Page 1
play Istruzioni per l’uso Owner’s manual Instrucciones with me Manual de utilização Oδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию Gebruiksaanwijzing HDG S.p.A. Guide d’utilisation Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy I In conformità con: EN 12790:2009 UK Approved to: EN 12790:2009 E En conformidad con: EN 12790:2009 P Em conformidade com: EN 12790:2009 GR Σύμφωνα...
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO. CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE. IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD. PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO.
Page 3
IMPORTANTE: BELANGRIJK: LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DE INSTRUÇÕES PARA NÃO COMPROMETER DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND A SEGURANÇA DO SEU FILHO NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. E CONSERVE-O PARA CONSULTAS FUTURAS. BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN.
Page 4
P CONTEÚDO Cabo da estrutura tubular esquerda Elemento tubular do apoio para os pés Cabo da estrutura tubular direita Almofada do assento Base tubular traseira Barra de brinquedos com brinquedos Elemento tubular do encosto GR ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Αριστερό καλώδιο σκελετού βάσης Κυλινδρικό...
SDRAIETTA IORDANI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO in un’area ben ventilata e al riparo dalla luce Posizionare la base tubolare posteriore solare diretta. Non candeggiare, non utilizza- su una superficie piana. Inserire i cavi re detergenti chimici a base di ammoniaca o della struttura base destra e sinistra abrasivi.
• WARNING: It is dangerous to use this cra- clined cradle in a dry place. Please dispose MERCIALE, GIORDANI POTRÀ APPORTARE dle on elevated surface. e.g. a table. of packaging material as plastic bags can IN QUALUNQUE MOMENTO, ANCHE SOLO •...
FOR TECHNICAL OR COMMERCIAL REA- correspondientes en el punto de juntura SONS, GIORDANI MAY MAKE AT ANY TIME, situado en el elemento tubular del res- EVEN IF ONLY IN A CERTAIN COUNTRY, paldo. Asegurarse de que los elementos...
Page 8
Leia atentamente as seguintes instru- POR RAZONES DE NATURALEZA TÉCNICA nos orifícios correspondentes na estru- ções antes do uso. A não leitura dessas O COMERCIAL, GIORDANI PODRÁ APORTAR tura. instruções pode resultar em possíveis EN CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO SOLO danos para a criança. O produto deve ser LIMPEZA E MANUTENÇÃO...
Page 9
στις αντίστοιχες οπές που βρίσκονται ΠΡΟΣΟΧΗ! POR RAZÕES DE NATUREZA TÉCNICA OU στο σκελετό. ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΛΑΒΕΤΕ ΣΟΒΑΡΟΥΣ Ή ΚΑΙ COMERCIAL, A GIORDANI PODERÁ MODI- ΘΑΝΑΣΙΜΟΥΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ! ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ FICAR, EM QUALQUER MOMENTO, AS CA- • Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδη- Είναι...
Page 10
вредить ткань шезлонга. Храните шезлонг ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ, Η чению детьми травм. Cборка изделия в сухом месте. Обеспечьте правильную GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ ΟΠΟΙΑ- должна производиться взрослым. утилизацию упаковочных материалов, та- ΔΗΠΟΤΕ ΣΤΙΓΜΗ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΣΥΓΚΕ- •...
Page 11
ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИМ dat het kind mogelijk verwonden. gebieden kan schimmel ontstaan, die de stof ПРИЧИНАМ, GIORDANI ВПРАВЕ ВНОСИТЬ В Het product moet door een volwassene van het wipstoeltje aantast. Berg het verstel- ЛЮБОЙ МОМЕНТ, ДАЖЕ ТОЛЬКО В РАМКАХ...
AVERTISSEMENTS correspondants qui se trouvent sur la UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE OVER- ATTENTION ! structure. WEGINGEN KAN GIORDANI OP ELK WILLE- POUR PRÉVENIR LES LÉSIONS GRAVES KEURIG MOMENT, OOK UITSLUITEND IN EEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN OU LE DÉCÈS ! BEPAALD LAND, WIJZIGINGEN AAN DE IN Le transat doit être utilisé...
Page 13
• Le poids maximum toléré par le transat est de 9 kg. POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE OU COMMERCIALE, GIORDANI POURRAIT APPORTER À N’IMPORTE QUEL MOMENT, NE SERAIT-CE QUE DANS UN PAYS DÉTÉR- MINÉ, DES MODIFICATIONS AUX MODÈLES DÉCRITS DANS CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN INTÉRESSER LES CARACTÉ-...