Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HDG S.p.A.
Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy
I In conformità con: EN 716-1:2008 + A1:2013
UK Approved to: EN 716-1:2008 + A1:2013
E En conformidad con: EN 716-1:2008 + A1:2013
NL In overeenstemming met: EN 716-1:2008 + A1:2013
P Em conformidade com: EN 716-1:2008 + A1:2013
GR Σύμφωνα με: EN 716-1:2008 + A1:2013
RU B соответствии c: EN 716-1:2008 + A1:2013
F Conformément à : EN 716-1:2008 + A1:2013
D In Übereinstimmung mit: EN 716-1:2008 + A1:2013
All manuals and user guides at all-guides.com
double
Istruzioni per l'uso
Owner's manual
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Oδηγίες χρήσεως
Инструкция по
использованию
Guide d'utilisation
Gebrauchsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Giordani double

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com double Istruzioni per l’uso Owner’s manual Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Oδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию HDG S.p.A. Guide d’utilisation Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy Gebrauchsanleitung I In conformità con: EN 716-1:2008 + A1:2013...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO. CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE. IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD. PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJK: ВАЖНО! LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ИНСТРУКЦИЮ DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ. НЕПРАВИЛЬНАЯ NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. УСТАНОВКА ПОДВЕРГАЕТ ОПАСНОСТИ BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST РЕБЕНКА.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com I CONTENUTO UK CONTENTS Borsa per il trasporto Carry bag Materasso Mattress Lettino 2 ruote piroettanti con freno 2 swivel wheels with brake Bassinet Bassinet 2 tubi “A” 2 “A” tubes 2 tubi “B” 2 “B”...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com LETTINO DA VIAGGIO IORDANI OUBLE apposite fessure. Le ruote per- COMPOSIZIONI (0 - 4 ANNI CIRCA) mettono di trasportare il lettino Rivestimento: 100% Poliestere in tutta comodità (Fig. 19). Struttura: Acciaio APERTURA Appoggiare il materassino sul DEL LETTINO bassinet (fig.
  • Page 8 600 mm. PER RAGIONI DI NATURA TECNICA “a”. The wheels are locked with Now fully pull the safety handle O COMMERCIALE, GIORDANI PO- • Non utilizzare un materasso the brake in position “b”. upwards to close the cot (Fig.
  • Page 9 The distance between the sur- Be careful not to leave anything in • Always make sure that all people REASONS, GIORDANI RESERVES THE face of the mattress and the up- the cot that could entice the child using this travel cot know how to...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CUNA DE VIAjE IORDANI OUBLE de haberlos pasado a través de COMPOSICIÓN (0 - 4 años aproximadamente) las hebillas (Fig. 18). Revestimiento: 100% Poliéster Meter la cuna en la bolsa de Estructura: Acero APERTURA DE LA CUNA Fijarlos con el velcro (Fig.
  • Page 11 LET OP! Verzeker u ervan dat het zen A en B (Fig. 13 en 13/a). de la estructura de la cuna debe TÉCNICA O COMERCIAL, GIORDANI Pak het veiligheidslipje vast en bedje horizontaal staat! ser al menos 600 mm. PODRÁ APORTAR EN CUALQUIER...
  • Page 12 De afstand tussen het oppervlak UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE elektrische radiatoren en fornuizen. van de matras en de bovenste OVERWEGINGEN KAN GIORDANI OP fect dicht zijn (verzeker u ervan ELK WILLEKEURIG MOMENT , OOK UIT- dat het lipje van de ritssluiting he-...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com CAMA DE VIAGEM IORDANI OUBLE para fora a parte externa rígida guida seque bem. Mantenha as ro- (0 - 4 ANOS APROXIMADAMENTE) e plastificada. das limpas de areia e de pó. Saco de Introduza o tubo “a”...
  • Page 14 POR RAZÕES DE NATUREZA TÉCNICA συναρμολογημένο στο παρκοκρέβα- τις κοντές πλευρές (Σχ. 16). menos, de 600 mm. OU COMERCIAL, A GIORDANI PODERÁ το, για να ολοκληρώσετε την τοπο- Τώρα τραβήξτε επάνω ως το τέρμα MODIFICAR, EM QUALQUER MOMENTO, •...
  • Page 15 πρέπει να είναι τουλάχιστον 500 χιλι- ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ, ρικά φαινόμενα για να αποφύγετε αλ- ται στη γωνία του παρκοκρέβατου. οστά. Η GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ, λαγές στο χρώμα των υφασμάτων και • Μην κλείνετε το παρκοκρέβατο με το •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com КРОВАТКА ДЛЯ ПУТЕшЕСТВИЙ IORDANI OUBLE хранительную ручку, чтобы сло- высушить. Сумка для транспортиров- (ПРИМЕРНО 0 - 4 ГОДА) жить кроватку (Рис. 17). Обернуть ки: мыть вручную холодной водой и матрас вокруг кроватки, оставив нейтральным...
  • Page 17 ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ КОММЕРЧЕ- La fermeture à glissière du bassi- • Не использовать слишком высокий СКИМ ПРИЧИНАМ, GIORDANI ВПРАВЕ net est déjà préassemblée sur le Tirer la poignée de sécurité à матрас, при котором свободная вы- ВНОСИТЬ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ, ДАЖЕ...
  • Page 18 POUR DES MOTIFS DE NATURE TECH- sable ! • AVERTISSEMENT : ne pas utiliser 600 mm. NIQUE OU COMMERCIALE, GIORDANI Nettoyer les pièces en plastique et le lit si certains éléments sont cas- • Ne pas utiliser de matelas trop épais POURRAIT APPORTER À...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com REISEBETT IORDANI OUBLE schließen (Abb. 17). Die Matrat- Die Plastik- und Metallteile mit ei- (CA. 0-4 JAHRE) ze mit der harten und plastikbe- nem feuchten Tuch reinigen; an- schieben und zusammenstecken schichteten Seite nach außen schließend sorgfältig abtrocknen.
  • Page 20 Matratze und dem oberen Rand der Bettstruktur muss mindes- AUS TECHNISCHEN ODER KOMMER- tens 600 mm betragen. ZIELLENGRÜNDEN KANN GIORDANI • Verwenden Sie keine zu hohe Matratze, JEDERZEIT AUCH NUR IN EINEM die die freie Höhe der Innenseite auf BESTIMMTEN LAND ÄNDERUNGEN...