Page 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS .PRÉCAUTIONS IMPORTANTES …………。 。 ……………… ……… L'utilisation d'un four micro-ondes doit se faire dans le respect de certaines règles de sécurité : 1) Ce mode d'emploi contient des informations importantes concernant l'installation et la sécurité.
Page 3
c) Il n’est pas recommandé de chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers dans un four micro-ondes car ils risquent d’exploser, même après la fin de cuisson. Les pommes de terre, les saucisses et les châtaignes doivent être épluchées ou percées avant d'aller au four micro-ondes.
Page 4
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été...
Page 5
25) 5) ) Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de prop sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse. 26) 6) ) Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’en tout dépôt alimentaire.
Page 6
.INSTALLATION… ………… …… ……………………… …….. …… 1. Retirez la totalité de l'emballage. Si un film de protection emballe le four, retirez-le avant toute utilisation. Vérifiez soigneusement le four afin de vous assurer qu'il ne soit pas endommagé. four endommagé, avertissez immédiatement le vendeur ou retournez le four au centre de réparation du fabricant.
Page 7
.NETTOYAGE ........ENTRETIEN DU FOUR A MICRO-ONDES Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt alimentaire retiré. a. Retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant le nettoyage. Après le refroidissement des produits. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide lors du nettoyage.
Page 8
Détails sur la façon de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments : Après utilisation, essuyez le couvercle du guide à ondes à l'aide d'un chiffon humide, puis utilisez un chiffon sec pour enlever toute trace d'aliments et de graisse. L'accumulation de graisse peut entraîner une surchauffe et provoquer de la fumée ou prendre feu.
Page 9
CONSIGNES D'UTILISATION DU PRODUIT ......1) Verrouillage de la porte La porte du four à micro-ondes doit être correctement fermée pour qu'il puisse fonctionner 2) Vitre d'observation Permet à l'utilisateur de voir l'état de la cuisson 3) Anneau rotatif Le plateau tournant en verre repose sur ses roues ; il soutient le plateau tournant et l'aide à...
Page 10
- Placez l'anneau rotatif en premier - Montez le plateau tournant sur l'axe de rotation et assurez-vous qu'il s'oriente correctement 6) Panneau de commande Voir ci-dessous pour les détails (le panneau de commande est susceptible d'être modifié sans préavis) 7) Couvercle du guide d'ondes Il se trouve à...
Page 11
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE。 Programmes automatiques STOP /Verrouiller Pommes Pâtes de terre Pizza Popcorn Démarrer /+30s Légumes Boisson Viande Poisson Fonctions Micro-ondes Décongeler/Horloge Minuteur Réchauffer...
Page 12
1. AVANT LA CUISSON L'écran s'allume lorsqu'il est branché sur l'alimentation électrique, puis entre en état de veille et l'écran affiche 1:00. 2. FONCTION MICRO-ONDES Le four offre dix niveaux de puissance des micro-ondes, respectivement 100P, 90P, 80P, 70P, 60P, 50P, 40P, 30P, 20P et 10P, .
Page 13
c. À la puissance maximale des micro-ondes, le four réduit automatiquement la puissance après un certain temps de cuisson afin de prolonger la durée de vie de l'appareil. d. Si vous retournez les aliments en cours de fonctionnement, appuyez une fois sur la touche START/+30s et la procédure de cuisson préréglée se poursuivra.
Page 14
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils sur le temps de décongélation des aliments : dEF1 Pour la décongélation, la plage de poids va de 100 à 1500 g. dEF2 Pour la décongélation, la durée maximale est de 60:00. a. Il est nécessaire de retourner les aliments lors de la décongélation pour obtenir un résultat uniforme.
Page 15
et quitter le mode de réglage. 4. CUISSON AUTOMATIQUE four propose huit menus automatiques A.1~A.8, respectivement pommes de terre, pâtes, pizza, pop-corn, légumes, boissons, viande et poisson. Appuyez continuellement sur la touche pour sélectionner le menu souhaité, et l'écran affiche le poids correspondant.
Page 16
a. La température des aliments avant cuisson est de 20-25℃. Une température des aliments plus élevée ou plus basse avant cuisson nécessiterait un temps de cuisson supérieur ou inférieur. b. La température, le poids et la forme des aliments influenceront beaucoup le résultat de la cuisson.
Page 17
En cours de travail, appuyez une fois sur la touche « START/+30s » pendant 30 secondes. Une sonnerie retentit pour signaler la fin de l'opération. 8. STOP Pendant les réglages de cuisson, vous pouvez appuyer sur le bouton « STOP » pour annuler les réglages et revenir à l'état de veille.
Page 18
puissent pas utiliser le four sans surveillance. Tous les boutons deviennent inopérants avec ce mode. 1) Définir le verrouillage: En mode veille, appuyez sur la touche « STOP » et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes, la fonction de verrouillage des enfants est verrouillée et toutes les touches du four à...
Page 19
Ne doit pas être utilisé lors de la cuisson de viande Film plastique côtelettes, température trop élevée pourrait endommager le film .CONSEILS CULINAIRES …… ….. Les facteurs suivants peuvent affecter le résultat de la cuisson : Disposition des aliments Disposez les parties épaisses vers l'extérieur du plat, les parties plus fines vers le centre et répartissez les aliments de manière uniforme.
Page 20
Les articulations des volailles plient facilement Le porc ou la volaille ne présente aucune trace de sang Le poisson est opaque et peut être coupé facilement avec une fourchette Plat brunisseur Lorsque vous utilisez un plat brunisseur ou un récipient auto-chauffant, placez toujours un isolant thermorésistant, comme assiette porcelaine,...
Page 21
antihoraire. Cela est tout à fait normal.) 5. L'eau à l'intérieur du four est-elle chaude ? Si la réponse à l'une des questions ci-dessus est « NO », veuillez vérifier votre prise murale et le fusible dans le compteur. Si la prise secteur et le fusible fonctionnent correctement, CONTACTEZ VOTRE CENTRE DE RÉPARATION AGRÉÉ...
Page 22
Élimination Correcte de ce produit Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets ménagers, et cela dans toute l'Europe. Afin d'éviter que l'élimination déchets contrôlée nuise à l'environnement à santé humaine, recyclez-le de manière responsable pour favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles.
Page 23
Household use only SAVE THESE INSTRUCTIONS .IMPORTANT SAFEGUARDS …………。 。 ……………… ……… The following basic precautions should always be followed when using electrical appliance: 1. Read all instructions before using. 2. Make sure the voltage in your living area corresponding to the one shown on the rating label of the appliance.
Page 24
be stirred or shaken and the temperature is tobe checked before consumption, in order to avoid burns. 5. . I f the door or door seals are damaged, the oven must n operated until it has been repaired by a trained person. 6.
Page 25
microwave oven is intended to be used freestanding. 22. 2. To ensure sufficient ventilation the free distance ab top surface at least 20 cm. 23. 3. WARNING: It is hazardous for anyone other than a t person to carry out any service or repair operation, which involves the removal of any cover, which gives protection against exposure to microwave energy.
Page 26
equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes. 33. Do not use steam cleaner to clean the equipment. 34. The microwave oven is intended to be used freestandi. 35.
Page 27
cavity or heat element, it usually would smell the odor, even a slight smoke, It is normal case and would not occur after several times use, keep the door or window open to ensure good ventilation. So it is strongly recommended to place a cup of water in the cavity, setting at high power and operate for several times.
Page 28
high micro power for 1 minute. When the product is not used, it should be placed in dry and ventilated areas as well as possible. Details how to clean surfaces in contact with food: After use wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by dry cloth to remove any food splashes and grease.
Page 29
PRODUCT INSTRUCTION …………………………....1) Door lock Microwave oven door must be properly closed in order for it to operate 2) Viewing window Allow user to see the cooking status 3) Rotating ring The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntable and helps it to balance when rotating 4) Rotating axis The glass turntable sits on the axis;...
Page 30
- Place the rotating ring first - Fit the turntable onto the rotating axis and make sure that it is geared in properly 6) Control panel See below in details (the control panel is subject to change without prior notice) 7) Waveguide cover It is inside the microwave oven, next to the wall of control panel.
Page 31
OPERATION OF CONTROL PANEL…。 。 。 。 。 。 。 。 。 Menu micro-ondes STOP /Verrouiller Pommes Pâtes de terre Pizza Popcorn Démarrer /+30s Légumes Boisson Viande Poisson Menu fonctions Micro-ondes Décongeler/Horloge Minuteur Réchauffer...
Page 32
1. BEFORE COOKING The display lights up when plugged in power supply, then enter the standby state and display shows 1:00. 2. MICROWAVE FUNCTION There are ten microwave power levels, 100P, 90P, 80P, 70P, 60P, 50P, 40P, 30P, 20P and 10P, respectively. Press the “Micro.” button continuously and select the desired microwave power.
Page 33
automatically lower the power after a certain time of cooking to lengthen the service life. d. If you turn the food during operation, press the START/+30s button once and the preset cooking procedure will continue. e. If you intend to remove the food before the preset time, you must press STOP/LOCK button once to clear the preset procedure to avoid unintended operation of next time use.
Page 34
a. It is necessary to turn over the food during operation to obtain uniform effect. b. Usually defrosting will need longer time than that of cooking the food. c. If the food can be cut by knife, the defrosting process can be considered completed.
Page 35
Display Kind Method Potato The optional weight are 250g, 500g and 750g Pasta The optional weight are 50g, 100g and 150g Pizza The optional weight are 200g and 400g Popcorn The optional weight is100g Vegetable The optional weight are 200g, 400g and 600g The optional weight are 1 cup, 2 cups or 3 cups, Beverage each one about 250ml.
Page 36
An buzzing sound to notify completion of the countdown. 6. REHEAT Reheat function is mainly to facilitate users to heat food according to the weight of food, press “REHEAT” button continuously, select the appropriate weight of food, the weight range can be selected are 200g, 400g, 600g, 800g and 1000g.
Page 37
working state, can press “START/+30s” button to increase time, press one time to increase 30 seconds, but the menu mode and weight defrosting mode can not adjust time. In paused state, can press “START/+30s” button to continue the microwave oven before cooking mode.
Page 38
rim or glazed Can not be used for Heat-resistant long time microwave plastic cooking Heat-resistant glass Grill rack It should not be used when cooking meat or Plastic film chops over-temperature may do damage to the film .COOKING TIPS …… ……………...
Page 39
Whether the food is done Color and hardness of food help to determine if it is done, these include: Steam coming out from all parts of food, not just the edge Joints of poultry can be moved easily Pork or poultry shows no signs of blood Fish is opaque and can be sliced easily with a fork Browning dish When using a browning dish or self-heating container, always...
Page 40
5. Is the water inside the oven hot? If “NO” is the answer to any of the above questions, please check your wall socket and the fuse in your meter box. If both the wall socket and the fuse are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST SERVICE CENTER APPROVED.
Page 41
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to environment human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.