλίμακα φαλτσογωνιάς...
Page 129
206 x 346 Μέγ. διάμετρος πριονόδισκου Ελάχ. διάμετρος πριονόδισκου Μέγ. πάχος στελέχους δίσκου Ελάχ. πάχος στελέχους δίσκου Οπή υποδοχής Βάρος 4,7–5,5 4,7–5,5 4,7–5,5 Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 κατά τη φόρτιση Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 130
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Μπαταρία Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841-2-5. Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής πίε- λείου...
Page 131
σύσφιγξης πρέπει να ανέρχεται στα 6–9 Nm, αυτό αντι- στοιχεί σε ένα σφίξιμο με το χέρι συν ακόμη ¼ της περιστρο- ματος κ.λπ.) από το ηλεκτρικό εργαλείο. Σε περίπτωση φής. αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη On/Off υπάρχει κίν- δυνος τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 132
ξιά πλευρά. Εκτελέστε καλύτερα μια δοκιμαστική κοπή. Προσαρμόστε το βάθος κοπής στο πάχος του επεξεργα- ζόμενου κομματιού. Κάτω από το επεξεργαζόμενο κομ- μάτι θα πρέπει να φαίνεται λιγότερο από ένα ολόκληρο δόντι. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 133
3.500 4.000 4.500 5.000 A) ±25 % Με το πλήκτρο για την προεπιλογή του αριθμού των στροφών (34) μπορείτε να προεπιλέξετε τον απαραίτητο αριθμό στροφών ακόμη και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 134
σκου. Γι’ αυτό χρησιμοποιείτε πάντοτε κοφτερούς και για το Για την κατεργασία μεγάλων τεμαχίων ή για την κοπή λείων ακ- εκάστοτε υλικό κατάλληλους πριονόδισκους. μών μπορείτε να συναρμολογήσετε στο επεξεργαζόμενο κομ- 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 135
GKS 18V-68 G www.bosch‑pt.com Με τη βοήθεια της ράγας οδηγού (38) μπορείτε να εκτελέσετε Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- ευθύγραμμες κοπές. στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά Η επίστρωση πρόσφυσης εμποδίζει την ολίσθηση της ράγας...
Page 136
Uygun kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 137
Dışarı kullanmayın. Bıçak pulları ve somun optimum sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden performans ve işlem güvenliği sağlamak amacıyla olabilir. testereniz için özel olarak tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 138
Her kullanımdan önce alt korumanın doğru kapanıp bıçakları kolayca kırılabilir. kapanmadığını kontrol edin. Eğer alt koruma Demir içeren metalleri kesmeyin. Akkor halindeki serbestçe hareket etmiyorsa ve hemen kapanmıyorsa talaşlar toz emme donanımında tutuşmaya neden olabilir. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 139
(4) İlave tutamak a)b) (40) Bağlantı parçası (5) Gönye açısı ön seçimi ayar kolu (41) Bosch ve Mafell kılavuz ray sistemleri oluğu (6) Paralellik mesnedi kelebek vidası (42) Festool ve Makita kılavuz ray sistemleri oluğu (7) Gönye açısı ölçeklendirme a) sadece GKS 18V-68 G için b) Bu aksesuarlar standart teslimat kapsamına dahil değildir.
Page 140
°C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 verilen ortam sıcaklığı Uyumlu aküler GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Tam performans için önerilen aküler ProCORE18V... ≥ 5,5 ProCORE18V... ≥ 5,5 ProCORE18V... ≥ 5,5 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 141
GAL 36... A) 20−25 °C'de akü ProCORE18V 8.0Ah ile ölçülmüştür. B) < 0 °C sıcaklıklarda sınırlandırılmış performans Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi Akünün yerleştirilmesi Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-5 uyarınca Şarj edilmiş...
Page 142
Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesi alın İşletim tarafı üzerine yerleştirin. – Testere bıçağını (25) takılacak bütün sıkma parçalarını Elektrikli el aleti üzerinde herhangi bir çalışma temizleyin. yapmadan önce (örn. bakım, uç değişimi vb.) aküyü 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 143
çalışma süresi % 30'a kadar uzatılabilir. Eco modu aktif olduğunda, devir sayısı kademesi/mod 0 ° 45 ° göstergesinde (35) E sembolü görüntülenir. Şekilde gösterildiği gibi kesim yapmak için kesme işaretinin Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 144
Her zaman sabit bir ilerleme hızında çalışın ve testere çıkabilir. bıçağının devir sayısının sabit kalmasını sağlayın. Testere Kesme genişliği kullanılan testere bıçağına göre değişir. bıçağı dişlerinin aşırı ısınmasını önlemek için ilerleme hızını 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 145
E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com işlemi, bağlantı parçasında bulunan dört cıvata aracılığıyla Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tİc. Ltd. Şti gerçekleşir. Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Oluk (41), Bosch ve Mafell kılavuz ray sistemleri için Nilüfer / Bursa Tel.: +90 224 443 54 24 idealdir. Fax: +90 224 271 00 86 Oluk (42), Festool ve Makita kılavuz ray sistemleri için...
Page 146
Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
Page 147
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 148
Starannie konserwowane, ostre Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel obsłudze. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 149
ścianach i elementach nieprzejrzy- niewłaściwe ustawienie tarczy pilarskiej i prowadzi do nie- stych. Wystająca część tarczy może przeciąć element, kontrolowanego oderwania się pilarki od obrabianego przed- który spowoduje odrzut. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 150
Podczas cięć wgłębnych, które nie są wykonywane pod kątem prostym, należy zabezpieczyć podstawę pi- larki przed ewentualnym przesunięciem się w bok. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 151
(39) Wąż odsysający (17) Skala głębokości cięcia a)b) (40) Złączka (18) Wyrzutnik wiórów (41) Rowek do systemów szyn prowadzących firm Bosch i (19) Akumulator Mafell (20) Przycisk wstępnego wyboru głębokości cięcia (42) Rowek do systemów szyn prowadzących firm Festool i Makita (21) Dźwignia wstępnego wyboru głębokości cięcia...
Page 152
A) Pomiar wykonany przy temperaturze 20−25 °C z akumulatorem ProCORE18V 8.0Ah. B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur < 0 °C Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i warunków otoczenia. Więcej informacji na stronie: www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 153
Światło migające, 1 zielona dioda 0–5% Akumulator Typ akumulatora ProCORE18V... Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na opakowaniu. Dioda LED Pojemność...
Page 154
– Odchylić osłonę (12) i mocno ją przytrzymać. Praca – Założyć tarczę (25) na kołnierz mocujący uchwytu (24). Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Kierunek cięcia tarczy (strzałka na tarczy) musi być zgod- elektronarzędziu (np. konserwacja, wymiana narzędzi 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 155
Włączanie/wyłączanie Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć najpierw na- cisnąć blokadę włącznika/wyłącznika (1), następnie naci- snąć włącznik/wyłącznik (2) i przytrzymać go w tej pozycji. Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- łącznik (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 156
Rozwiązanie rzędzia (36) Zielony Stan: OK – Żółty Osiągnięta została temperatura krytyczna lub Pozwolić elektronarzędziu pracować na biegu akumulator jest prawie wyładowany jałowym i odczekać, aż ostygnie lub wymienić/ naładować akumulator 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 157
że zęby nie są zaklinowane w ob- Rowek (41) jest przeznaczony do systemów szyn prowadzą- rabianym elemencie. Pozwala to zapobiegać odrzutowi oraz cych firm Bosch i Mafell. wyskoczeniu tarczy z obrabianego elementu. Rowek (42) jest przeznaczony do systemów szyn prowadzą- Cięcie drewna...
Page 158
W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- adresem: www.bosch-pt.com tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i ności substancji niebezpiecznych.
Page 159
Volný oděv, šperky nebo dlouhé Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v bezpečné vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 160
řezání, může Při podélném řezání vždy používejte podélnou vodicí způsobit zablokování nebo zpětný ráz. lištu a vodítko pro přímý řez. Zvýší se tím přesnost řezu a sníží riziko zaseknutí kotouče. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 161
(10) Aretační tlačítko vřetena Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se nezastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke (11) Podélný doraz ztrátě kontroly nad elektronářadím. (12) Kyvný ochranný kryt Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 162
(39) Odsávací hadice (25) Pilový kotouč a)b) (40) Spojovací kus (26) Upínací příruba (41) Drážka pro systémy vodicí kolejnice Bosch a Mafell (27) Upínací šroub s podložkou (42) Drážka pro systémy vodicí kolejnice Festool a Makita (28) Odjišťovací tlačítko akumulátoru a) jen u GKS 18V-68 G (29) Klíč...
Page 163
, K = 1,5 m/s skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Úroveň vibrací a úroveň hluku, které jsou uvedené v těchto pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 164
Kapacita Akumulátor Trvale svítí 5 zelených 80–100 % Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Trvale svítí 4 zelené 60–80 % akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky Trvale svítí 3 zelené 40–60 % elektrického nářadí...
Page 165
Na vyfukování třísek (18) lze připojit odsávací hadici pilového kotouče při řezu pod o průměru 35 mm nebo box na prach/třísky (30). úhlem 45°. Pro zaručení optimálního odsávání se musí vyfukování třísek (18) pravidelně čistit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 166
3 300 4 200 5 000 – – 2 500 3 100 3 800 4 400 5 000 – 2 500 3 000 3 500 4 000 4 500 5 000 A) ±25 % Pomocí tlačítka pro předvolbu otáček (34) můžete zvolit potřebné otáčky i během provozu. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 167
úzké rameno vodicí lišty (38) k pilovému kotouči. Správná volba pilového kotouče se řídí podle druhu dřeva, kvality dřeva, a zda jsou požadovány podélné, nebo příčné Vodicí lišta (38) nesmí na nařezávané straně obrobku řezy. přečnívat. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 168
čtyř šroubů nacházejících se ve akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány spojovacím dílu. uživatelem po silnici. Drážka (41) je vhodná pro systémy vodicí kolejnice Bosch Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká a Mafell. přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní...
Page 169
Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- následok vážne poranenia. die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 170
130 °C môže spôsobiť výbuch. – keď dôjde k pevnému zovretiu alebo zaseknutiu pílového Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátory kotúča uzavretím reznej škáry počas pílenia, kotúč sa zastaví alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 171
Ak vám píla vanie prachu. náhodne spadne, môže sa spodný ochranný kryt ohnúť. Používajte masku na ochranu proti prachu. Spodný ochranný kryt zdvihnite pomocou odťahovacej ru- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 172
(3) Používateľské rozhranie a)b) (40) Spojovací prvok (4) Prídavná rukoväť (41) Drážka pre systémy vodiacich líšt Bosch a Mafell (5) Páčka na nastavenie predvoľby uhla zošikmenia (42) Drážka pre systémy vodiacich líšt Festool a Makita (6) Krídlová skrutka pre paralelný doraz a) iba pri GKS 18V-68 G (7) Stupnica uhlov zošikmenia...
Page 173
4,7–5,5 4,7–5,5 4,7–5,5 Odporúčaná teplota okolia pri nabíjaní °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 Povolená teplota okolia pri prevádzke °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 a pri skladovaní Kompatibilné akumulátory GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 174
Akumulátor Kapacita Trvalé svietenie 3× zelená 60–100 % Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- Trvalé svietenie 2× zelená 30–60 % mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- kého náradia akumulátor, nájdete na obale.
Page 175
35 mm alebo zásobník na prach/ stavenom vretene píly. Inak sa môže elektrické náradie triesky (30). poškodiť. Na zabezpečenie optimálneho odsávania treba otvor na vy- hadzovanie triesok (18) pravidelne čistiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 176
Upozornenie: Pri šikmých rezoch je hĺbka rezu menšia ako Pri použití systému vodiacich líšt vždy zobrazená hodnota na stupnici hĺbky rezu (17). používajte označenie rezu 0° (8) bez ohľadu na uhol rezu. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 177
čoskoro vy- meňte, príp. nabite červená Elektrické náradie je prehriate alebo akumulá- Elektrické náradie nechajte vychladnúť alebo tor je vybitý akumulátor vymeňte, príp. nabite Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 178
Vyhnite sa chádzajú v spojovacom prvku. zvyšovaniu rýchlosti posuvu (napr. pri spracovaní vlhkého Drážka (41) je vhodná pre systémy vodiacich líšt Bosch dreva, tlakovo ošetreného dreva alebo hrčovitého dreva) a Mafell. a s tým súvisiacemu znižovaniu otáčok, aby sa zabránilo pre- Drážka (42) je vhodná...
Page 179
10‑miestne vecné číslo uve- dené na typovom štítku produktu. Biztonsági tájékoztató Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Általános biztonsági előírások az elektromos Tel.: +421 2 48 703 800 kéziszerszámok számára Fax: +421 2 48 703 801 Olvassa el valamennyi biztonsági...
Page 180
Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó használata akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az személyi sérüléseket és tüzet okozhat. arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 181
Rögzítse egy stabil alaphoz a lapítsa meg és szüntesse meg a fűrészlap beékelődésének megmunkálásra kerülő munkadarabot. Fontos, hogy a vagy leblokkolásának okát. munkadarabot megfelelően alátámassza, nehogy veszé- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 182
Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a nek, amelyre a fűrészlapnak van szüksége ahhoz, hogy a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, kapcsoló elengedése után leálljon. a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a ned- 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 183
(39) Elszívótömlő (10) Tengelyreteszelő gomb a)b) (40) Összekötő darab (11) Párhuzamvezető (41) Horony a Bosch és Mafell vezetősínrendszerhez (12) Elfordítható védőburkolat (42) Horony a Festool és Makita vezetősínrendszerhez (13) Alaplemez a) csak a GKS 18V-68 G esetén (14) Állítókar az elfordítható védőburkolat számára b) Ez a tartozék nem tartozik a standard szállítmányhoz.
Page 184
–20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 üzemelés és a tárolás során Kompatibilis akkumulátorok GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... A teljes teljesítményhez javasolt akkumu- ProCORE18V... ≥ 5,5 ProCORE18V... ≥ 5,5 ProCORE18V... ≥ 5,5 látorok 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 185
és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- (lásd „Állapotkijelzők”, Oldal 188). legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Akkumulátor típus: GBA 18V... Akkumulátor A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön Kapacitás elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- Tartós fény, 3 × zöld 60–100 %...
Page 186
A fűrészlap leszerelése (lásd a A ábrát) sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Az elektromos kéziszerszámot a szerszámcseréhez a legcél- Forgácskivető (lásd a B ábrát) szerűbb a motorház frontoldalára fektetni. A (18) forgácskivetőt szabadon el lehet fordítani. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 187
Állítsa be a (7) skálán a kívánt méretet. Ismét húzza használja a 0°-os vágási jelölést (8). meg szorosra a (5) sarkalószög előválasztó kart. Megjegyzés: Sarokvágások esetén a tényleges vágási mély- ség kisebb, mint a (17) vágási mélység skálán kijelzett érték. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 188
Járassa alapjáratban és hagyja így lehűlni az nika, akkumulátor) elektromos kéziszerszámot piros Az elektromos kéziszerszám túlmelegedett és Hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot kikapcsol Az elektromos kéziszerszám Magyarázat / ok Megoldás (36) státusz kijelzője zöld Státusz rendben – 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 189
állítani, és ügyelni kell arra, hogy négy csavar szolgál. a fűrészfogak ne akadjanak bele a munkadarabba. Így meg- A (41) horony a Bosch és Mafell vezetősínrendszerhez hasz- akadályozhatja a visszarúgást vagy a fűrészlap kimozdulását nálható. a munkadarabból.
Page 190
és egyéb információk a következő címen is találhatók: Akkumulátorok/elemek: www.bosch-pt.com Li-ion: A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 190).
Page 191
Если невозможно избежать применения элек- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях троинструмента в сыром помещении, подключайте понятие «электроинструмент» распространяется на элек- электроинструмент через устройство защитного от- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 192
вите выключатель в положение Выкл., убедившись, ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 193
Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- - если пильный диск застрял или зажат в узкой щели, он ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается блокируется и двигатель отбрасывает пилу со всей силой в направлении оператора; Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 194
тесь пилой, если движение нижнего защитного ко- зажимное приспособление или в тиски, удерживается жуха притормаживается и он закрывается с за- более надежно, чем в Вашей руке. медлением. Никогда не заклинивайте и не закреп- 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 195
(39) Шланг для пылесоса изображению электроинструмента на странице с иллю- a)b) страциями. (40) Соединительный элемент (1) Блокировка включения для выключателя (41) Паз для систем направляющей шины Bosch и Mafell (2) Выключатель Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 196
Макс. глубина пропила – при угле скоса 0° мм – при угле скоса 45° мм – при угле скоса 50° мм Блокировка шпинделя ● ● ● Размеры опорной плиты мм 206 x 346 206 x 346 206 x 346 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 197
Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направле- Аккумулятор ний) и погрешность K определены в соответствии c EN 62841-2-5: В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке распиливание древесины: a < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Указанные...
Page 198
только при остановленном шпинделе. В противном светодиодов случае электроинструмент может быть поврежден. – Туго затяните с помощью ключа-шестигранника (29) Непрерывный свет 2 зеленых 20–40 % зажимной винт (27) в направлении вращения ➊. светодиодов 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 199
К патрубку для выброса опилок (18) может быть присо- Отпустите зажимной рычаг для настройки угла наклона единен шланг пылеудаления диаметром 35 мм или (5). Наклоните пилу в сторону. Установите нужное значе- контейнер для пыли/стружки (30). Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 200
Выбор числа оборотов GKS 18V-68 G В базовых настройках предустановлены 6 ступеней частоты вращения и режим Eco. В следующей таблице указано предустановленное число оборотов (базовые настройки) для каждого программируемо- го количества ступеней. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 201
Всегда работайте с равномерной подачей и следите за вания. тем, чтобы частота вращения пильного диска оставалась Ширина пропила различается в зависимости от использу- постоянной. Избегайте увеличения скорости подачи емого пильного диска. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 202
связанного с этим снижения частоты вращения во избе- Паз (41) предназначен для систем направляющей шины жание перегрева зубьев пильного диска. Bosch и Mafell. Производительность пиления и качество распила в зна- Паз (42) предназначен для систем направляющей шины чительной степени зависят от состояния и формы зубьев...
Page 203
частям. Сборочные чертежи и информация о запасных жалости, деформация или оплавление деталей и узлов частях находятся на: www.bosch-pt.com электроинструмента, потемнение или обугливание Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- изоляции проводов электродвигателя под действием ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших высокой температуры.) продуктов...
Page 204
плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий заземлене, існує збільшена небезпека ураження одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг електричним струмом. до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 205
нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих використанням оригінальних запчастин. Це вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи забезпечить роботу пристрою протягом тривалого та специфіку виконуваної роботи. Використання часу. електроінструментів для робіт, для яких вони не Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 206
застрявання, затискання або неправильне встановлення Функція нижнього захисного кожуха пиляльного диска, що призводить до неконтрольованого Кожного разу перед роботою перевіряйте підняття пилки, виходу з оброблюваного матеріалу і бездоганне закривання нижнього захисного рухання у бік оператора; 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 207
електроінструментом. поздовжніх та поперечних пропилів та пропилів під Не експлуатуйте електроприлад стаціонарно. Він не нахилом. розрахований на роботу із столом. При розпилюванні із занурюванням, що виконується не під прямим кутом, зафіксуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 208
(17) Шкала глибини розпилювання a)b) (40) З’єднувач (18) Викидач тирси (41) Паз для систем напрямних шин Bosch і Mafell (19) Акумуляторна батарея (42) Паз для систем напрямних шин Festool і Makita (20) Кнопка для встановлення глибини розпилювання a) лише для GKS 18V-68 G (21) Важіль...
Page 209
GAL 36... A) Виміряно за температури 20−25 °C з акумулятором ProCORE18V 8.0Ah. B) обмежена потужність за температури < 0 °C Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 210
інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Акумуляторна батарея Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених 60–100 % Bosch продає акумуляторні електроінструменти також без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить Свічення 2-х зелених 30–60 % акумулятор в комплект поставки вашого Свічення 1-го зеленого 5–30 % електроінструмента.
Page 211
– Затягніть за допомогою ключа-шестигранника (29) Для забезпечення оптимального відсмоктування затискний гвинт (27) в напрямку ➊. регулярно прочищайте викидач тирси (18). – Відкиньте назад маятниковий захисний кожух (12) і притримайте його. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 212
(7). Знову міцно затягніть рукоятку для встановлення напрямних завжди використовуйте кута нахилу (5). позначку для розпилювання 0°(8) Вказівка: При розпилюванні під нахилом глибина незалежно від кута різання. розпилювання менша, ніж це показує шкала глибини розпилювання (17). 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 213
Замініть або зарядіть акумулятор Індикатор температури Значення/причина Рішення (37) жовтий Досягнута критична температура (мотор, Дайте електроінструментові попрацювати електроніка, акумулятор) на холостому ході й охолонути червоний Електроінструмент перегрівся і Дайте електроінструментові охолонути вимикається Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 214
напрямні шини. Закріплення здійснюється за допомогою Правильний вибір пиляльного диска залежить від породи чотирьох гвинтів, що знаходяться у з’єднувачі. дерева, якості деревини і від напрямку розпилювання Паз (41) призначений для систем напрямних шин Bosch і (уздовж чи поперек). Mafell. При поздовжньому розпилюванні ялини утворюється...
Page 215
ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Складальні креслення та інформація про запасні частини також розташовані на: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Непридатні до використання та дефектні щодо використання продукції із задоволенням відповість електроінструменти, а також використані акумуляторні...
Page 216
– орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 217
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 218
сығылған болса, диск тоқтап мотор реакийсы блокты температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт жылдам кері бағытта пайдаланушыға тартады; қауіпін жоғарылатуы мүмкін. – егер диск бұралса немесе кесігі тең болмаса, дискінің арқасындағы тістер ағаш бетіне кіріп дискінің ойықтан 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 219
тереңдіктерінде тимеңіз. қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу Төменгі қорғағыш жұмысын тексеріңіз. Егер тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. қорғағыш пен серіппе дұрыс істемесе, оларға Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 220
(39) Сорғыш шланг реттегіш иінтірек a)b) (40) Жалғайтын бөлшек (6) Параллель тірекке арналған құлақты бұранда (41) Bosch және Mafell ұсынған бағыттауыш шина (7) Еңіс бұрышының шкаласы жүйелеріне арналған ойық (8) 0° кесік белгісі (42) Festool және Makita ұсынған бағыттауыш шина...
Page 221
206 x 346 Ара төсемінің макс. диаметрі мм Ара төсемінің мин. диаметрі мм Тіреуіш дискінің макс. қалыңдығы мм Тіреуіш дискінің мин. қалыңдығы мм Бекіткіш саңылау мм Салмағы кг 4,7–5,5 4,7–5,5 4,7–5,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 222
A) 20−25 °C температурасында ProCORE18V 8.0Ah аккумуляторымен өлшенеді. B) температура < 0 °C болғанда жұмыс күші шектелген көлемде болады Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және діріл туралы ақпарат жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын...
Page 223
бағытында бұрап бекітіңіз. Тарту моменті 6–9 Нм болған аралау дискілерін пайдаланыңыз. құрауы керек, қолмен бұрау плюс ¼ айналымға сәйкес келеді. Ара төсемін орнату/ауыстыру Электр құралында кез келген жұмыс өткізбес бұрын (мысалы, техникалық қызмет көрсету, Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 224
сол жақ жиегіне сүйеніңіз. Бұл жағдайда қоқыс бөлігі оң жақта орналасады. Сынақ кесік жасап көріңіз. Кесік тереңдігін реттеу (D–E суреттерін қараңыз) Аралау тереңдігін дайындаманың қалыңдығына байланысты реттеңіз. Дайындаманы көру мүмкін болуы үшін ол тістің толық биіктігінен азырақ болуы керек. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 225
3100 3800 4400 5000 – 2500 3000 3500 4000 4500 5000 A) ±25% Айналу жиілігін алдын ала таңдау түймесімен (34) қажетті айналу жиілігін жұмыс істеген кезде де алдын ала таңдауға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 226
дискісінің күйі мен пішініне байланысты. Сондықтан тек Үлкен дайындамаларды өңдеу және түзу жиектерді кесу өткір және өңделіп жатқан материалға жарайтын аралау үшін дайындамада қосымша тірек ретінде тақтаны дискілерін пайдаланыңыз. немесе рейканы бекітуге боалды және дискілік тақтаны 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 227
бөлшегінде орналасқан төрт винт көмегімен жүзеге әрекеттерге жол бермеуі тиіс; асырылады. – Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға (41) ойығы Bosch және Mafell ұсынған бағыттауыш шина сәйкестігінің растамасы, сертификаттардың немесе жүйелеріне арналған. сәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуы (42) ойығы Festool және Makita ұсынған бағыттауыш...
Page 228
Тасымалдау Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Ұсынылатын литий-иондық аккумуляторлар қауіпті орталығы: өнімдерге қойылатын талаптарға сай болуы керек. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша Алматы қ., құжаттарсыз тасымалдай алады. Қазақстан Республикасы Үшінші тараптар арқылы жіберілгенде (мысалы, әуе...
Page 229
Un moment de neatenţie în timpul persoane lipsite de experienţă. utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 230
în afara domeniului sigură şi obţinerea unor performanţe optime. de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 231
Fiţi extrem de precauţi atunci când tăiaţi în pereţi execută în unghi drept, asiguraţi placa de ghidare a existenţi sau alte zone fără vizibilitate. Pânza de ferăstrăului împotriva deplasării laterale. O deplasare Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 232
(40) Adaptor (41) Numai pentru sistemele de şine de ghidare de la Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa Bosch şi Mafell sculei electrice de la pagina grafică. (1) Piedică de pornire pentru butonul de pornire/oprire 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 233
– la un unghi de înclinare de 0° – la un unghi de înclinare de 45° – la un unghi de înclinare de 50° Dispozitiv de blocare a axului ● ● ● Dimensiuni placă de bază 206 x 346 206 x 346 206 x 346 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 234
Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi 62841-2-5: fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta Debitarea lemnului: a < 2,5 m/s...
Page 235
şi direcţia de rotaţie indicată de exemplu, pe timpul verii. săgeata de pe apărătoarea-disc (12) trebuie să coincidă. Ocazional curăţaţi fantele de ventilaţie ale acumulatorului utilizând o pensulă moale, curată şi uscată. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 236
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator special. Funcţionarea Înainte de efectuarea oricăror lucrări la scula electrică (de exemplu, întreţinere, înlocuirea accesoriului, curăţare etc.), scoate acumulatorul din scula 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 238
Performanţele şi calitatea tăierii depind în principal de identice. starea şi forma dinţilor pânzei de ferăstrău. De aceea, folosiţi 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 239
Desene explodate și informații cu privire la Debitarea cu şina de ghidare (consultă imaginile H–I) piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere GKS 18V-68 G la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
Page 240
инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- използвайте адаптери за щепсела. Ползването на мент, забравен на въртящо се звено, може да причини оригинални щепсели и контакти намалява риска от травми. възникване на токов удар. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 241
латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера- тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на турата й е извън диапазона, посочен в инструкции- недобре поддържани електроинструменти и уреди. те. Неправилното зареждане или зареждането при Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 242
ществуващи стени или други зони без видимост. тът са специално проектирани за вашия циркуляр, за Циркулярният диск може да попадне на обекти, които оптимално представяне и безопасна работа. да предизвикат откат. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 243
под прав ъгъл, подсигурете срещу странично из- дървесни материали по права линия, перпендикулярно местване водещата плоча на циркуляра. Странично или със скосяване. изместване може да захване циркулярния диск и така да доведе до откат. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 244
(40) Свързващ елемент (17) Скала за отчитане на дълбочината на среза (41) Канал за системи с водеща шина на Bosch и Mafell (18) Отвор за изхвърляне на стружките (42) Канал за системи с водеща шина на Festool и Makita (19) Акумулаторна...
Page 245
–20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 среда при работа и при складиране Съвместими акумулаторни батерии GBA 18V... GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Препоръчителни акумулаторни бате- ProCORE18V... ProCORE18V... ProCORE18V... рии за пълна мощност ≥ 5,5 Ah ≥ 5,5 Ah ≥ 5,5 Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 246
Състоянието на зареждане на акумулаторната батерия се Акумулаторна батерия показва и на потребителския интерфейс (вж. „Индикато- ри за състоянието“, Страница 249). Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Акумулаторна батерия модел GBA 18V... торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- рия, можете...
Page 247
Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- лоатация и върху електроинструмента данни и са ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 248
GKS 18V-68 45° (9) показва позицията на цирку- С лоста за предварителен избор на дълбочината на вряз- лярния диск при рязане под ъгъл от ване (21) може да се настройва дълбочината. 45°. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 249
С бутона за предварителен избор на оборотите (34) можете да изберете предварително необходимите обороти и по време на работа. Индикатори за състоянието GKS 18V-68 G Индикатор за състоянието Значения/причина Решение на акумулаторната батерия (потребителски интерфейс) (32) Зелено Акумулаторната батерия заредена – Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 250
Вкарайте направляващите на приспособлението за успо- Производителността на рязане и качеството на среза за- редно водене (11) през водача в основната плоча (13). висят в значителна степен от състоянието и формата на 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 251
GKS 18V-68 G намерите също тук: www.bosch-pt.com С помощта на водещата шина (38) можете да извършвате Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- прави срезове. не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите Антифрикционното покритие предотвратява приплъзва- уреди...
Page 252
Облечете се соодветно. Не носете широка облека и адаптери со заземјените електрични алати. накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку Неизменетите приклучоци и соодветните приклучници од подвижните делови. Широката облека, накитот го намалуваат ризикот од струен удар. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 253
суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за другата рака на дополнителната рачка или на држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно куќиштето на моторот. Доколку ја држите пилата со двете раце, нема да се исечете со сечилото. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 254
се сервисираат пред употреба. Долниот заштитен поставете ги рацете така што ќе бидат отпорни на поклопец може побавно да работи поради оштетени силите на одбивањето. Поставете го телото на делови, лепливи наслаги или наталожена нечистотија. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 255
(14) Лост за подесување на осцилаторен заштитен да се запали или да експлодира. Внесете свеж капак воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Пареата може да ги надразни дишните патишта. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 256
(24) Приклучна прирабница a)b) (40) Дел за сврзување (25) Сечило за кружна пила (41) Жлеб за системот со шина водилка од Bosch и (26) Стезна прирабница Mafell (27) Затезна завртка со подлошка (42) Жлеб за системот со шина водилка од Festool и...
Page 257
A) Мерено при 20−25 °C со батерија ProCORE18V 8.0Ah. B) ограничена моќност на температури < 0 °C Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информации за бучава/вибрации Вкупните вредности на вибрации a (векторски...
Page 258
Трепкаво светло 1 × зелено 0–5 % организирање на текот на работата. Тип на батерија ProCORE18V... Батерија Bosch продава батериски електрични алати и без батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на испорака можете да видите на пакувањето. LED-светилки Капацитет Трајно светло 5 × зелено...
Page 259
Внимавајте на правилна положба на монтирање на одржување, промена на алатот итн.) извадете ја приклучната прирабница (24) и стезната прирабница батеријата од електричниот алат. При невнимателно (26). притискање на прекинувачот за вклучување/ исклучување постои опасност од повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 260
За ставање во употреба на електричниот алат најпрво активирајте ја блокадата при вклучување (1) и потоа притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување (2) и држете го притиснат. За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го прекинувачот за вклучување/исклучување (2). 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 261
жолто Достигната е критичната температура или Оставете го електричниот алат да работи во батеријата е речиси празна празен од и да се олади или наскоро заменете ја одн. наполнете ја батеријата Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 262
или поместување на сечилото за пила од делот што се Жлебот (41) е наменет за системи со шина водилка од обработува. Bosch и Mafell. Жлебот (42) е наменет за системи со шина водилка од Сечење на дрво Festool и Makita.
Page 263
предвидените системи за собирање. www.bosch-pt.com Доколку се фрли неправилно, отпадната електрична и Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви електронска опрема може да има штетни ефекти врз помогне доколку имате прашања за нашите производи и животната средина и здравјето на луѓето поради можното...
Page 264
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 265
Pričvrstite radni komad za stabilnu sa predmeta obrade kada se ponovo započne sečenje. podlogu. Važno je da ispravno postavite podlogu za rad Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 266
čvrstoj podlozi sa pravim postupkom lokalnog distributera električne energije. Kontakt sa reza i pod uglom u drvetu. električnim vodovima može da dovede do požara i strujnog udara. Oštećenja gasovoda mogu da dovedu do 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 267
(15) Leptir zavrtanj za biranje ugla iskošenja a)b) (40) Spojni element (16) Zaštitna hauba (41) Žleb za sisteme šina za vođenje kompanije Bosch i (17) Skala za dubinu rezanja Mafell (18) Izbacivač piljevine (42) Žleb za sisteme šina za vođenje kompanije Festool i...
Page 268
Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u nivo zvučnog pritiska 101 dB(A); nivo zvučne snage ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom 109 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno Nosite zaštitu za sluh! 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 269
Tip akumulatora ProCORE18V... radnih postupaka. Akumulator Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Kapacitet akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u Trajno svetlo 5 × zeleno 80–100% sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
Page 270
(15). Zakrenite testeru bočno. Podesite (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. željenu meru na skali (7). Ponovo čvrsto zategnite polugu za podešavanje (5) i leptir zavrtanj (15). 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 271
Izbor broja obrtaja GKS 18V-68 G U osnovnom podešavanju je unapred podešeno 6 stepena broja obrtaja i Eco režim. Sledeća tabela pokazuje unapred podešene brojeve obrtaja (osnovna podešavanja) za svaki programirani broj stepena. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 272
Vodite električni alat ravnomerno i sa blagim pomakom u oblika zuba lista testere. Upotrebljavajte stoga samo oštre i smeru rezanja i tako ostvarite dobar kvalitet rezanja. Previše listove testere predviđene za materijal koji se obrađuje. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 273
Povećani crteži i informacije o rezervnim delovima se takođe mogu nać i na: www.bosch-pt.com (11) pomoću leptir zavrtnja (6). Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u Sečenje sa pomoćnim graničnikom (pogledajte sliku G) vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Za obradu većih radnih komada ili za sečenje pravih ivica...
Page 274
Nespremenjeni vtiči in priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. udara. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 275
Ob stiku z žico pod napetostjo ali požar. se lahko napetost prenese na izpostavljene kovinske dele Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniške Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 276
žage. Stransko premikanje lahko vodi do zagozdenja Blokirni ročici za globino reza in nastavitev nagiba je žaginega lista in s tem povratnega udarca. treba pred žaganjem pričvrstiti in zavarovati. Če se 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 277
(40) Vezni element Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na shemo (41) Utor za sisteme vodil podjetij Bosch in Mafell električnega orodja na strani s shemami. (42) Utor za sisteme vodil podjetij Festool in Makita (1) Zaklep stikala za vklop/izklop a) samo pri GKS 18V-68 G...
Page 278
Blokada vretena ● ● ● Dimenzije osnovne plošče 206 x 346 206 x 346 206 x 346 Najv. premer žaginega lista Najm. premer žaginega lista Najv. debelina osnovne plošče Najm. debelina osnovne plošče Notranji premer žaginega lista 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 279
Akumulatorska baterija Za prikaz stanja napolnjenosti pritisnite tipko Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi prikazu stanja napolnjenosti. To je mogoče tudi takrat, ko brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave akumulatorska baterija ni vstavljena.
Page 280
Pri namestitvi žaginega lista nosite zaščitne rokavice. na vrsto materiala. Pri dotiku žaginega lista obstaja nevarnost poškodbe. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Uporaba brusilnih plošč kot nastavka ni dovoljena. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 281
(5) in krilni vijak (15). zajeralnem rezu električno orodje obtiči v vpetju za vodilne Opomba: pri zajeralnih rezih je globina reza manjša od tirnice. prikazane vrednosti na skali za globino reza (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 282
Dosežena je bila nevarna temperatura (motor, Električno orodje naj deluje v prostem teku; elektronika, akumulatorska baterija) dovolite, da se ohladi rdeča Električno orodje je pregreto in se izklopi Pustite, da se orodje ohladi 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 283
Zato uporabljajte samo ostre žagine liste, ki so primerni za ju s štirimi vijaki, ki se nahajajo v spojnem elementu. obdelovanec, ki ga boste žagali. Utor (41) je primeren za sisteme vodil podjetij Bosch in Ko začnete žagati ali nadaljujete z žaganjem, poskrbite, da je Mafell.
Page 284
Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z Hrvatski veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
Page 285
Samo jedan tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba ozljeda. isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 286
Ne rukujte pilom ako se donji Nikada ne upotrebljavajte oštećene ili neprikladne štitnik ne može slobodno kretati i momentalno podloške listova pile ni vijke. Podlošci listova pile i vijci zatvoriti. Ne stežite donji štitnik obujmicama ili 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 287
Ne režite željezne metale. Užarene strugotine mogu (14) Ručica za namještanje njišućeg štitnika zapaliti uređaj za usisavanje prašine. (15) Krilni vijak za prethodno biranje kuta kosog rezanja Nosite zaštitnu masku protiv prašine. (16) Štitnik Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 288
(28) Tipka za deblokadu aku-baterije (40) Spojni element (29) Šesterokutni ključ (41) Utor za sustave vodilica tvrtki Bosch i Mafell (30) Kutija za prašinu/strugotinu (42) Utor za sustave vodilica tvrtki Festool i Makita (31) Par vijčanih stega a) samo kod GKS 18V-68 G b) Ovaj pribor ne spada u standardni opseg isporuke.
Page 289
Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska Aku-baterija vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke usporedbu električnih alata.
Page 290
5–20 % Kod zamjene alata najbolje je da električni alat odložite na Treperi 1 × zelena 0–5 % prednju stranu kućišta motora. – Očistite list pile (25) i sve stezne dijelove koje treba montirati. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 291
0 ° 45 ° Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje, zamjena alata, itd.) aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 292
5000 – – 2500 3100 3800 4400 5000 – 2500 3000 3500 4000 4500 5000 A) ±25 % Tipkom za predbiranje broja okretaja (34) možete predbirati potrebni broj okretaja i tijekom rada. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 293
Tako ćete izbjeći povratni udarac ili da list pile iskoči Možete ravno rezati pomoću vodilice (38). iz izratka. Prianjajuća obloga sprječava klizanje vodilice i čuva površinu izratka. Površinski sloj vodilice omogućava lakše klizanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 294
Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Ohutusnõuded Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam pomoći sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade priboru.
Page 295
Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 296
Vaadake tööriist üle ja võtke parandusmeetmed, et eemal. Hoidke saagi oma teise käega lisakäepidemest kõrvaldada ketta kinnikiilumise põhjus. või mootorikorpusest. Kui hoiate saagi kahe käega, ei saa lõikeketas teie käsi vigastada. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 297
Ärge töötage saega peast kõrgemal. Selles asendis ei põiklõigete tegemiseks tugevale aluspinnale toetuvas suuda Te elektrilist tööriista piisavalt kontrolli all hoida. puidus. Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetorude avastamiseks kasutage sobivaid Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 298
Saelehe max läbimõõt Saelehe min läbimõõt Põhilehe max paksus Põhilehe min paksus Kinnitamispuurava Kaal 4,7–5,5 4,7–5,5 4,7–5,5 Soovitatav keskkonnatemperatuur °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 laadimisel Lubatud keskkonnatemperatuur °C –20 ... +50 –20 ... +50 –20 ... +50 töötamisel ja hoiustamisel 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 299
Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu helirõhutase 101 dB(A); helivõimsustase 109 dB(A). väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit Mõõtemääramatus K = 3 dB. kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 300
Pidev tuli 5 × roheline 80–100% Pidev tuli 4 × roheline 60–80% Pidev tuli 3 × roheline 40–60% Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Pidev tuli 2 × roheline 20–40% tarnekomplekti. Pidev tuli 1 × roheline 5–20%...
Page 301
(17) näidatud väärtusest. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga GKS 18V-68 Päästke lahti reguleerimishoob kaldenurga Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis eelvalimiseks (5). Kallutage saagi külgsuunas. Seadke kehtivatest eeskirjadest. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 303
Töötage alati ühtlase ettenihkega ja jälgige, et saelehe kas on vaja teha piki- või ristlõikeid. pöörlemiskiirus jääks konstantseks. Et saelehe hambad üle Kuuse pikilõikamisel tekivad pikad spiraalikujulised laastud. ei kuumeneks, vältige ettenihke suurendamist (nt niiske Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 304
Saekettal olevad vaigu- või liimijäägid mõjutavad lõike kvaliteeti. Seepärast puhastage saeketas kohe pärast kasutamist. Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Teavet 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 305
Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 306
Izvēlieties zāģējamā priekšmeta biezumam atbilstošu Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši zāģēšanas dziļumu. Zem zāģējamā priekšmeta izvirzītās paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru zāģa asmens daļas augstumam jābūt mazākam par asmens zobu augstumu. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 307
Nekad nemēģiniet izvilkt zāģa asmeni no zāģējuma vai pārvietošanos atpakaļvirzienā, pārzāģējot visu savā ceļā. vilkt zāģi atpakaļvirzienā laikā, kamēr tā asmens Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 308
īsslēgumu, kā rezultātā akumulators var (24) Balstatloks aizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst. Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. (25) Ripzāģa asmens Tikai tā akumulators tiek pasargāts no bīstamām (26) Piespiedējatloks pārslodzēm. (27) Stiprinošā skrūve ar paplāksni 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 309
(32) Akumulatora uzlādes pakāpes indikators (lietotāja a)b) saskarne) (40) Savienotājelements (33) Ekonomiskā režīma ECO indikators (lietotāja (41) Grope Bosch un Mafell vadotnes sliežu sistēmai saskarne) (42) Grope Festool un Makita vadotnes sliežu sistēmai (34) Apgriezienu skaita regulēšanas taustiņš (lietotāja a) tikai modelim GKS 18V-68 GC saskarne) b) Šie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā.
Page 310
To var veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. iepriekšējai novērtēšanai. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 311
Latviešu | 311 Akumulatora tips ProCORE18V... Akumulators Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts Uzlādes līmenis uz iesaiņojuma. Pastāvīgi deg 5 zaļas LED diodes 80–100% Akumulatora uzlāde Pastāvīgi deg 4 zaļas LED diodes 60–80%...
Page 312
(15). Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi Norāde: veidojot slīpos zāģējumus, zāģēšanas dziļums ir var viegli aizdegties. mazāks par vērtību, kas ir nolasāma uz zāģēšanas dziļuma skalas (17). 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 313
Griešanās ātruma regulēšana GKS 18V-68 G Elektroinstrumenta pamara iestatījumos ir priekšiestatītas 6 griešanās ātruma izvēles pakāpes un ekonomiskais režīms. Tālāk parādītajā tabulā ir sniegtas griešanās ātruma vērtības (pamata iestatījumi) katram izvēles pakāpju skaitam. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 314
Lai izvairītos Zāģējuma platums mainās atkarībā no izmantojamā zāģa no zāģa ripas zobu pārkaršanas, nepieļaujiet padeves asmens biezuma. palielināšanos (piem., apstrādājot mitru koksni, ar spiedienu Sargājiet zāģa asmeņus no sitieniem un triecieniem. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 315
Latviešu | 315 apstrādātu kokmateriālu vai zarainu koksni) un ar to saistīto Grope (41) ir paredzēta Bosch un Mafell vadotnes sliežu apgriezienu skaita samazināšanos. sistēmām. Darba ražība un zāģējuma kvalitāte ir stipri atkarīga no zāģa Grope (42) ir paredzēta Festool un Makita vadotnes sliežu asmens stāvokļa un tā...
Page 316
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra- saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido). 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 317
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai PAVOJUS: nekiškite rankų į pjovimo zoną ir prie prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis pjūklo disko. Antrąja ranka laikykite papildomą ranke- briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 318
Turėkite pjūklo diskas visiškai sustos. Niekada nebandykite iš- 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 319
(29) Šešiabriaunis raktas veikio, ugnies, nešvarumų, vandens ir drėg- (30) Dulkių ir drožlių surinkimo dėžutė mės. Iškyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavo- (31) Veržtuvų pora jus. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 321
Akumuliatorius Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi- ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, ir Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be juos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taip akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- pat skirti vibracijos ir triukšmo emisijai iš...
Page 322
– Nuvalykite pjūklo diską (25) ir visas tvirtinamąsias dalis, Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su kurias ruošiatės montuoti. akumuliatoriumi – Slankųjį apsauginį gaubtą (12) atgal ir laikykite jį tokioje padėtyje. Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 323
Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį. Naudojimas Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio priežiū- ros darbus (pvz., techninės priežiūros, įrankio keitimo ir kt.), iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 324
5000 – – 2500 3100 3800 4400 5000 – 2500 3000 3500 4000 4500 5000 A) ±25 % Sūkių skaičiaus išankstinio nustatymo mygtuku (34) reikiamą sūkių skaičių galite nustatyti net ir įrankiui veikiant. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 325
Naudojant kreipiamąją juostą (38), galima frezuoti tiesias li- kos ir pjūklo disko iššokimo iš ruošinio. nijas. Kibi paviršiaus danga neleidžia kreipiamajai juostai nuslysti ir saugo ruošinio paviršių. Dėl specialios kreipiamosios juostos dangos elektrinis prietaisas ja lengvai slysta. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 326
įmonė), būtina atsižvelgti į pa- kuotėms ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Bū- esančiais varžtais. tina, kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabe- Griovelis (41) yra skirtas Bosch ir Mafell firmų kreipiamųjų nimo specialistas. juostų sistemoms. Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas kor- Griovelis (42) yra skirtas Festool ir Makita firmų...
Page 327
용하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 용에 따라 먼지 보호 마스크, 미끄러지지 않는 안 관리하지 않은 전동공구의 경우 많은 사고를 유 전화, 안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하 발합니다. 면 상해의 위험을 줄일 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 328
력을 견딜 수 있는 위치에 놓으십시오. 몸을 톱 진행할 수 있습니다. 날과 일렬로 두지 말고 톱날 한쪽에 비켜 두십시 오. 반동으로 인해 톱이 뒤쪽으로 튕길 수 있지 만, 적절한 예방 조치를 취한다면 작업자가 반동 력을 조절할 수 있습니다. 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 329
물, 수분이 있는 곳에 두지 마십시오. 폭 아래쪽 가드에 씌워져 있는지 항상 확인하십시 발 및 단락의 위험이 있습니다. 오.톱날에 가드가 씌워져 있지 않거나 톱날이 관 성에 의해 아직 움직인다면 톱이 뒤쪽으로 이동 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 330
– 마이터 각도 45° – 마이터 각도 50° 스핀들 잠금장치 ● ● ● 가이드 레일 시스템 FSN 함께 사 ● ● ● 용 베이스 플레이트 치수 206 x 346 206 x 346 206 x 346 최대 톱날 직경 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 331
A) 배터리 ProCORE18V 8.0Ah 장착 시 20−25 °C에서 측정됨 B) 온도 < 0 °C일 때 출력 제한 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 332
332 | 한국어 배터리 형식 ProCORE18V... 배터리 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다. 용량 연속등 5 × 녹색 80–100 % 배터리 충전하기 연속등 4 × 녹색 60–80 % 기술자료에 기재되어 있는 충전기만 사용하십시...
Page 333
톱밥 배출구 (18) 에 직경 35 mm의 흡입 호스 또 단 깊이 눈금자 (17) 에 나와있는 수치보다 적습니 는 분진/톱밥 배출구 (30) 를 연결할 수 있습니다. 다. 완벽한 집진 효과를 보장하려면 주기적으로 톱밥 배출구 (18) 를 청소해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 335
어 축축한 목재, 압력 처리된 건축용 목재 또는 벤 해하므로, 항상 집진기를 함께 사용하십시오. 가지 가공 시) 이송 속도를 높이거나 회전속도를 낮 추는 일을 방지하여 톱날의 톱니가 과열되는 일이 없도록 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 336
가능합니다. 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 평행 조절자 (11) 의 가이드 로드가 베이스 플레이 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 트 (13) 의 가이드를 지나게 미십시오. 평행 조절자 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 (11) 를 날내 나사 (6) 를 이용해 고정시키십시오.
Page 337
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 338
االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في (ومقاس صحيحين )ماسي مقابل مستدير حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل للتجاويف الوسطى. النصال غير المناسبة ألجزاء السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 339
.اليدين االثنتين يجب أن تكون أذرع تأمين ضبط عمق النصل ال تقم بتشغيل العدة الكهربائية من وضع وميل القطع مشدودة بثبات قبل القيام ثابت. فهي ليست مصممة للتشغيل على قاعدة .المنشار Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 341
143 | عربي وFestool حز ألنظمة سكك التوجيه من (42) وBosch حز ألنظمة سكك التوجيه من (41) Makita Mafell GKS 18V-68 G فقط مع الجهاز إن هذه التوابع ليست محتواة ضمن إطار التوريد .االعتيادي البيانات الفنية منشار دائري يدوي GKS 18V-68 G GKS 18V-68 G...
Page 342
مبين حالة شحن المركم مركم تشير مصابيح الدايود الخضراء الخاصة بمبين حالة العدد الكهربائية العاملة بمركمBosch تبيع شركة شحن المركم لحالة شحن المركم. ألسباب تتعلق دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا بالسالمة فإنه ال يمكن االستعالم عن حالة الشحن إال...
Page 343
(18) يمكن تركيب خرطوم شفط بمقذف النشارة .لهيكل المحرك من أجل استبدال العدد .(30) بقطر 53 مم أو صندوق غبار/صندوق نشارة اضغط على زر تثبيت محور الدوران )01( واحتفظ – .به مضغوطا Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 344
توجيه احرص دائ م ً ا على استخدام .مرة أخرى عالمة القطع 0° )8( بغض النظر إرشاد: عند إجراء قطوع الشطب المائلة يكون عمق .عن زاوية القطع القطع أصغر من القيمة المشار إليها علی مقياس .(17) عمق القطع 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 345
دوران الالحمل واتركها حتى تبرد ،الحرارة )المحرك، المجموعة اإللكترونية (المركم دع العدة الكهربائية حتى تبرد العدة الكهربائية ساخنة للغاية وتتوقف أحمر الحل المعنى/السبب مبين حالة العدة (36) الكهربائية – الحالة على ما يرام أخضر Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 346
شفرة المنشار في فجوة النشر والتأكد من عدم .الموجودة في قطعة الوصل انشباك أسنان المنشار بقطعة الشغل. وبهذا يتم وBosch الحز )14( مناسب ألنظمة سكك التوجيه من يمنع حدوث صدمة ارتدادية أو خروج شفرة المنشار .Mafell .من قطعة الشغل...
Page 347
.بخصوص منتجاتنا وملحقاتها التكميلية يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL 35، شارع المالزم محمد محرود 00302 الدار البيضاء +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com :البريد اإللكتروني...
Page 348
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 349
باشد تا خطر تماس بدنی، گیر کردن تیغه اره و یا گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر .از دست دادن کنترل کاهش یابد وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 350
قبل از قرار دادن اره برروی میز کار و یا روی .کردن تیغه اره را جستجو کرده و آنرا برطرف کنید زمین، مطمئن شوید حفاظ ایمنی پایینی روی تیغه اره را پوشانده است.تیغه اره بدون حفاظ 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 351
کردید، به پزشک مراجعه نمائید. استنشاق این قاب محافظ (16) بخارها ممکن است به مجاری تنفسی شما آسیب درجه بندی عمق برش (17) .برساند خروجی تراشه (18) .باتری را باز نكنید. خطر اتصال كوتاه وجود دارد Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 352
شیلنگ مكش (39) دکمه آزادسازی باتری قابل شارژ (28) (a)b قطعه اتصال (40) آچار آلن (29) وBosch شیار برای سیستم ریل راهنمای (41) محفظه تراشه/گرد و غبار (30) ،Mafell گیره پیچی (31) وMakita شیار برای سیستم ریل راهنمای (42) Festool نشانگر...
Page 353
نکته: باتری های قابل شارژ لیتیوم یونی به دلیل باتری قابل شارژ قوانین حمل و نقل بین المللی به صورت نیمه شارژ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتریBosch تحویل داده می شوند. برای دست یافتن به توان قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید...
Page 354
.اتومبیل نگذارید پیچ پاندولی )21( را به عقب برانید و آن را محکم – .نگهدارید گاهبهگاه شیارهای تهویه باتری را بوسیله یک قلم .موی یا برس کوچک نرم و خشک تمیز کنید 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 355
برای مکش گرد و غباری که برای سالمتی مضرند و .با زاویه °54 نشان می دهد سرطان زا هستند و یا برای مکش تراشه های خشک .باید از یک دستگاه مکنده مخصوص استفاده کنید Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 356
2500 – 5000 4400 3800 3100 2500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 ±25 % .توسط دکمه انتخاب از پیش سرعت )43( میتوانید سرعت مورد نیاز را هم هنگام کار انتخاب نمود 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 357
تیغه اره را در مرکز شیار برش قرار دهید و مطمئن استفاده کنید که آنرا به قطعه کار محکم کنید و اره شوید که دندانه های اره در قطعه کار گیر نکرده Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 358
گرد را با کفی آن در امتداد خط کش راهنمای کمکی www.bosch‑pt.com :نامبرده زیر جستجو نمایید .حرکت دهید شما را در مورد سؤالهایتانBosch تیم مشاوره اره کاری با ریل راهنما )رجوع کنید به تصاویر .نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند...
Page 359
2 607 002 632 GAS 20 L SFC 1 600 A00 0JF 2 607 001 976 GAS 25 L SFC 2 607 002 164 2 609 390 392 2 609 390 393 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 361
| 361 Expert Standard Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 362
Contributor that are Version 2.0, January 2004 necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination http://www.apache.org/licenses/ of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 363
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 364
364 | Legal Information and Licenses 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 365
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 366
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ručna kružna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9MV | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 367
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.08.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9MV | (22.08.2024)
Page 369
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...