Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PE 150 18-EC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flex PE 150 18-EC

  • Page 1 PE 150 18-EC...
  • Page 2 Originalbetriebsanleitung ......Original operating instructions ....13 Notice d’instructions d’origine .
  • Page 3 PE 150 18-EC Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbole ....3 WARNUNG! Symbole am Gerät ....3 Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs lesen Zu Ihrer Sicherheit .
  • Page 4 PE 150 18-EC Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,  als Polierer. Beachten Sie alle überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder Sicherheitshinweise, Anweisungen, verwenden Sie ein unbeschädigtes Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatz- Gerät erhalten.
  • Page 5 PE 150 18-EC Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest   und bringen Sie Ihren Körper und Ihre laufen, während Sie es tragen. Arme in eine Position, in der Sie die Ihre Kleidung kann durch zufälligen Rückschlagkräfte abfangen können.
  • Page 6 Schwingungsbelastung über den gesamten  Verbindung mit FLEX Maschinen und Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- FLEX Zubehören. Nur so wird der Akku belastung sollten auch die Zeiten gegen gefährliche Überlastung berücksichtigt werden, in denen das Gerät geschützt.
  • Page 7 PE 150 18-EC Technische Daten PE 150 18-EC Gerätetyp Polierer Nennspannung AP 18/2,5 erlaubte Akkus AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 erlaubte Ladegeräte CA 18.0-LD Werkzeugaufnahme Max. Werkzeug-Ø Leerlaufdrehzahl U/min (110)* 550 - 1750 Gewicht entsprechend „EPTA-procedure 1/2003“ (ohne Akku)
  • Page 8 PE 150 18-EC Auf einen Blick Spindel Filterabdeckung Getriebekopf mit Griffhaube Einschubschacht für Akku Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil. 10 Typschild Spindelarretierung 11 Li-Ion-Akku (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Zum Feststellen der Spindel beim 12 Entriegelungstaste für Akku Werkzeugwechsel. 13 Akkuzustands-Anzeige Befestigungsschraube für Griffhaube 14 Handgriff Stellrad für Drehzahlvorwahl...
  • Page 9 PE 150 18-EC Gebrauchsanweisung Akku einsetzen/wechseln WARNUNG! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entnehmen. Vor der Inbetriebnahme Polierer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. HINWEIS Geladenen Akku bis zum vollständigen Die Akkus sind bei Lieferung nicht voll- ...
  • Page 10 PE 150 18-EC Werkzeugträger befestigen HINWEIS Verwenden Sie bei diesem Modell das Akku entnehmen.  FLEX-Original Zubehör. Bei Nicht- Verwendung des FLEX-Original Zubehör kann dies zu einem schlechteren Polierergebnis, zu erhöhten Vibrationen sowie erhöhtem Verschleiß führen oder sogar Schäden am Gerät verursachen.
  • Page 11 PE 150 18-EC VORSICHT! Dauerbetrieb mit Einrasten Verletzungsgefahr durch Zerstörung des Werkzeugs. Der Arbeitsaufgabe entsprechendes Werkzeug verwenden. HINWEIS Bei Überlastung oder Überhitzung im Dauerbetrieb schaltet das Gerät ab. Zum Weiterarbeiten das Gerät ausschalten und wieder einschalten. Arbeitshinweise HINWEIS Nach dem Ausschalten läuft das Werkzeug noch kurze Zeit nach.
  • Page 12 EN 62841 gemäß den Bestimmungen der Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, finden Sie auf unserer Homepage: 2011/65/EU. www.flex-tools.com Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Entsorgungshinweise WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen: netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch –...
  • Page 13 PE 150 18-EC Contents For your safety Symbols used in this manual ..13 WARNING! For your safety ....13 Before using the power tool, please read For your safety .
  • Page 14 PE 150 18-EC Operations such as grinding, sanding, mask or respirator must be capable of  wire brushing, or cutting-off are not filtrating particles generated by your recommended to be performed with this operation. Prolonged exposure to high power tool. Operations for which the intensity noise may cause hearing loss.
  • Page 15 Liquid discharged from the battery may proper precautions as given below. cause irritation or burns. Maintain a firm grip on the power tool Use FLEX rechargeable batteries only in   and position your body and arm to allow connection with FLEX tools and FLEX you to resist kickback forces.
  • Page 16 PE 150 18-EC maintained, the vibration emission may vibration such as: maintain the tool and the differ. This may significantly increase the accessories, keep the hands warm, exposure level over the total working period. organisation of work patterns. For a precise estimation of the vibration load...
  • Page 17 PE 150 18-EC Overview Spindle Filter cover Gear head with handle cover Slot for battery With air outlet and direction-of-rotation 10 Rating plate arrow. 11 Li-ion battery (2.5 Ah/5.0 Ah/8.0 Ah) Spindle lock 12 Release button for battery Secures the spindle when the tool 13 State of charge indicator is changed.
  • Page 18 PE 150 18-EC Operating instructions Inserting/replacing the battery WARNING! Remove the battery before carrying out any work on the power tool. Before switching on the power tool Unpack the polisher and check that there are no missing or damaged parts.
  • Page 19 Attach tools centrally on tool holder. Imbalances may damage the power tool. The work result may be impaired. NOTE Use original FLEX accessories on this model. Not using original FLEX accessories may lead to a poor polishing result, increased vibrations and also greater wear...
  • Page 20 PE 150 18-EC Operating instructions Press and hold down switch (1.).  To lock into position, hold down the locking  NOTE button and release the switch (2.). When the power tool is switched off, the tool continues running briefly.
  • Page 21 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. WARNING! Responsible for technical documents: Render redundant power tools unusable: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D mains operated power tool by removing – Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr the power cord, battery operated power tool by removing –...
  • Page 22 PE 150 18-EC Place of declaration: Steinheim, Germany. Responsible person: Peter Lameli, Technical Director – FLEX-Elektrowerk- zeuge GmbH Contact details for Great Britain: FLEX Power Tools Limited, Unit 8 Anglo Office Park, Lincoln Road, HP 12, 3RH Buckinghamshire, United Kingdom 06.08.2024...
  • Page 23 PE 150 18-EC Table des matières Pour votre sécurité Symboles utilisés ....23 AVERTISSEMENT ! Symboles apposés sur l’appareil ..23 Avant d’utiliser cet appareil électrique,...
  • Page 24 PE 150 18-EC Consignes de sécurité pour Les flasques et autres accessoires doivent  correspondre exactement à la broche le ponçage équipant votre outil électroportatif. AVERTISSEMENT ! Les outils mis en œuvre qui ne corres- Lire tous les avertissements de sécurité, les pondent pas exactement à...
  • Page 25 PE 150 18-EC Placer le câble éloigné de l’accessoire de Dans ce cas, la meule se déplace dans un  rotation. Si vous perdez le contrôle, le sens la rapprochant ou l’éloignant de câble peut être coupé ou subir un accroc l’opérateur, tout dépend du sens dans...
  • Page 26 électroportatif. Le niveau de vibrations combinaison avec les machines FLEX et représente les principales formes d’utilisation les accessoires FLEX. C'est la seule façon de l’outil électroportatif. Si toutefois ce dernier de protéger les batteries contre les est utilisé à d’autres fins, avec des outils surcharges dangereuses.
  • Page 27 PE 150 18-EC PRUDENCE ! Pour protéger l’utilisateur contre les effets des vibrations, définissez des mesures de sécurité Lorsque la pression acoustique dépasse supplémentaires, dont par exemple : 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit. Maintenance de l’outil électroportatif et des outils installés, maintien des mains au chaud,...
  • Page 28 PE 150 18-EC Vue d’ensemble Broche Couvercle du filtre Boîte d’engrenage avec capot Compartiment de la batterie à poignée 10 Plaque signalétique Avec sortie d’air et flèche 11 Batterie li-ion (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) directionnelle. 12 Touche de déverrouillage de la...
  • Page 29 PE 150 18-EC Instructions d’utilisation Mise en place/remplacement de la batterie AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif. Avant la mise en service Déballez la polisseuse et contrôlez que la livraison est au complet et si elle présente des dégâts survenus en cours de transport.
  • Page 30 PE 150 18-EC Fixer le porte-outils REMARQUE Utiliser les accessoires FLEX d'origine pour Retirez l'accumulateur.  ce modèle. Ne pas utiliser les accessoires FLEX d'origine peut entraîner un polissage de moins bonne qualité, une augmentation des vibrations ainsi qu'une usure accrue, voire même endommager l'appareil.
  • Page 31 PE 150 18-EC Marche permanente avec encrantage Modifiez avec doigté le réglage de l’inter-  rupteur pour que l’appareil accélère jusqu’à la vitesse présélectionnée. PRUDENCE ! Risque de blessures si l’outil casse. Utilisez un outil adapté à la tâche à accomplir.
  • Page 32 PE 150 18-EC Nettoyez régulièrement le filtre Pays de l’UE uniquement  antipoussières. Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE visant les appareils électriques et électroniques usagés, et à sa transposition en droit national, les outils électriques ne servant...
  • Page 33 EN 62841 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.08.2024 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages...
  • Page 34 PE 150 18-EC Indice Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati ....34 PERICOLO! Simboli sull’apparecchio... . . 34 Leggere prima di usare l’elettroutensile...
  • Page 35 PE 150 18-EC Usare questo elettroutensile come lucida- un minuto al massimo numero di giri. In  trice. Osservare tutte le istruzioni di sicu- questo tempo di prova, gli utensili rezza, indicazioni, illustrazioni e dati montati che presentano danni per lo più...
  • Page 36 PE 150 18-EC Pulire regolarmente le fessure di ventila- reazione.  Non avvicinare mai la mano agli utensili zione dell’elettroutensile. La ventola del  in rotazione. In caso di contraccolpo l’uten- motore attira la polvere nella carcassa, sile impiegato può raggiungere la mano.
  • Page 37 Per una stima precisa della vibrazione  considerare anche i tempi, nei quali combinazione con apparecchiature FLEX e l’apparecchio è spento oppure è in funzione, accessori FLEX. Solo così la batteria sarà tuttavia non effettivamente impiegato. sicuramente protetta da pericolosi Questo può ridurre notevolmente sovraccarichi.
  • Page 38 PE 150 18-EC Dati tecnici PE 150 18-EC Tipo di apparecchio Lucidatrice Tensione nominale AP 18/2,5 Batterie ammesse AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Caricabatterie ammessi CA 18.0-LD Attacco utensile Ø max. utensile Numero giri a vuoto g/min (110)* 550 - 1750 Peso secondo la «EPTA-procedure...
  • Page 39 PE 150 18-EC Guida rapida Alberino Copertura filtro Testa ingranaggi nella copertura Vano d'inserimento batteria di presa 10 Targhetta d’identificazione Con uscita aria e freccia per il senso 11 Batteria al litio (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) di rotazione. 12 Tasto di sbloccaggio per la batteria...
  • Page 40 PE 150 18-EC Istruzioni per l’uso IInserimento / sostituzione della batteria PERICOLO! Per qualunque lavoro sull'elettroutensile rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima della messa in funzione Disimballare la lucidatrice e controllare se la fornitura è completa ed esente da danni di trasporto.
  • Page 41 Fissaggio del supporto utensile AVVISO Per questo modello impiegare sempre Rimuovere la batteria.  accessori originali FLEX. In caso d’impiego di accessori non originali FLEX, possono verificarsi risultati di lucidatura non ottimali, maggiori vibrazioni, maggiore usura nonché danni all’apparecchiatura. Avvertenze sull’usura della spugna...
  • Page 42 PE 150 18-EC PRUDENZA! Servizio continuo con arresto del bilico Pericolo di ferite a causa di distruzione dell’utensile. Utilizzare utensili adeguati al compito di lavoro. AVVISO In caso di sovraccarico o surriscaldamento dovuto a esercizio prolungato, l’apparecchiatura si disattiva. Per proseguire il lavoro, disattivare e riattivare l’apparecchiatura.
  • Page 43 Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi «Dati tecnici» è conforme alle seguenti consultare il nostro sito: www.flex-tools.com norme o documenti normativi: EN 62841 ai sensi delle disposizioni delle Istruzioni per la rottamazione...
  • Page 44 PE 150 18-EC Contenido Para su seguridad Símbolos empleados ....44 ¡ADVERTENCIA! Símbolos en el aparato ... . . 44 Leer antes del uso y obrar según se indica:...
  • Page 45 PE 150 18-EC Advertencias de seguridad para Los acoplamientos y otros accesorios  deben estar correctamente adaptados el pulido a su herramienta eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Herramientas que no están correcta- Lea todas las indicaciones de seguridad, mente adaptadas al husillo de la herra- instrucciones, figuras y especificaciones mienta eléctrica, giran en forma irregular...
  • Page 46 PE 150 18-EC Mantener el cable de alimentación alejado Esto causa la acelera-ción descontrolada  de partes de la herramienta que se del equipo eléctrico en el punto de bloqueo, encuentren en movimiento. Si se pierde en sentido de giro opuesto a aquél de la el control sobre el equipo, puede herramienta.
  • Page 47 PE 150 18-EC Indicaciones de seguridad bien ha estado en marcha, no ha trabajado realmente. Esto puede reducir significativa- especiales para el pulido mente la carga por oscilaciones a lo largo de la No admitir piezas sueltas de la cubierta de ...
  • Page 48 PE 150 18-EC Datos técnicos PE 150 18-EC Tipo de equipo Pulidora Tensión nominal AP 18/2,5 Baterías permitidas AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Cargadores permitidos CA 18.0-LD Alojamiento para la herramienta Ø máximo de la herramienta Velocidad de giro en vacío r.p.m.
  • Page 49 PE 150 18-EC De un vistazo Husillo Cubierta del filtro Cabezal de engranaje con cubierta Compartimento para inserción manija de la batería Con salida para el aire y flecha 10 Chapa de características indicadora del sentido de giro. 11 Batería de litio (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Traba para el husillo 12 Pulsador de desbloqueo de la batería...
  • Page 50 PE 150 18-EC Indicaciones para el uso Introducción/cambio de la batería ¡ADVERTENCIA! Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Antes de la puesta en marcha Desembalar la pulidora y controlar que el volumen de entrega está completo y si se produjeron daños durante el transporte.
  • Page 51 PE 150 18-EC Fijación del portaherramientas NOTA Utilizar accesorios originales FLEX con este Extraer la batería.  modelo. Si no se utilizan accesorios originales FLEX, el resultado del pulido podría ser deficiente, podrían aumentar las vibraciones y se provocaría un mayor desgaste, o incluso daños, al aparato.
  • Page 52 PE 150 18-EC ¡CUIDADO! Funcionamiento continuo con traba Peligro de lesiones debido a la destrucción de la herramienta. Utilizar una herramienta adecuada al trabajo a realizar. NOTA En caso de sobrecarga o sobrecalentamiento durante un funcionamiento continuado, el aparato se desconecta.
  • Page 53 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. ¡ADVERTENCIA! Responsable de la documentación técnica: Las herramientas eléctricas en desuso FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D deben inutilizarse antes de ser desechadas: Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr en caso de herramientas que funcionan – conectadas a la red, retirando los cables de alimentación,...
  • Page 54 PE 150 18-EC Índice Para sua segurança Símbolos utilizados ....54 AVISO! Ler antes da utilização da ferramenta Símbolos no aparelho ....54 eléctrica e proceder em conformidade:...
  • Page 55 PE 150 18-EC Esta ferramenta eléctrica deve ser utili- o operador e, eventualmente, outras  zada como polidora. Respeitar todas pessoas, devem manter-se fora da área as indicações de segurança, instruções, da ferramenta em rotação e deixar apresentações e dados fornecidos o aparelho funcionar com a rotação...
  • Page 56 PE 150 18-EC Não deixar a ferramenta eléctrica funcio- Manter a ferramenta eléctrica bem presa e   nar enquanto esta é transportada. colocar o corpo e os braços numa posi- O vestuário do operador pode, por ção, em que as forças do contragolpe contacto ocasional, ser captado pela possam ser suportadas.
  • Page 57 Isto pode aumentar conjunto com máquinas FLEX e acessórios claramente a carga das vibrações durante FLEX. Só assim se protege o acumulador o período global de trabalho. contra uma sobrecarga perigosa. Para uma avaliação exacta da carga de Carregue os acumuladores apenas com ...
  • Page 58 PE 150 18-EC Características técnicas PE 150 18-EC Tipo do aparelho Polidora Tensão nominal AP 18/2,5 Acumuladores permitidos AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Carregadores permitidos CA 18.0-LD Admissão da ferramenta Ø Máximo da ferramenta Número de rotações em vazio (110)* 550 - 1750 Peso de acordo com «EPTA-procedure 1/2003»...
  • Page 59 PE 150 18-EC Panorâmica da máquina Veio roscado Cobertura do filtro Cabeça da engrenagem com tampa Módulo recetor para o acumulador do punho 10 Chapa de características Com saída de ar e seta indicadora 11 Acumulador de iões de lítio do sentido das rotações.
  • Page 60 PE 150 18-EC Instruções de utilização Aplicar/substituir o acumulador AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho. Antes da colocação em funciona- mento Desembalar a polidora e verificar, se o fornecimento está completo ou se existem danos.
  • Page 61 INDICAÇÃO Neste modelo utilize os acessórios originais Retirar o acumulador.  da FLEX. Se não forem utilizados acessórios originais da FLEX, tal poderá dar origem a piores resultados de polimento, maiores vibrações e maior desgaste ou até mesmo danos no aparelho.
  • Page 62 PE 150 18-EC ATENÇÃO! Funcionamento contínuo com Perigo de ferimentos através da destruição engrenamento da ferramenta. Utilizar a ferramenta adequada ao trabalho que se quer efectuar. INDICAÇÃO Em caso de sobrecarga ou sobreaqueci- mento em funcionamento contínuo, o aparelho desliga-se.
  • Page 63 Indicações sobre reciclagem determinações das directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. AVISO! Responsável pela documentação técnica: As ferramentas elétricas fora de serviço FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D devem ser inutilizadas antes de serem Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr eliminadas: ferramentas elétricas com conexão –...
  • Page 64 PE 150 18-EC Inhoud Voor uw veiligheid WAARSCHUWING! Gebruikte symbolen ....64 Lees voor het gebruik van de haakse Symbolen op het gereedschap ..64 slijpmachine de volgende voorschriften Voor uw veiligheid .
  • Page 65 PE 150 18-EC Dit elektrische gereedschap is te schap hebt gecontroleerd en ingezet, laat  gebruiken als polijstmachine. u de machine een minuut lang met het Neem alle veiligheidsvoorschriften, aan- maximale toerental lopen. wijzingen, afbeeldingen en gegevens die u Daarbij dient u en dienen andere perso- bij het gereedschap ontvangt in acht.
  • Page 66 PE 150 18-EC Reinig regelmatig de ventilatieopeningen Breng uw hand nooit in de buurt   van het elektrische gereedschap. van draaiende inzetgereedschappen. De motorventilator trekt stof in het huis Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen.
  • Page 67 PE 150 18-EC Gebruik FLEX-accu's uitsluitend in wordt gebruikt voor andere toepassingen,  combinatie met FLEX-machines en FLEX- met afwijkende inzetgereedschappen of accessoires. Alleen op deze manier wordt zonder voldoende onderhoud, kan het de accu beschermd tegen gevaarlijke trillingsniveau afwijken.
  • Page 68 PE 150 18-EC Technische gegevens PE 150 18-EC Machinetype Polijstmachine Nominale spanning AP 18/2,5 toegestane accu’s AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 toegestane opladers CA 18.0-LD Gereedschapopname Gereedschap-Ø max. Onbelast toerental o.p.m. (110)* 550 - 1750 Gewicht volgens “EPTA-procedure 1/2003” (zonder accu)
  • Page 69 PE 150 18-EC In één oogopslag Uitgaande as Filterafdekking Transmissiekop met greepkap Inschuifopening voor accu Met luchtafvoeropening en draairich- 10 Typeplaatje tingpijl. 11 Li-ion-accu (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Blokkering van de uitgaande as 12 Ontgrendelknop voor accu Voor het vastzetten van de uitgaande...
  • Page 70 PE 150 18-EC Gebruiksaanwijzing Accu plaatsen/vervangen WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen. Voor de ingebruikneming Pak de polijstmachine uit, controleer of de levering compleet is en controleer de machine op transportschade. Druk de geladen accu in het elektrische LET OP ...
  • Page 71 PE 150 18-EC Gereedschapsdrager bevestige LET OP Gebruik bij dit model de originele FLEX- Verwijder de accu.  accessoires. Als er geen originele FLEX- accessoires worden gebruikt, kan dit tot een slechter polijstresultaat,verhoogde trillingen en verhoogde slijtage leiden of zelfs schade aan het apparaat veroorzaken.
  • Page 72 (2.). Sponzen kunnen machinaal worden gereinigd. Zie www.flex-tools.com voor meer informa- tie over de producten van de fabrikant. Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen.
  • Page 73 Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat schappen en polijsthulpmiddelen. het onder „Technische gegevens” Explosietekeningen en onderdelenlijsten beschreven product voldoet aan de volgende vindt u op onze website: www.flex-tools.com normen en normatieve documenten: Afvoeren van verpakking EN 62841 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG, en machine 2011/65/EU.
  • Page 74 PE 150 18-EC Indhold For Deres egen sikkerheds skyld Anvendte symboler ....74 ADVARSEL! Symboler på maskinen ... . . 74 Læs betjeningsvejledningen inden...
  • Page 75 PE 150 18-EC Dette elværktøj skal anvendes som Bær personligt beskyttelsesudstyr.   poleremaskine. Følg alle sikkerheds- Benyt helmaske til ansigtet, øjenværn henvisninger, anvisninger, illustrationer og eller beskyttelsesbriller, afhængigt data, der følger med maskinen. af det udførte arbejde. I det nødvendige Hvis efterfølgende anvisninger tilside-...
  • Page 76 Akku-væske kan give hudirritation eller maskinen kører op i hastighed. forbrændinger. Brugeren kan beherske tilbageslags- og Brug kun FLEX-batterier sammen med  reaktionskræfterne ved at træffe egnede FLEX-maskiner og FLEX-tilbehør. Kun sikkerhedsforanstaltninger. på den måde kan du beskytte batteriet Sørg for at hænderne aldrig kommer...
  • Page 77 PE 150 18-EC Støj og vibration BEMÆRK Værdierne for det A-vægtede støjniveau samt de samlede svingningsværdier fremgår af tabellen „Tekniske data“. Støj- og svingningsværdierne er beregnet ifølge EN 62841. ADVARSEL! De angivne måleværdier gælder for nye apparater. Støj- og svingningsværdierne ændrer sig ved daglig brug.
  • Page 78 PE 150 18-EC Tekniske data PE 150 18-EC Maskintype Polermaskine Nominel spænding AP 18/2,5 tilladte batterier AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 tilladte ladere CA 18.0-LD Værktøjsoptagelse Max. værktøjs Ø Tomgangsomdrejningstal o/min (110)* 550 - 1750 Vægt i henhold til „EPTA-procedure 01/2003”...
  • Page 79 PE 150 18-EC Oversigt Spindel Filterafdækning Gearhoved med grebshætte Indskubningsåbning til akku Med luftudslip og omdrejningsret- 10 Typeskilt ningspil. 11 Li-ion-akku (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Spindellås 12 Frigørelsesknap til akku Til låsning af spindlen ved 13 Akku-tilstandsvisning værktøjsskift. 14 Håndtag Fastgøringsskrue til grebshætte...
  • Page 80 PE 150 18-EC Brugsanvisning Isætning/skift af akku ADVARSEL! Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde på elværktøjet. Inden ibrugtagning Pak polermaskinen ud og kontrollér, om leveringen er komplet, eller om den er blevet beskadiget under transporten. BEMÆRK Akkuerne er ikke fuldstændigt opladede ved Tryk den opladede akku ind i elværktøjet,...
  • Page 81 PE 150 18-EC Fastgørelse af værktøjsholder BEMÆRK Brug det originale FLEX-tilbehør til denne Udtag akku.  model. Hvis du ikke bruger det originale FLEX-tilbehør, kan det give et dårligere poleringsresultat, øgede vibrationer samt øget slid og endda skader på maskinen.
  • Page 82 PE 150 18-EC FORSIGTIG! Konstant drift med indgreb Fare for tilskadekomst, hvis værktøjet ødelægges. Anvend et passende værktøj til arbejdsopgaven. BEMÆRK Ved overbelastning eller overophedning under konstant drift slukker maskinen. For at fortsætte arbejdet skal du slukke maskinen og tænde den igen.
  • Page 83 EN 62841 ifølge bestemmelserne i direktiv 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Bortskaffelseshenvisninger Ansvarlig for det tekniske dossier: ADVARSEL! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Udtjent elværktøj skal gøres ubrugeligt før bortskaffelse: netdrevet elværktøj ved at fjerne – netledningen, akkudrevet elværktøj ved at fjerne...
  • Page 84 PE 150 18-EC Innhold For din egen sikkerhet Symboler som brukes ....84 ADVARSEL! Symbolene på apparatet ... . 84 Må...
  • Page 85 PE 150 18-EC Dette elektroverktøyet er ikke egnet for Pass på at andre personer blir holdt   sliping, sliping med sandpapir, arbeid med på sikker avstand fra arbeidsområdet. trådbørster og som skillesliper. Dersom Enhver som kommer innenfor arbeids- elektroverktøyet brukes til formål som det området, må...
  • Page 86 Bruk FLEX-batteriene bare i momentet når maskinen kjøres opp.  kombinasjon med FLEX-maskiner og Betjeningspersonalet kan ved egnete FLEX-tilbehør. Bare da er batteriet vernetiltak kontrollere tilbakeslags- og beskyttet mot farlig overbelastning. reaksjonskreftene. Lad batteriet kun opp med ladere som er Hendene må...
  • Page 87 PE 150 18-EC Støy og vibrasjon HENVISNING Verdiene for det A-vurderte støynivået såsom de samlete svingningsverdiene finnes i tabellen “Tekniske data”. Støy- og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 62841. ADVARSEL! De angitte måleverdiene gjelder for nye maskiner. Under den daglige bruken forandres lyd- og svingningsverdiene.
  • Page 88 PE 150 18-EC Tekniske data PE 150 18-EC Maskintype Polerer Merkespenning AP 18/2,5 Tillatte batterier AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Tillatte ladere CA 18.0-LD Verktøyopptak Verktøy Ø max. Tomgangsturtall o/min (110)* 550 - 1750 Vekt i henhold til «EPTA-prosedyre 01/2003»...
  • Page 89 PE 150 18-EC Et overblikk Spindel Filterdeksel Girhode med gripehette Sjakt for innsetting av batteri Med luftutslipp og pil for dreieretning. 10 Typeskilt Spindelstopper 11 Li-Ion-batteri (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) For å feste spindelen ved skift 12 Utløserknapp for batteri av verktøy.
  • Page 90 PE 150 18-EC Bruksanvisning Sette inn/skifte batteri ADVARSEL! Før alt arbeid på elektroverktøyet må batteriet tas ut av verktøyet. Før ibruktaking Pakk ut polereren og kontroller at leveringen er fullstendig og ikke har transportskader. HENVISNING! Batteriene er ikke fullstendig ladet ved Trykk det oppladete batteriet helt inn ...
  • Page 91 Dessuten kan arbeidsresultatet bli dårligere. HENVISNING Bruk originalt FLEX-tilbehør til denne modellen. Hvis det ikke brukes originalt FLEX-tilbehør, kan dette føre til dårligere poleringsresultat, økt vibrasjon, større slitasje og til og med skader på maskinen. Trykk bryteren og hold den fast (1.).
  • Page 92 PE 150 18-EC Arbeidstips HENVISNING Etter utkoplingen går maskinen etter i kort tid. Ved bruk av poleringspaste må det for hver av pastene brukes egnet verktøy. Svampene kan rengjøres i maskin. Videre informasjoner om produktene finnes under www.flex-tools.com. Vedlikehold og pleie...
  • Page 93 EN 62841 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2014/30/EU, 2006/42/EF, Henvisninger om skroting 2011/65/EU. Ansvarlig for tekniske dokumenter: ADVARSEL! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Gjør brukte elektroverktøy ubrukelige før Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr kassering: nettdrevne elektroverktøy ved at – strømkabelen fjernes, batteridrevne elektroverktøy ved at...
  • Page 94 PE 150 18-EC Innehåll För din säkerhet Teckenförklaring ....94 VARNING! Tecken på maskinen ....94 Läs igenom och beakta:...
  • Page 95 PE 150 18-EC Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning, Se till att andra personer håller tillräckligt   slipning med sandpapper, arbete med avstånd till ditt arbetsområde. trådborstar och kapskivor. Ej avsedd Alla som beträder arbetsområdet måste användning av elverktyget kan leda till bära personlig skyddsutrustning.
  • Page 96 PE 150 18-EC Ett kast är följden av missbruk eller felaktig Om batteriet används på fel sätt finns risk  användning av elverktyget. Det kan förhindras för att vätska rinner ur batteriet. Undvik genom lämpliga försiktighetsåtgärder enligt kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig nedanstående beskrivning.
  • Page 97 PE 150 18-EC insatsverktyg eller bristande skötsel, kan Bestäm extra säkerhetsåtgärder för använ- svängningsnivån avvika. Detta kan avsevärt darens skydd mot svängningar som till höja svängningsbelastningen över hela exempel: Skötseln av elverktyg, att händerna livslängden. hålls varma och organisering av För en exakt bestämning av svängningsbelast-...
  • Page 98 PE 150 18-EC Översikt Spindel Filterövertäckning Växelhus med grepphuv Batterifack Med luftöppning och rotationsrikt- 10 Typskylt ningspil. 11 Litiumjonbatteri (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Spindellås 12 Frigöringsknapp för batteri För att låsa spindeln vid verktygsbyte. 13 Batteriets laddningsindikering Fästskruv för grepphuv 14 Handtag Hastighetsinställning...
  • Page 99 PE 150 18-EC Bruksanvisning Sätta i/byta batteri VARNING! Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på elverktyget. Före start Packa upp polermaskinen och kontrollera att leveransen är fullständig och utan transportskador. Tryck in det laddade batteriet i elverktyget Vid leveransen är batterierna inte helt...
  • Page 100 VAR FÖRSIKTIG! Fäst verktygen centrerat på verktygs- hållaren. Maskinen kan ta skada vid obalans och arbetsresultatet bli sämre. Använd vid denna modell FLEX original- tillbehör. Om FLEX originaltillbehör inte används så kan det leda till ett sämre poleringsresultat, ökade vibrationer och Håll strömställaren intryckt (1.).
  • Page 101 PE 150 18-EC Polersvampar kan rengöras maskinellt. Besök tillverkarens hemsida www.flex-tools.com för mer detaljerad information om produkterna. Underhåll VARNING! Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på elverktyget. Rengöring Rengör apparaten och gallret framför  ventilationsöppningarna regelbundet. För frånkoppling: Tryck kort på ström- ...
  • Page 102 EN 62841 enligt bestämmelser i direktiven 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Endast för EU-stater Ansvarig för tekniska underlag: Kasta ej elverktyg i hushållssoporna! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Enligt det europeiska direktivet Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 2012/19/EU ska förbrukade elverktyg samlas separat och hanteras enligt gällande avfallsbestämmelser.
  • Page 103 PE 150 18-EC Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....103 VAROITUS! Symbolit koneessa ....103 Lue ohjeet ennen sähkötyökalun käyttöä...
  • Page 104 PE 150 18-EC Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytet- Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.   Käytä käyttökohteesta riippuen kokokas- täväksi kiillotuskoneena. Huomioi kaikki vonaamaria, silmiensuojainta tai suoja- turvallisuusohjeet, käyttöohjeet, piirustuk- laseja. Mikäli olosuhteet niin vaativat, set ja tiedot, jotka toimitetaan koneen käytä pölynaamaria, kuulonsuojaimia, mukana.
  • Page 105 ärsytystä ja palovammoja. Mikäli mahdollista, käytä aina lisäkahvaa, Käytä FLEX-akkuja ainoastaan FLEX-  jotta voit hallita mahdollisimman hyvin koneiden ja FLEX-lisävarusteiden ja - takapotkun voiman tai reaktiomomentin. tarvikkeiden kanssa. Vain sillä tavoin Koneen käyttäjä pystyy hallitsemaan akku on suojassa vaaralliselta takapotkun ja reaktiovoimat noudatta- ylikuormittumiselta.
  • Page 106 PE 150 18-EC Melu ja tärinä OHJE Katso A-painotettu melutaso ja tärinän kokonaisarvot taulukosta »Tekniset tiedot«. Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin EN 62841 mukaan. VAROITUS! Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia laitteita. Päivittäisessä käytössä melu- ja tärinäarvot muuttuvat. OHJE Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardissa EN 62841 normitetun mittaus- menetelmän mukaan ja sitä...
  • Page 107 PE 150 18-EC Tekniset tiedot PE 150 18-EC Konetyyppi Kiillotuskone Nimellisjännite AP 18/2,5 sallitut akut AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 sallitut laturit CA 18.0-LD Työkalun kiinnitys Työkalun Ø max. Kierrosnopeus ilman kuormitusta r/min (110)* 550 - 1750 Paino ”EPTA-menetelmän 01/2003” mukaan...
  • Page 108 PE 150 18-EC Kuva koneesta Kara Suodattimen kansi Vaihteistopää ja vaihteistosuoja Akkulokero Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan 10 Tyyppikilpi nuoli. 11 Litiumioniakku (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Karalukko 12 Akun lukituksen vapautuspainike Karan lukitsemiseen vaihdettaessa 13 Akun tilanäyttö työkalu. 14 Käsikahva Vaihteistosuojan kiinnitysruuvi 15 Tarralautanen (työkalupidin)
  • Page 109 PE 150 18-EC Käyttöohjeet Akun kiinnitys/vaihto VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota kiillotuskone pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. OHJE Työnnä ladattu akku sähkötyökaluun Akut eivät ole toimitushetkellä täyteen ...
  • Page 110 PE 150 18-EC Työkalupitimen kiinnitys OHJE Käytä tässä konemallissa alkuperäisiä Irrota akku.  FLEX-tarvikkeita. Muiden kuin alkuperäisten FLEX-tarvikkeiden käyttö voi johtaa huonoihin kiillotustuloksiin, lisätä koneen tärinää ja kulumista tai aiheuttaa jopa koneen vaurioitumisen. Kiillotussienen kulumiseen liittyviä ohjeita OHJE Kiillotussienen kuluminen on vapaaliikkeisessä...
  • Page 111 PE 150 18-EC VARO! Pitempi työjakso lukitustoiminnolla Loukkaantumisvaara työkalun vaurioitumisen johdosta. Käytä työkalua sen käyttötarkoituksen mukaisesti. OHJE Jos kone ylikuormittuu tai jatkuvassa käytössä ylikuumenee, kone kytkeytyy pois päältä. Työnteon jatkamiseksi kone on kytkettävä pois päältä ja sitten takaisin päälle. Työohjeita OHJE Työkalu pyörii vielä...
  • Page 112 Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät ohjeellisten asiakirjojen mukainen: kotisivuiltamme: www.flex-tools.com EN 62841 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten Kierrätysohjeita mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D VAROITUS! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Käytetyt sähkötyökalut on ennen hävittämistä tehtävä käyttökelvottomiksi: irrottamalla verkkojohto – verkkokäyttöisistä sähkötyökaluista, irrottamalla akku akkukäyttöisistä...
  • Page 113 PE 150 18-EC Περιεχόμενα Για την ασφάλειά σας Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..113 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 113 Πριν τη χρήση του στιλβωτή διαβάστε και...
  • Page 114 PE 150 18-EC Υποδείξεις ασφαλείας για τη λανθασμένες διαστάσεις δεν τυγχάνουν επαρκούς προστασίας ούτε μπορούν να στίλβωση ελεγχθούν. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εργαλεία με βιδωτή υποδοχή πρέπει να  Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις ταιριάζουν ακριβώς στο σπείρωμα του οδηγίες, τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές...
  • Page 115 PE 150 18-EC Αντεπιστροφή (”κλώτσημα”) και Προσέχετε να βρίσκονται τα άλλα  πρόσωπα σε απόσταση ασφαλείας από αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας την περιοχή εργασίας σας. Ο καθένας, Αντεπιστροφή (”κλώτσημα”) είναι η ξαφνική που εισέρχεται στην περιοχή εργασίας, αντίδραση, σε περίπτωση που το περιστρε- πρέπει...
  • Page 116 Η αντεπιστροφή επιταχύνει το ηλεκτρικό εγκαύματα. μηχάνημα αντίθετα προς την κίνηση του Χρησιμοποιείτε τις επαναφορτιζόμενες  δίσκου λείανσης στο σημείο μπλοκαρίσ- μπαταρίες FLEX μόνο σε συνδυασμό με ματος. μηχανήματα και πρόσθετο εξοπλισμό Δουλεύετε με ιδιαίτερη προσοχή στην FLEX. Μόνο έτσι προστατεύεται η ...
  • Page 117 PE 150 18-EC Θόρυβος και κραδασμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε ακουστική πίεση άνω των 85 dB(A) να φοράτε ωτοασπίδες. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι τιμές για την A ηχοστάθμη θορύβων καθώς και οι συνολικές τιμές κραδα- σμών δίνονται στον πίνακα „Τεχνικά χαρακτηριστικά“. Οι τιμές θορύβου και κραδασμών υπο- λογίστηκαν...
  • Page 118 PE 150 18-EC Τεχνικά χαρακτηριστικά PE 150 18-EC Τύπος συσκευής Στιλβωτής Ονομαστική τάση AP 18/2,5 επιτρεπόμενες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 επιτρεπόμενοι φορτιστές CA 18.0-LD Υποδοχή εργαλείου Μέγιστη διάμετρος λειαντικού εργαλείου Αριθμός στροφών στο ρελαντί Σ/λεπτό (110)* 550 - 1750 Βάρος...
  • Page 119 PE 150 18-EC Με μια ματιά Άτρακτος Κάλυμμα φίλτρου Κεφαλή μετάδοσης κίνησης με Υποδοχή μπαταρίας κάλυμμα με λαβή 10 Πινακίδα τύπου Με έξοδο αέρα και βέλος κατεύθυνσης 11 Μπαταρία ιόντων λιθίου περιστροφής. (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Ασφάλιση ατράκτου 12 Πλήκτρο απομανδάλωσης μπαταρίας...
  • Page 120 PE 150 18-EC Οδηγίες χρήσης Εισαγωγή / αλλαγή μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάτερε τον στιλβωτή και ελέγξτε τον για την πληρότητα της παράδοσης και τυχόν...
  • Page 121 PE 150 18-EC Στερέωση φορέα εργαλείου ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα FLEX για Αφαιρέστε τη μπαταρία.  αυτό το μοντέλο. Η μη χρησιμοποίηση γνήσιων εξαρτημάτων FLEX μπορεί να προκαλέσει χειρότερο αποτέλεσμα λείανσης, αυξημένους κραδασμούς και αυξημένη φθορά μέχρι και ζημιές στο εργαλείο.
  • Page 122 PE 150 18-EC Διαρκής λειτουργία με κούμπωμα Για τη ρύθμιση του αριθμού στροφών  εργασίας ρυθμίστε τον τροχό ρύθμισης στην επιθυμητή τιμή. Πατώντας απαλά τον διακόπτη, το  μηχάνημα οδηγείται στον προεπιλεγμένο αριθμό στροφών. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος τραυματισμού από την καταστροφή...
  • Page 123 PE 150 18-EC Υποδείξεις απόσυρσης Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο σκόνης.  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αχρηστεύστε παλιά ηλεκτρικά εργαλεία πριν την απόρριψη: τα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο – αφαιρώντας το τροφοδοτικό καλώδιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία με μπαταρία – αφαιρώντας τη μπαταρία. Όχι για χώρες της Ευρωπαϊκής...
  • Page 124 συμφωνία με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά ντοκουμέντα: EN 62841 βάσει των διατάξεων των οδηγιών 2014/30/EE, 2006/42/EK, 2011/65/EE. Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.08.2024 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Αποκλεισμός ευθύνης...
  • Page 125 PE 150 18-EC İçindekiler Kendi güvenliğiniz için Kullanılan semboller ....125 UYARI! Cihaz üzerindeki sembolle ..125 Perdahlama cihazını kullanmaya Kendi güvenliğiniz için .
  • Page 126 PE 150 18-EC Bu elektronik alet perdahlama cihazı Kişisel koruyucu donanım kullanınız.   olarak kullanılmalıdır. Cihaz ile birlikte Uygulamaya bağlı olarak, yüzünüzü verilmiş olan tüm güvenlik bilgilerini, koruma maskesi, gözlerinizi koruma talimatları, resimleri ve verileri dikkate donanımı veya koruyucu gözlük alınız.
  • Page 127 Aleti kullanan kişi, FLEX aküleri sadece FLEX makineler uygun itina önlemleri sayesinde geri  ve FLEX aksesuarlar ile birlikte kullanın. tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim Yalnızca böylelikle akü aşırı yüklenme olabilir. tehlikesine karşı korunmuş olur.
  • Page 128 PE 150 18-EC Ses ve vibrasyon BİLGİ A derecesindeki gürültü seviyesi için değerler ve toplam titreşim değerleri “Teknik özellikler” tablosunda bulunabilir. Ses ve titreşim değerleri EN 62841 standartına göre tespit edilmiştir. UYARI! Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni cihazlar içindir. Günlük kullanımda ses ve titreşim değerleri değişir.
  • Page 129 PE 150 18-EC Teknik özelliklern PE 150 18-EC Cihaz tipi Perdahlama makinesi Nominal gerilim AP 18/2,5 İzin verilen aküler AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 İzin verilen şarj cihazları CA 18.0-LD Uç girişi Azm. alet Ø Boştaki devir sayısı dev/dak (110)* 550 - 1750 Ağırlığı...
  • Page 130 PE 150 18-EC Genel bakış Filtre kapağı Tutamak kapaklı dişli kutusu başlığı Akü için sürgülü yerleştirme yuvası Hava çıkışı ve dönüş yönü oku mevcut. 10 Tip etiketi Mil kilidi 11 Lityum İyon akü (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Uç değiştirirken mili sabitlemek için.
  • Page 131 PE 150 18-EC Kullanma kılavuzu Akünün takılması/değiştirilmesi UYARI! Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Perdahlama makinesini ambalajdan çıkarın, teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve nakliye hasarları olmadığını kontrol edin. Şarj edilen aküleri tamamen yerine BİLGİ!
  • Page 132 PE 150 18-EC Uç taşıyıcısının sabitlenmesi BİLGİ! Bu modelde FLEX orijinal aksesuarlar Aküyü çıkarın.  kullanın. FLEX orijinal aksesuarlar kullanılmaması durumunda polisaj sonucu kötü olabilir, vibrasyon artarak daha fazla aşınmaya neden olabilir ve hatta alet zarar görebilir. Sünger aşınması hakkında uyarılar BİLGİ!
  • Page 133 PE 150 18-EC DIKKAT! Trajno delovanje z zaklepom Ucun tahrip olmasından dolayı yaralanma tehlikesi. Yapılacak işe uygun uç kullanın. BİLGİ! Sürekli işletimde aşırı yük veya aşırı ısınma durumunda alet kapanır. Çalışmaya devam etmek için aleti kapatın ve yeniden açın. Çalışma bilgileri BİLGİ!
  • Page 134 2014/30/AB, 2006/42/AT, 2011/65/AB direktiflerinde bildirilen koşullara Giderme bilgileri istinaden EN 62841. Teknik belgelerden sorumlu: UYARI! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Kullanım ömrü dolan elektrikli el aletleri imha Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr öncesinde kullanılamaz hale getirilmelidir: şebeke elektriğiyle çalışan elektrikli el –...
  • Page 135 PE 150 18-EC Spis treści Dla własnego bezpieczeństwa Zastosowane symbole ... . 135 OSTRZEŻENIE! Symbole na urządzeniu ... . 135 Przed pierwszym użyciem polerki należy...
  • Page 136 PE 150 18-EC Wskazówki bezpieczeństwa Średnica zewnętrzna i grubość  zastosowanego narzędzia musi być przy polerowaniu zgodna z wymiarami urządzenia. OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowo odmierzone narzędzia Przeczytać wszystkich dostarczonych mogą być niewystarczająco osłonięte z elektronarzędziem wskazówek lub niedostatecznie kontrolowane. bezpieczeństwa, instrukcji, rysunków Narzędzia robocze z wkładką...
  • Page 137 PE 150 18-EC Maski przeciwpyłowe i ochronne muszą Nie wolno stosować żadnych narzędzi,  które wymagają chłodzenia płynnymi posiadać zdolność filtracji pyłów środkami chłodzącymi. Zastosowanie powstających podczas pracy. wody lub innych płynnych środków W przypadku obciążenia hałasem przez chłodzących może spowodować...
  • Page 138   wyłącznie w połączeniu z maszynami i znalazło się w obszarze, do którego skieruje się urządzenie elektryczne na akcesoriami FLEX. Jest to jedyny sposób na zabezpieczenie akumulatora przed skutek uderzenia zwrotnego. Uderzenie niebezpiecznym przeciążeniem. zwrotne kieruje narzędzie elektryczne Akumulatory należy ładować tylko za w kierunku przeciwnym do ruchu polerki ...
  • Page 139 PE 150 18-EC znacznie zwiększyć obciążenie drganiami przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: w całkowitym czasie pracy. przegląd i konserwacja urządzeń elektrycz- W celu dokładnego określenia rzeczywistego nych i wyposażenia, zastosowanie środków obciążenia drganiami należy uwzględnić zapewniających utrzymanie dłoni w cieple, również...
  • Page 140 PE 150 18-EC Opis urządzenia Wrzeciono Osłona filtra Głowica przekładni z osłoną Uchwyt akumulatora i uchwytem 10 Tabliczka znamionowa Z otworami wylotu powietrza i strzałką 11 Akumulator litowo-jonowy kierunku obrotów. (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Blokada wrzeciona 12 Przycisk odblokowania akumulatora Do unieruchomienia wrzeciona przy 13 Wskaźnik naładowania akumulatora...
  • Page 141 PE 150 18-EC Instrukcja obsługi Zakładanie/wymiana akumulatora OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem Proszę rozpakować polerkę i sprawdzić, czy nie brakuje części lub nie ma uszkodzeń transportowych. Wcisnąć do elektronarzędzia naładowany ...
  • Page 142 Możliwość pogorszenia wyniku obróbki. WSKAZÓWKA! W przypadku tego modelu należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria FLEX. W przypadku nieużywania oryginalnych akcesoriów FLEX może pojawić się niezadowalający rezultat polerowania, nasilone drgania oraz wzmożone zużycie, a nawet uszkodzenie urządzenia. Nacisnąć blokadę wrzeciona ...
  • Page 143 PE 150 18-EC Włączanie i wyłączanie Nastawianie liczby obrotów Praca chwilowa bez blokady W celu nastawienia roboczej liczby  obrotów przkręcić kółko nastawcze na Nacisnąć i przytrzymać przełącznik.  odpowiednią wartość. W celu wyłączenia zwolnić przycisk  Nacisnąć lekko przycisk przełącznika ...
  • Page 144 PE 150 18-EC Przegląd, konserwacja Części zamienne i wyposażenie dodatkowe i pielęgnacja Inne części wyposażenia, a szczególnie narzędzia i środki polerskie podane są w OSTRZEŻENIE! katalogu wydanym przez producenta. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Rysunek wybuchowy i listę części zamien- prac przy elektronarzędziu należy wyjąć...
  • Page 145 EN 62841 zgodnie z wymaganiami rozporządzenia 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.08.2024 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Wyłączenie z odpowiedzialności Producent nie odpowiada za szkody i stracone zyski spowodowane przerwą...
  • Page 146 PE 150 18-EC Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ... . 146 FIGYELMEZTETÉS! Szimbólumok a készüléken ..146 A polírozó készülék használata előtt Az Ön biztonsága érdekében .
  • Page 147 PE 150 18-EC Ezt az elektromos szerszámot Nem szabad sérült betétszerszámokat   polírozóként kell alkalmazni. Figyelembe használni. Ellenőrizze kell venni a készülékkel együtt kapott a betétszerszámokat minden használat valamennyi biztonsági útmutatást, előtt letörések és repedések utasítást, ábrát és adatot. Amennyiben szempontjából.
  • Page 148 PE 150 18-EC Soha ne rakja le az elektromos Tartsa erősen az elektromos   szerszámot, mielőtt a betétszerszám szerszámot, és hozza testét és karjait teljesen meg nem állt. A forgó olyan pozícióba, amelyben fel tudja fogni betétszerszám érintkezésbe kerülhet a visszarúgási erőket.
  • Page 149 A kilépő akkumulátorfolyadék bőrirritációt alkalmazásokhoz, eltérő használt és égési sérülést okozhat. szerszámokkal vagy nem elegendő A FLEX akkumulátorokat csak FLEX karbantartással használják, a rezgésszint  gépekkel és tartozékokkal használja. értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövel- Csak így lehet megvédeni az...
  • Page 150 PE 150 18-EC Műszaki adatok PE 150 18-EC Készülék típusa Polírozó Névleges feszültség AP 18/2,5 engedélyezett akkumulátorok AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 engedélyezett töltőkészülékek CA 18.0-LD Szerszámbefogó Szerszám Ø max. Üresjárati fordulatszám ford./perc (110)* 550 - 1750 Tömeg a „01/2003 EPTA-eljárás” szerint (akkumulátor nélkül)
  • Page 151 PE 150 18-EC Az első pillantásra Orsó Szűrőburkolat Hajtóműfej fogantyú burkolattal Nyílás az akkumulátor behelyezéséhez levegő-kilépővel és a forgásirány nyilával. 10 Típustábla Orsórögzítés 11 Li-ion akku (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) az orsó rögzítéséhez szerszámcsere 12 Az akku kioldógombja esetén. 13 Az akku állapotjelzője Rögzítőcsavar a fogantyú...
  • Page 152 PE 150 18-EC Használati útmutató Az akku behelyezése/cseréje FIGYELMEZTETÉS! A sarokcsiszolón végzett mindenféle munka előtt a hálózati csatlakozóját ki kell húzni. Üzembe helyezés előtt Csomagolja ki a polírozót, és vizsgálja meg a szállítmányt a teljességére és a szállítási károkra vonatkozóan.
  • Page 153 PE 150 18-EC Szerszámtartó rögzítése MEGJEGYZÉS! Ennél a modellnél az eredeti FLEX Vegye ki az akkut.  tartozékot használja. Ha nem az eredeti FLEX tartozékot használja, akkor a polírozás eredménye rosszabb lehet, a rezgés megnőhet, és nagyobb kopás, vagy a készülék károsodása lehet a következmény.
  • Page 154 A rögzítéshez tartsa nyomva a rögzítő A szivacsok gépi úton tisztíthatók.  gombot (2.), és engedje fel a kapcsolót. A gyártómű termékeiről a www.flex-tools.com címen talál további tudnivalókat. Karbantartás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! A sarokcsiszolón végzett mindenféle munka előtt a hálózati csatlakozóját ki kell húzni.
  • Page 155 Ártalmatlanítási tudnivalók a 2011/65/EU irányelvek rendelkezései szerint. FIGYELMEZTETÉS! A műszaki dokumentációkért felelő személy: A leselejtezett elektromos FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D kéziszerszámokat az ártalmatlanítás előtt Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr tegye használhatatlanná: az elektromos hálózatról üzemelő – elektromos kéziszerszámokat a hálózati kábel eltávolításával,...
  • Page 156 PE 150 18-EC Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....156 VAROVÁNÍ! Symboly na nářadí ....156 Před použitím ruční...
  • Page 157 PE 150 18-EC Používejte toto elektrické nářadí jako vložného nástroje a nechejte nářadí jednu  leštičku. Dodržujte všechna bezpeč-nostní minutu běžet s nejvyššími otáčkami. upozornění, pokyny, zobrazení a údaje, Poškozené vložné nástroje většinou v které jste obdrželi s nářadím. Nebudete-li této testovací...
  • Page 158 Akumulátory FLEX používejte pouze ve  co možná největší kontrolu sil zpětného spojení s nářadím FLEX a příslušenstvím rázu nebo reakčních momentů při roz- FLEX. Pouze tak bude akumulátor běhnutí. Obsluhující osoba může chráněný před nebezpečným přetížením.
  • Page 159 PE 150 18-EC Další bezpečnostní upozornění Aretaci vřetena stiskněte pouze při  zastaveném nástroji. Hlučnost a vibrace UPOZORNĚNÍ! Hodnoty hladiny hluku jakož i celkovou hodnotu vibrací, vyhodnocené s filtrem A, si zjistěte v tabulce “Technické údaje”. Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny podle EN 62841.
  • Page 160 PE 150 18-EC Technické údaje PE 150 18-EC Typ nářadí Ruční leštička Jmenovité napětí AP 18/2,5 povolené akumulátory AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 povolené nabíječky CA 18.0-LD Upnutí nástroje Max. Ø nástroje Otáčky naprázdno ot./min (110)* 550 - 1750 Hmotnost podle standardu „EPTA-procedure...
  • Page 161 PE 150 18-EC Na první pohled Vřeteno Kryt filtru Převodová hlava s uchopovacím Otvor pro vložení akumulátoru krytem 10 Typový štítek S výstupem vzduchu a šipkou směru 11 Akumulátor Li-Ion otáčení. (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Aretace vřetena 12 Odjišťovací tlačítko akumulátoru K znehybnění...
  • Page 162 PE 150 18-EC Návod k použití Nasazení/výměna akumulátoru VAROVÁNÍ! Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte ruční leštičku a zkontrolujte ji na kompletnost dodávky a transportní poškození. Nabitý akumulátor zasuňte do UPOZORNĚNÍ...
  • Page 163 UPOZORNĚNÍ! U tohoto modelu používejte originální Vyjměte akumulátor.  příslušenství FLEX. Pokud nepoužijete originální příslušenství FLEX, může to vést k horšímu výsledku leštění, ke zvýšeným vibracím, jakož i rychlejšímu opotřebení, nebo dokonce k poškození přístroje. Informace k opotřebení houby UPOZORNĚNÍ! Obecně...
  • Page 164 PE 150 18-EC POZOR! Trvalý provoz se zaskočením Nebezpečí poranění prostřednictvím zničení nástroje. Použijte nástroj odpovídající pracovnímu úkolu. UPOZORNĚNÍ! Při přetížení nebo přehřátí v trvalém provozu se přístroj vypne. Pro další práci přístroj vypněte a opět zapněte. Pracovní pokyny POZOR! Po vypnutí...
  • Page 165 Pokyny pro likvidaci EN 62841 podle ustanovení směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Zodpovědný za technické podklady: VAROVÁNÍ! FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Následujícím způsobem zajistěte, aby Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr elektrické nářadí, které dosloužilo, bylo nepoužitelné: u síťového elektrického nářadí...
  • Page 166 PE 150 18-EC Obsah Pre Vašu bezpečnosť Použité symboly ....166 VAROVANIE! Symboly na náradí ....166 Pred použitím ručnej leštičky si prečítajte:...
  • Page 167 PE 150 18-EC Používajte toto elektrické náradie Nepoužívajte žiadne poškodené   ako leštičku. Dodržiavajte všetky pracovné nástroje. Pred každým bezpečnostné upozornenia, pokyny, použitím skontrolujte pracovné nástroje zobrazenia a údaje, ktoré ste obdržali z hl’adiska odlupovania a trhlín. spolu s náradím. Nedodržanie Keď...
  • Page 168 PE 150 18-EC Neodkladajte nikdy elektrické náradie Držte dobre elektrické náradie a zaujmite   skôr, kým sa pracovný nástroj úplne postoj Vášho tela a paží v polohe, nezastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa v ktorej môžete sily spätného rázu môže dostať do kontaktu s odkládacou zachytiť.
  • Page 169 Toto môže Akumulátory FLEX používajte len v spojení kmitavé namáhanie v priebehu celej  pracovnej doby zretel’ne redukovať. s náradím FLEX a príslušenstvom FLEX.
  • Page 170 PE 150 18-EC Technické údaje PE 150 18-EC Typ náradia Ručná leštička Menovité napätie AP 18/2,5 povolené akumulátory AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 povolené nabíjačky CA 18.0-LD Upnutie nástroja Max. Ø nástroja Otáčky chodu naprázdno ot./min (110)* 550 - 1750 Hmotnosť...
  • Page 171 PE 150 18-EC Na prvý pohl’ad Vreteno Kryt filtra Prevodová hlava s uchopovacím Nabíjacia šachta pre akumulátor krytom 10 Typový štítok S výstupom vzduchu a šípkou smeru 11 Lítium-iónový akumulátor otáčania. (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Aretácia vretena 12 Odisťovacie tlačidlo pre akumulátor Na znehybnenie vretena pri výmene...
  • Page 172 PE 150 18-EC Návod na použitie Vloženie/výmena akumulátora VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybal’te ručnú leštičku, skontrolujte kompletnosť dodávky a transportné poškodenia. UPOZORNENIE! Zatlačte nabitý akumulátor až po úplné ...
  • Page 173 PE 150 18-EC Upevnenie držiaka nástroja UPOZORNENIE! Použite pri tomto modeli originálne Vyberte akumulátor.  príslušenstvo FLEX. Používanie neoriginálneho príslušenstva FLEX môže viesť k horším výsledkom leštenia, zvýšeným vibráciám, ako aj zvýšenému opotrebovaniu alebo dokonca k poškodeniu náradia. Upozornenie na opotrebovanie špongie...
  • Page 174 PE 150 18-EC POZOR! Trvalá prevádzka so zaskočením Nebezpečenstvo poranenia vplyvom zničenia nástroja. Použite nástroj zodpovedajúci pracovnej úlohe. UPOZORNENIE! Pri preťažení alebo prehriatí v trvalej prevádzke sa náradie vypne. Pre pokračovanie v práci náradie vypnite a znova zapnite. Pracovné pokyny POZOR! Po vypnutí...
  • Page 175 EN 62841 podl’a ustanovení smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ. Výkresy zostavy a zoznamy náhradných Zodpovednosť za technické podklady: dielov nájdete na našej webovej stránke: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D www.flex-tools.com Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Pokyny pre likvidáciu VAROVANIE! Opotrebované elektrické náradie pred likvidáciou znefunkčnite:...
  • Page 176 PE 150 18-EC Sadržaj Za vašu sigurnost Korišteni simboli ....176 POZOR! Simboli na aparatu ....176 Prije uporabe uređaja za poliranje pročitajte...
  • Page 177 PE 150 18-EC Ovaj električni alat valja rabiti kao uredjaj Nosite opremu za osobnu zaštitu. Rabite   za glačanje. Poštivajte sve sigurnosne ovisno o primjeni punu zaštitu za lice, naputke, napomene, prikaze i podatke zaštitu za oči ili zaštitne naočale. Ukoliko koje ste dobili sa aparatom.
  • Page 178 Opsluživač može prikladnim mjerama Koristite FLEX baterije samo u kombinaciji opreza ovladati silama povratnoga udara  sa FLEX strojevima i FLEX priborom. To je i reakcije. jedini način zaštite baterije od opasnog Ne dovodite svoju ruku nikada u blizinu ...
  • Page 179 PE 150 18-EC Šum i vibracija NAPUTAK! Vrijednosti razine šuma prema ocjeni A i ukupnu vrijednost tlak možete pronaći u tablici „Tehnički podaci”. Vrijednosti šuma i titranja su ustanovljeni sukladno EN 62841. POZOR! Navedene mjerne vrijednosti vrijede za nove aparate. U svakodnevnoj uporabi se vrijednosti šuma i titranja mijenjaju.
  • Page 180 PE 150 18-EC Tehnički podaci PE 150 18-EC Tip aparata Uređaj za poliranje Nazivni napon AP 18/2,5 Dopušteni akumulatori AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Dopušteni punjači CA 18.0-LD Prihvat alata Maks. Ø alata Broj okretaja u praznom hodu okr/min (110)* 550 - 1750 Težina odgovara „EPTA-postupku...
  • Page 181 PE 150 18-EC Na jedan pogled Vreteno Poklopac filtra Glava prijenosnika s poklopcem ručke Otvor za umetanje akumulatora S izlazom zraka i strelicom smjera 10 Označna pločica vrtnje. 11 Litij-ionski akumulator Blokada vretena (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Za fiksiranje vretena pri zamjeni alata.
  • Page 182 PE 150 18-EC Uputa za uporabu Vađenje/zamjena akumulatora POZOR! Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u rad Raspakirajte uređaj za poliranje i provjerite potpunost isporuke i eventualnu štetu na uređaju. NAPUTAK! Napunjeni akumulator pritisnite tako da Prilikom isporuke akumulatori nisu potpuno ...
  • Page 183 Kod ovog modela upotrebljavajte originalni Izvadite akumulator.  FLEX pribor. U slučaju nekorištenja originalnog FLEX pribora, to može dovesti do lošijeg rezultata poliranja, povećanih vibracija te povećanog trošenja ili može prouzročiti čak i oštećenja na alatu. Napomene za trošenje spužve NAPUTAK! Općenito je trošenje spužve kod ekscentričnih...
  • Page 184 PE 150 18-EC OPREZ! Neprekidan rad s uglavljivanjem Opasnost od ozljede uslijed uništenja alata. Rabite alat koji odgovara radnom zadatku. NAPUTAK! U slučaju preopterećenja ili pregrijavanja pri neprekidnom radu alat će se isključiti. Za nastavak rada isključite alat i ponovno ga uključite.
  • Page 185 Popravke može provoditi isključivo radiona 2011/65/EU. službe održavanja koju je proizvodjač Odgovorni za tehnièku dokumentaciju: ovlastio. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Pričuvni dijelovi i pribor Ostali pribor, osobito alati za prijavu, vidjeti u katalozima proizvodjača. Crteže i listu rezervnih dijelova možete pronaći na našoj...
  • Page 186 PE 150 18-EC Vsebina Za vašo varnost Simboli, ki se uporabljajo OPOZORILO! v teh navodilih ....186 Pred uporabo električnega orodja preberite Simboli na električnem orodju .
  • Page 187 PE 150 18-EC To električno orodje je namenjeno to deluje z največjo hitrostjo brez obre-  poliranju. Preberite vsa varnostna menitve. Poškodovani pripomočki se v opozorila, navodila, risbe in specifikacije, tem času preskušanja običajno zlomijo. ki so priložene temu električnemu orodju.
  • Page 188  uporabljajte le v kombinaciji z napravami obvladate silo odskoka. Za učinkovit FLEX in priborom FLEX. Le tako je nadzor nad odskokom ali sunkom med zagonom vedno uporabljajte dodatni akumulatorska baterija zaščitena pred ročaj, če ga ima orodje.
  • Page 189 PE 150 18-EC Hrup in tresljaji OPOMBA Vrednosti za nivo hrupa, ocenjenega s stopnjo A, ter skupne vrednosti tresljajev so navedene v razpredelnici „Tehnične specifikacije“. Vrednosti hrupa in tresljajev so bili določeni v skladu s standardom EN 62841. OPOZORILO! Navedene meritve veljajo za nova električna orodja.
  • Page 190 PE 150 18-EC Tehnične specifikacije PE 150 18-EC Vrsta naprave Polirnik Nazivna napetost AP 18/2,5 dovoljene akumulatorske baterije AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 dovoljeni polnilniki CA 18.0-LD Vpenjalo Največji Ø orodja Število vrtljajev v prostem teku vrt/min (110)* 550 - 1750 Teža v skladu s postopkom EPTA...
  • Page 191 PE 150 18-EC Pregled Vreteno Pokrov filtra Gumb gonila s pokrovom ročaja Reža za vstavljanje akumulatorske baterije Z izhodom zraka in puščico za smer vrtenja. 10 Tipska tablica Zapora vreten 11 Litij-ionska akumulatorska baterija Za blokiranje vretena pri menjavi (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) orodja.
  • Page 192 PE 150 18-EC Navodila za uporabo OPOZORILO! Pred vsemi deli na električnem orodju odstranite akumulatorsko baterijo. Pred vklopom električnega orodja Polirno napravo razpakirajte in preverite, ali deli manjkajo ali so poškodovani. OPOMBA Za izvzemanje pritisnite gumb za  Akumulatorske baterije ob dobavi niso sprostitev (1.) in izvlecite akumulatorsko...
  • Page 193 Pritrditev nosilca nastavkov OPOMBA S tem modelom orodja uporabljajte Odstranite akumulatorsko baterijo.  izključno originalen pribor FLEX. Če se ne uporablja originalen pribor FLEX, lahko posledično pride do slabše kakovosti poliranja, povečanja tresljajev, hitrejše obrabe ali celo okvare orodja. Opombe o obrabljanju gobe OPOMBA Na splošno se goba pri prosto vrtečih se...
  • Page 194 PE 150 18-EC POZOR! Trajno delovanje z zaklepom Nevarnost telesnih poškodb zaradi uničenja nastavka. Uporabljajte namenske nastavke za delo, ki ga opravljate. OPOMBA Ob preobremenitvi ali pregrevanju med trajnim delovanjem se orodje izklopi. Če želite delo nadaljevati, orodje izklopite in ponovno vklopite.
  • Page 195 EN 62841 v skladu z določbami iz direktiv delov najdete na naši spletni strani: 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. www.flex-tools.com Odgovornost za tehnično dokumentacijo: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Podatki o odlaganju Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr OPOZORILO! Odslužena električna orodja pred odstranitvijo naredite neuporabna: pri električnih orodjih s kablom to storite...
  • Page 196 PE 150 18-EC Cuprins Pentru siguranţa Dvs. Simboluri folosite ....196 AVERTIZARE! Simboluri pe aparat ....196 Înainte de utilizarea lustruitorului citiţi şi apoi...
  • Page 197 PE 150 18-EC Această unealtă electrică trebuie folosită rotitoare şi lăsaţi aparatul să se rotească  ca lustruitor. Acordaţi atenţie tuturor timp de un minut cu turaţia maximă. indicaţiilor de siguranţă, instrucţiunilor, Sculele de schimb defecte se rup de cele reprezentărilor şi datelor, pe care le...
  • Page 198 Utilizaţi acumulatorii FLEX numai în  Nu aduceţi niciodată mâna dvs. în combinaţie cu maşinile FLEX şi accesoriile  apropierea sculelor de schimb rotitoare. FLEX. Numai în acest mod acumulatorul Scula de schimb poate să vă mişte mâna este protejat împotriva suprasolicitării...
  • Page 199 PE 150 18-EC ATENŢIE! În urma contactului cu obiecte ascuţite ca  La o presiune acustică de peste 85 dB(A) de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin purtaţi protecţie pentru auz. acţiunea unor forţe exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma...
  • Page 200 PE 150 18-EC Date tehnice PE 150 18-EC Tipul aparatului Şlefuitor Tensiunea nominală AP 18/2,5 Acumulatori permişi AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 Încărcătoare permise CA 18.0-LD Adaptorul sculei Ø maxim al sculei Turaţia de mers în gol rot/min (110)* 550 - 1750 Masa corespunzătoare „EPTA-procedure 01/2003”...
  • Page 201 PE 150 18-EC Dintr-o singură privire Arbore Capacul filtrului Capul transmisiei cu capotă cu mâner Locaşul de inserare pentru acumulator Cu orificiu de evacuare a aerului şi 10 Plăcuţă de fabricaţie săgeată de indicare a sensului de 11 Acumulator litiu-ion rotaţie.
  • Page 202 PE 150 18-EC Instrucţiune de utilizare Introducerea/schimbarea acumulatorului AVERTIZARE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. Înaintea punerii în funcţiune Despachetaţi lustruitorul şi controlaţi-l dacă livrarea este completă şi dacă există defecte de transport. INDICAŢIE! Acumulatoarele nu sunt încărcate complet la...
  • Page 203 Fixarea sculei pe suport INDICAŢIE! Pentru acest model, utilizaţi accesoriul Scoateţi acumulatorul.  original FLEX. În cazul neutilizării accesoriului original FLEX, rezultatul de şlefuire ar putea fi nesatisfăcător, nivelul de vibraţii şi gradul uzură ar putea fi crescute, putând provoca chiar deteriorări ale aparatului.
  • Page 204 PE 150 18-EC ATENŢIE! Durata de funcţionare cu fixare în poziţie Pericol de rănire din cauza distrugerii sculei. Folosiţi scule corespunzătoare pentru sarcina de lucru. INDICAŢIE! Opriţi aparatul în cazul suprasolicitării sau supraîncălzirii acestuia în timpul funcţionării. Pentru a continua să utilizaţi aparatul, opriţi- l şi reporniţi-l.
  • Page 205 Directivei 2014/30/UE, 2006/42/CE, ale pieselor de schimb pe pagina noastră de 2011/65/UE. internet: www.flex-tools.com Responsabili pentru documente tehnice: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Indicaţii de salubrizare Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr AVERTIZARE! Sculele electrice ieşite din uz trebuie să fie aduse într-o stare inutilizabilă înainte de eliminarea ca deşeu separat:...
  • Page 206 PE 150 18-EC Съдържание За вашата сигурност Използвани символи ... . . 206 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символи на уреда ....206 Преди...
  • Page 207 PE 150 18-EC Указания за безопасност диаметърът на отвора на приставката трябва да съответства на на диа- при полиране метъра на поемане на фланеца. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Работни инструменти, които не бъдат Прочетете всички доставени с електро- захванати правилно към електро- инструмента указания за безопасност, инструмента, се...
  • Page 208 PE 150 18-EC Дръжте захранващия кабел на резултат дискът да се счупи или да  възникне откат. В такъв случай дискът се безопасно разстояние от въртящите ускорява към работещия с машината или се работни инструменти. Ако изгубите в обратна посока, в зависимост от посоката...
  • Page 209 предизвика изгаряния на кожата. ческият инструмент се използва за други Използвайте FLEX акумулаторните цели, с неподходящи приставки или  батерии само в комбинация с FLEX неправилно обслужване, нивото на машини и FLEX принадлежности. вибрации може да е различно. Само така акумулаторната батерия е...
  • Page 210 PE 150 18-EC ВНИМАНИЕ! въздействието на вибрациите, като на- При ниво на шума над 85 дб(A) носете пример: обслужване на електрическия защита за слуха. инструмент и на приставките, затопляне на ръцете, организация на процеса на работа. Технически данни PE 150 18-EC Тип...
  • Page 211 PE 150 18-EC С един поглед Вретено Покритие на филтъра Редукторна глава с капак с дръжка Отвор за вкарване на акумулаторната батери С отвор за изкарване на въздуха и стрелка за посока на въртене. 10 Типова табелка * Блокиране на вретеното...
  • Page 212 PE 150 18-EC Упътване за експлоатация Поставяне/смяна на акумулаторната батерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда изтегляйте акумулатора от уреда. Преди пускане в експлоатация Разопаковайте полиращата машина и проверете дали всичко е доставено и за транспортни дефекти. УКАЗАНИЕ! Акумулаторните батерии не са...
  • Page 213 УКАЗАНИЕ! При този модел използвайте оригинални принадлежности на FLEX. Aко не използвате оригинални принадлежности на FLEX, това може да доведе до по-лош резултат от полирането, до увеличени вибрации и повишено износване, дори може да причини щети по уреда. Указания за износването на...
  • Page 214 PE 150 18-EC Включване и изключване Предварително избиране на числото на оборотите Кратковременно включване без блокиране За регулиране на работните обороти  поставете регулатора на желаната Натиснете прекъсвача и задръжте.  стойност. За изключване пуснете прекъсвача.  С внимателно натискане на прекъсва- ...
  • Page 215 PE 150 18-EC Обслужване и поддръжка Указания за изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Излезлите от експлоатация Преди всякакви дейности по електроуреда електроинструменти преди изхвърляне изтегляйте акумулатора от уреда. да се правят неизползваеми: Почистване електроинструментите с кабел чрез – отстраняване на електрическия щепсел, Редовно...
  • Page 216 данни» продукт съвпада със следните норми или нормативни документи: EN 62841 в съответствие с разпоредбите на директиви 2014/30/EC, 2006/42/EO, 2011/65/EC. Отговорен за техническите документи: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 06.08.2024 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Изключване на отговорност...
  • Page 217 PE 150 18-EC Содержание Для Вашей безопасности Используемые символы ..217 ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Символы на приборе ... . . 217 Перед использованием полировальной...
  • Page 218 PE 150 18-EC – для иcпoльзoвaния в кoмплeктe Допустимое число оборотов рабочего  инструмента должно быть не меньше c пoлиpoвaльными инcтpумeнтaми, указанного на электроинструменте кoтopыe paccчитaны нa paбoту пpи максимального числа оборотов. cкopocти вpaщeния кaк минимум Принадлежность, которая вращается 1500 oб./мин.
  • Page 219 PE 150 18-EC Если есть необходимость, исполь-зуйте Чистите регулярно вентиляционные  противопылевой респиратор, средства прорези Вашего электроинструмента. защиты органов слуха, защитные Вентилятор двигателя втягивает пыль перчатки или специальный фартук, в корпус, а большое скопление метал- который будет защищать Вас от мелких...
  • Page 220 Работайте особенно осторожно  Используйте аккумуляторы FLEX только в углах, на острых кромках и т.д.  с машинами и принадлежностями FLEX. Предотвращайте отскок рабочих Лишь в этом случае обеспечивается инструментов от обрабатываемого защита аккумулятора от недопустимой изделия и их заклинивание.
  • Page 221 PE 150 18-EC Шумы и вибрация создание возможности содержать руки в тепле, организация рабочих процессов. ПРИМЕЧАНИЕ! ВHИMАHИЕ! При звуковом давлении свыше 85 дБ(А) Значения измеренного уровня шума следует использовать средства защиты по шкале А, а также общие уровни вибра- ции приведены в таблице «Технические...
  • Page 222 PE 150 18-EC Технические данные PE 150 18-EC Тип прибора Полировальная машина Номинальное напряжение В AP 18/2,5 допустимые аккумуляторы А·ч AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 допустимые зарядные устройства CA 18.0-LD Пpиcпocoблeниe для зaжимa инcтpумeнтa Maкc. Ø инcтpумeнтa мм Скорость вращения холостого хода...
  • Page 223 PE 150 18-EC Краткий обзор Шпиндель Крышка фильтра Пpивoднaя гoлoвкa c кoжуxoм co Гнездо для установки аккумулятора вcтpoeннoй pучкoй 10 Фиpмeннaя тaбличкa c oтвepcтиeм для выxoдa вoздуxa 11 Литий-ионный аккумулятор и cтpeлкoй, укaзывaющeй нaпpa- (2,5 А·ч/5,0 А·ч/8,0 А·ч) влeниe вpaщeния двигaтeля.
  • Page 224 PE 150 18-EC Инструкция по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента. Перед вводом в эксплуатацию Распаковать полировальную машину и проверить поставку на комплектность и отсутствие транспортных повреждений. Для извлечения нажмите кнопки  разблокировки (1.) и извлеките...
  • Page 225 PE 150 18-EC Установка держателя ПРИМЕЧАНИЕ! инструментов Используйте для этой модели оригинальные принадлежности FLEX. Извлеките аккумулятор.  Использование неоригинальных принадлежностей FLEX может привести к ухудшению результата полирования, усилению вибрации, а также повышенному износу или даже повреждению устройства. Указания по износу губки...
  • Page 226 PE 150 18-EC Непрерывный режим работы При осторожном нажатии на выклю-  чатель, прибор набирает обороты до с фиксацией предварительно установленного числа оборотов. ВHИMАHИЕ! Опасность травмирования в результате разрушения инструмента. Использовать инструмент, соответствующий рабочему заданию. ПРИМЕЧАНИЕ! При перегрузке или перегреве во время...
  • Page 227 PE 150 18-EC Регулярно очищайте пылевой фильтр. Только для стран ЕС  Hе выбрасывайте электроинстру- менты в мусор вместе с быто- выми отходами! Согласно Европейской Директиве 2012/19/ЕС относительно старых электрических и электронных приборов и ее реализации в национальном законодательстве, использованные...
  • Page 228 PE 150 18-EC Соответствие нормам Мы заявляем с исключительной ответственностью, что изделие, описанное в разделе «Технические данные», соответствует следующим нормам или нормативным документам: ЕN 62841 в соответствии с определениями, приведенными в Директивах 2014/30/EC, 2006/42/ЕG, 2011/65/ЕC. Ответственная за техническую документацию компания: FLЕХ-Еlеktrоwеrkzеugе...
  • Page 229 PE 150 18-EC Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....229 HOIATUS! Sümbolid seadmel ....229 Enne poleerimismasina kasutamist lugeda Teie ohutuse heaks .
  • Page 230 PE 150 18-EC Käesolevat elektritööriista on võimalik laske seadmel maksimaalsete pööretega  kasutada poleerimismasinana. Pidage töötada minut aega. Kahjustunud kinni kõikidest seadmega kaasa antud tarvikud purunevad tavaliselt selle ohutusnõuetest, juhistest, kirjeldustest katseaja jooksul. ja andmetest. Kui te ei järgi nimetatud Kandke isikukaitsevahendeid.
  • Page 231 PE 150 18-EC Ärge kasutage tarvikuid, mille jaoks on Eriti ettevaatlik olge nurkade, teravate   vaja jahutusvedelikku. Vee või muu servade vms piirkonnas. Vältige tarvikute jahutusvedeliku kasutamine võib töödeldavalt detaililt eemalehüppamist põhjustada elektrilöögi. ja kinnikiilumist. Pöörlev tarvik kiilub nurkades, teravatel servadel ja Tagasilöök ja vastavad ohutusjuhised...
  • Page 232 PE 150 18-EC Müra- ja vibratsioon MÄRKUS! A-sageduskorrektsiooniga mürataseme väärtused ja vibratsiooni koguväärtused on antud tabelis „Tehnilised andmed“. Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud EN 62841 kohaselt. HOIATUS! Antud mõõteväärtused kehtivad uute sead- mete kohta. Igapäevases töös müra- ja vibratsiooni näitajad muutuvad.
  • Page 233 PE 150 18-EC Tehnilised andmed PE 150 18-EC Seadmetüüp Poleerimismasinat Nimipinge AP 18/2,5 lubatud akud AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 lubatud laadimisseadmed CA 18.0-LD Tööriista kinnitus Tööriista max Ø Tühikäigupöörlemiskiirus p/min (110)* 550 - 1750 Kaal „EPTA-procedure 01/2003” (ilma akuta) järgi...
  • Page 234 PE 150 18-EC Ülevaade Spindli Filtrikate Ülekande korpus tugialusega Aku pesa Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega. 10 Andmesilt Spindli lukustus 11 Liitiumioonaku (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Spindli lukustamiseks tööriista 12 Aku lukustusest vabastamise nupp vahetamise. 13 Aku olekunäidik Tugialuse kinnituskruvi 14 Käepide Pöörete reguleerimisratas...
  • Page 235 PE 150 18-EC Kasutusjuhend Aku sisestamine/vahetamine HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtta poleerimismasin pakendist välja ning kontrollida tarne komplektsust ning korrasolekut (kas ei ole transpordi- kahjustusi). MÄRKUS! Lükake laetud aku kuni täieliku  fikseerumiseni elektritööriista.
  • Page 236 PE 150 18-EC Tööriistakanduri kinnitamine MÄRKUS! Kasutage sellel mudelil FLEX- Eemaldage aku.  originaaltarvikuid. FLEX-originaaltarvikute mittekasutamisel võib see põhjustada poleerimistulemuste halvenemist, suurendatud vibratsioone ja suuremat kulumist või isegi seadet vigastada. Suunised käsna kulumise kohta MÄRKUS! Põhimõtteliselt on käsna kulumine vabaltliikuvatel ekstsentrikpoleerijatel mitu korda suurem kui pöörlevatel poleerijatel või...
  • Page 237 PE 150 18-EC ETTEVAATUST! Lukustusega püsirežiim Tööriista purunemisel tekib vigastusoht. Kasutada töö iseloomule sobivat tööriista. MÄRKUS! Ülekoormuse või ülekuumenemise korral pidevas töörežiimis lülitub seade välja. Edasitöötamiseks lülitage seade välja ja uuesti sisse. Käitus ETTEVAATUST! Pärast väljalülitamist pöörleb lihvketas veel natukene aega.
  • Page 238 EN 62841 kooskõlas direktiivide 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL Jäätmekäitlus nõuetega. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D HOIATUS! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Muutke elektrilised tööriistad enne jäätmekäitlusse andmist kasutuskõlbmatuks: võrgutoitega elektrilistel tööriistadel – eemaldage võrgukaabel, akutoitega elektrilistel tööriistadel...
  • Page 239 PE 150 18-EC Turinys Jūsų saugumui Naudojami simboliai ....239 ĮSPĖJIMAS! Simboliai ant įrankio ....239 Perskaitykite, prieš...
  • Page 240 PE 150 18-EC Šį elektrinį įrankį reikia naudoti kaip Naudokitės asmeninėmis saugos   poliruoklį. Atkreipkite dėmesį į visas priemonėmis. Priklausomai nuo saugos nuorodas, nurodymus, atliekamo darbo, naudokitės viso veido paveikslėlius ir duomenis, kuriuos apsauga, akių apsauga ar apsauginiais Jūs gausite kartu su prietaisu.
  • Page 241 Naudokite FLEX akumuliatorius tik kartu  atatrankos ir atoveikio jėgas. su FLEX įrenginiais ir FLEX priedais. Niekada nelaikykite rankų arti  Tik taip akumuliatorius apsaugomas nuo besisukančio darbinio įrankio. pavojingos perkrovos.
  • Page 242 PE 150 18-EC Triukšmas ir vibracija NURODYMAS! A koreguoto triukšmo lygio vertės bei bendrosios virpesių lygio vertės nurodytos lentelėje „Techniniai duomenys“. Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti pagal EN 62841. ATSARGIAI! Pateikiami dydžiai galioja naujam įrankiui Kasdien naudojant, triukšmo ir vibracijos lygis keičiasi.
  • Page 243 PE 150 18-EC Techniniai duomenys PE 150 18-EC Įrankio tipas Poliruoklis Vardinė įtampa AP 18/2,5 leidžiami akumuliatoriai AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 leidžiami krovikliai CA 18.0-LD Priedo jungtis Įrankio didžiausias Ø Tuščios veikos sukimosi greitis aps./min (110)* 550 - 1750 Svoris pagal „EPTA-procedure 01/2003”...
  • Page 244 PE 150 18-EC Bendras įrankio vaizdas Velenas Filtro dangtelis Pavaros galvutė su laikomuoju gaubtu Akumuliatoriaus įstatymo skyrius su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi 10 Įrankio skydelis krypties rodykle. 11 Ličio jonų akumuliatorius Veleno fiksatorius (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) skirta nustatyti suklius, kai keičiami 12 Akumuliatoriaus atfiksavimo mygtukas įrankiai.
  • Page 245 PE 150 18-EC Nurodymai dirbant Akumuliatoriaus įstatymas / keitimas ĮSPĖJIMAS! Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso. Prieš pirmą naudojimą Poliruoklį išpakuokite, patikrinkite komplektą ir ar įrankis nepažeistas transportuojant. Įkrautą akumuliatorių stumkite į elektrinį ...
  • Page 246 PE 150 18-EC Įrankiolaikiklio tvirtinimas NURODYMAS! Šiam modeliui naudokite „FLEX“ originalius Išimkite akumuliatorių.  priedus. Jeigu naudosite ne „FLEX“ originalius priedus, poliravimo rezultatas bus prastesnis, padidės vibracijos, nusidėvėjimas, įrenginys gali sugesti. Nurodymai dėl akytosios medžiagos nusidėvėjimo NURODYMAS! Paprastai ekscentrinio poliravimo metu akytoji medžiaga dyla greičiau nei šlifuojant rotaciniu...
  • Page 247 PE 150 18-EC ATSARGIAI! Įjungimas ilgalaikio darbo režimui Susižeidimo pavojus, sutrūkus diskui. su fiksavimu Naudokite reikmenis ir priedus, skirtus atliekamam darbui. NURODYMAS! Įvykus perkrovai arba perkaitimui, veikiant nepertraukiamu režimu, įrenginys išsijungia. Norėdami darbą tęsti, įrenginį išjunkite ir vėl įjunkite. Patarimai dirbant ATSARGIAI! Po išjungimo diskas dar kurį...
  • Page 248 Surinkimo brėžinius ir atsarginių dalių EN 62841 pagal direktyvų 2014/30/ES, sąrašus rasite mūsų pagrindiniame 2006/42/EK, 2011/65/ES apibrėžtis. puslapyje: www.flex-tools.com Už techninę dokumentaciją atsakingas: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Nurodymai utilizuoti Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr ĮSPĖJIMAS! Prieš utilizuodami netinkamus naudoti elektrinius įrankius, juos sugadinkite: nupjaukite prie el.
  • Page 249 PE 150 18-EC Saturs Jūsu drošībai Izmantotie simboli ....249 BRĪDINĀJUMS! Simboli uz instrumenta ... . 249 Pirms pulētāja izmantošanas izlasiet un tad...
  • Page 250 PE 150 18-EC Šis elektroinstruments paredzēts bojājumus vai izmantojiet nebojātu  izmantošanai kā pulēšanas mašīna. izmantojamo instrumentu. Ja ir notikusi Ievērojiet visus drošības tehnika izmantojamā instrumenta kontrole unt noteikumus, norādījumus, attēlojumus izmantošana, tad Jums un tuvumā un datus, kurus Jūs saņēmāt kopā ar esošajām personām jāatrodas ārpus...
  • Page 251 PE 150 18-EC Regulāri tīriet elektroinstrumenta Ievērojiet, lai Jūsu rokas nekad   ventilācijas spraugas. Motora ventilators neatrastos rotējoša izmantojamā ievelk korpusā putekļus, un liels instrumenta tuvumā. Atsitienā laikā sakrājušos metāla putekļu daudzums izmantojamais instruments var izdarīt var izraisīt elektrobīstamību.
  • Page 252 PE 150 18-EC Lietojiet FLEX akumulatorus tikai ar FLEX var ievērojami samazināt svārstību slodzi  visā darba laika periodā. Sastādiet drošības darbarīkiem un FLEX piederumiem. Tikai tehnikas papildnoteikumus strādājošās tā varat pasargāt šos akumulatorus no personas aizsardzībai pret svārstību bīstamas pārslodzes.
  • Page 253 PE 150 18-EC Tehniskā informācija PE 150 18-EC Ierīces modelis Pulētājs Nominālais spriegums AP 18/2,5 atļautie akumulatori AP 18/5,0 AP 18/8,0 CA 12/18 atļautie lādētāji CA 18.0-LD Instrumenta nostiprinājums Instrumenta maks. Ø Apgriezienu skaits tukšgaitā apgr./min. (110)* 550 - 1750 Svars atbilstoši „EPTA-procedure 01/2003”...
  • Page 254 PE 150 18-EC Īss apskats Darbvārpsta Filtra pārsegs Reduktora dalva ar roktura apvalku Akumulatora nodalījumu Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena 10 Firmas plāksnīte bultiņu. 11 Litija jonu akumulators Darbvārpstas aretēšana (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Darbvārpstas apstādināšanai, 12 Akumulatora atbloķēšanas taustiņš...
  • Page 255 PE 150 18-EC Lietošanas noteikumi Akumulatora ievietošana/maiņa BRĪDINĀJUMS! Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izņemiet pulētāju no iepakojuma, pārbaudiet komplekta sastāvu un transportēšanas rezultātā gūtos bojājumus. NORĀDĪJUMS! Uzlādētu akumulatoru iespiediet elektro- Piegādes stāvoklī akumulatori nav uzlādēti ...
  • Page 256 Šim modelim izmantojiet oriģinālos FLEX piederumus. Ja netiek izmantoti oriģinālie Izņemiet akumulatoru.  FLEX piederumi, var būt sliktāks pulēšanas rezultāts, lielāka vibrācija, kā arī lielāks nodilums vai iespējami ierīces bojājumi. Norādes par sūkļa nodilumu NORĀDĪJUMS! Kopumā sūkļu nodilums brīvi rotējošām ekscentriskajām slīpmašīnām ir lielāks, nekā...
  • Page 257 Fiksēšanai turiet nospiestu aretēšanas  instrumentam lietojiet atsevišķu pastu. pogu un slēdzi atlaidiet (2.). Sūkļus var tīrīt mehāniski. Papildinformāciju par ražotāja izstrādāju- miem var saņemt zem www.flex-tools.com. Tehniskā apkope un kopšana BRĪDINĀJUMS! Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Tīrīšana Regulāri tīriet ierīci un ventilācijas atveru...
  • Page 258 Detaļu izkārtojuma attēlus un rezerves daļu 2014/30/ES, 2006/42/EB, 2011/65/ES sarakstus Jūs atradīsiem mūsu mājas lapā: noteikumiem. www.flex-tools.com Par tehnisko dokumentāciju atbild: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Norādījumi par likvidēšanu Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr BRĪDINĀJUMS! Nolietotus elektroinstrumentus pirms utilizācijas padariet nelietojamus: Elektroinstrumentiem, kam –...
  • Page 259 PE 150 18-EC...
  • Page 260 – 10 PE 150 18.0-EC EN 62841 – – 71711...
  • Page 261 PE 150 18.0-EC 9 –...
  • Page 262 – 8 PE 150 18.0-EC FLEX FLEX...
  • Page 263 PE 150 18.0-EC 7 –...
  • Page 264 – 6 PE 150 18.0-EC 8,0/5,0/2,5...
  • Page 265 PE 150 18.0-EC 5 – CA 18.0-LD 40 ... 4 -10-40 EN 62841 EN 62841...
  • Page 266 – 4 PE 150 18.0-EC FLEX FLEX FLEX 62841 EN 62841...
  • Page 267 PE 150 18.0-EC 3 –...
  • Page 268 – 2 PE 150 18.0-EC...
  • Page 269 PE 150 18.0-EC 1 – 1 – ....1 – ..........1 – ......... 4 – ............– 5 – ..............– 6 – ..............7 – ............( 315915 9 – ............. – 10 – ....10 – .............. 10 –...