Page 1
BUTLER 2550 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 2
!! Belangrijk !! Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Page 3
ENGLISH DESCRIPTION OF TELEPHONE HANDSET/BASE BUTLER 2550 DISPLAY 1.2.1 Standby display 1.3. HANDSET INDICATOR (LED) TELEPHONE INSTALLATION CONNECTIONS 2.2. RECHARGABLE BATTERIES USING THE TELEPHONE HANDSET ON/OFF RECEIVING A CALL MAKING AN EXTERNAL CALL 3.4. MAKING AN INTERNAL CALL HANDS FREE MODE INTERNAL CALL TRANSFER 3.7.
Page 4
HANDSET ANSWERING MACHINE OPERATIONS 7.2.1 Day and time setting 7.2.2 Recording and selecting a Outgoing message 7.2.3 Recording a Memo 7.2.4 Programming the VIP Code OPERATION 7.3.1 Call screening REMOTE OPERATION QUICK REFERENCE TROUBLE SHOOTING GUARANTEE TECHNICAL CHARACTERISTICS Topcom Butler 2550...
Page 5
ENGLISH 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Earpiece Display Handset indicator LED Handfree Mute/Escape key Up Key Menu/OK Redial/pause key Phonebook Line-key Down Key Call log Key 3 way Conversation Flash key Power ON/OFF Internal call Microphone Speaker...
Page 6
1.3. HANDSET INDICATOR (LED) The handset LED has following function: • ON when the external line is busy • OFF when all handset are in stanby mode • Flashes on all handset when there is an incoming call Topcom Butler 2550...
Page 7
Bottom view of base 2.2. RECHARGABLE BATTERIES Before you use your Butler 2550 for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 6-8 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged.
Page 8
Select the number of the internal handset, the external caller is put on hold. When the other handset picks up, press to hang up and transfer the call. If the internal corespondent does not pick-up, press INT again to reconnect to the external caller on line. Topcom Butler 2550...
Page 9
You can delete all entries in the call list: • Enter the call list by pressing the -Key • Press and ‘DEL ALL’ appears. • Press OK to delete all entry, or to cancel the delete operation. Topcom Butler 2550...
Page 10
The arrows on the right of the display indicate that there are other possible selections to scroll through To validate a selection, press OK To return to the previous menu, press 4. PERSONALISATION 4.1 ADJUSTING SPEAKER VOLUME There are two ways to set the speaker volume: Topcom Butler 2550...
Page 11
4.3.2 Handset melody, external call Enter the menu by pressing Select HANDSET using the up and down keys Press OK Select EXT MEL using the up and down keys Press OK Topcom Butler 2550...
Page 12
Select the language of choice by means of the up and down keys. Press OK to validate 4.7 CHANGING THE PIN CODE Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000. Topcom Butler 2550...
Page 13
Press OK Enter the 4 digit PIN code (default =0000) Press OK to validate WARNING! Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call log. The PIN code will also be reset to 0000 Topcom Butler 2550...
Page 14
The priority unit will ring a number of times, then the others units will start to ring in turn. To use this function, you must choose the priority unit, this can be the base or one of the handsets. You can set the number of rings before the other units start ringing. Topcom Butler 2550...
Page 15
Select the PAUSE time using the up and down keys Press OK to validate 6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET You can subscribe new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol. Topcom Butler 2550...
Page 16
6.3 SETTING UP A HANDSET ON ANOTHER BASE If you want to use a Butler 2550 handset with a base of another model. The base must be GAP compatible. To put the base in registration mode, refer to the base user manual.
Page 17
7. ANSWERING MACHINE The Butler 2550 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of 13 min. This answering machine can be controlled by the supplied handset (not by other multi handsets) and by the base. All operations can be controlled by the handset and only some of them by the base.
Page 18
Before you can operate your answering machine throught the handset, you first have to go to the answering menu: - Press the menu - Press OK ‘TAM MENU’ will blink on the display and the menu shall be announced: Topcom Butler 2550...
Page 19
The new security code will be announced. Note: If you do not press any keys for 20 seconds, the previous VIP code is saved and the machine automatically exits the VIP setting mode. Topcom Butler 2550...
Page 20
To record ‘answer and only OGM’, press ‘4’ • To select ‘answer and record OGM’, press 5 • To select ‘answer and only OGM’ press ‘6’ • To hear OGM menu again, press ‘8’ • To hear mean menu again, press ‘1’ Topcom Butler 2550...
Page 21
ON/OFF OUTRANGE ON/OFF RING VOL VOLUME 1/5 EAR VOL EAR VOL 1/5 INT MEL MELODY 1/5 EXT MEL MELODY 1/5 AUTO ANS ON/OFF NAME LANGUAGE ENGLISH 2 ...11 languages REGISTER BS 1 / 4 PIN? SEARCH _ Topcom Butler 2550...
Page 22
• During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. Topcom will at its own discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty equipment.
Page 23
NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2550 DISPLAY 1.2.1 Standby-scherm 1.3. HANDSETINDICATOR (LED) TELEFOONINSTALLATIE AANSLUITINGEN 2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN DE TELEFOON GEBRUIKEN 3.1. HANDSET AAN/UIT 3.2. OPROEPEN ONTVANGEN 3.3. EEN EXTERNE OPROEP 3.4. EEN INTERNE OPROEP (INT)
Page 24
Geheugen vol HANDSET OPERATIE MODUS 7.2.1 Dag en tijd instellen 7.2.2 Opname en selecteren van meldteksten 7.2.3 Opname Memo tekst 7.2.4 VIP-code programmeren BEDIENING 7.3.1 Meeluisterfunctie (Call screening) BEDIENING VANOP AFSTAND MENU STRUCTUUR PROBLEMEN VERHELPEN GARANTIE TECHNISCHE KENMERKEN Topcom Butler 2550...
Page 25
NEDERLANDS 1. BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON 1.1 HANDSET EN BASISTOESTEL VAN DE BUTLER 2550 Luidspreker Display LED-indicator Handenvrij Mute/Escape-toets Toets omhoog Menu/OK Herkies/ Pauzetoets Telefoonboek Lijn-toets Toets omlaag Oproeplijst Conferentiegesprek Flash-toets AAN/UIT Interne oproep Microfoon Luidspreker Stop toets Terugspoeltoets Verderspoeltoets...
Page 26
In de standby-modus toont het scherm de naam en het nummer van de handset: B2550 HS1 1.3. HANDSETINDICATOR (LED) De handset-LED heeft de volgende functie: • AAN als de externe lijn bezet is • UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden • Knippert bij een inkomende oproep Topcom Butler 2550...
Page 27
2.2. HERLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u uw Butler 2550 de eerste keer gaat gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.
Page 28
Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de "wachtstand" geplaatst. Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om de oproep door te schakelen. Als de interne correspondent niet opneemt, drukt dan opnieuw op INT om terug te schakelen naar de externe beller. Topcom Butler 2550...
Page 29
Selecteer ‘VOEG TOE’ (ADD) en druk op OK. Naam invoeren of wijzigen en op OK drukken. De naam wordt opgeslagen in het telefoonboek en gewist in de oproeplijst. • Selecteer ‘WISSEN’ (DELETE) en druk op OK om het oproepnummer te wissen, of op om terug te keren naar het vorige menu. Topcom Butler 2550...
Page 30
'2'. Om een spatie te selecteren drukt u op '1'. Om een streepje te selecteren drukt u tweemaal op '1'. De karakters van het toetsenbord zijn als volgt: Toets drukken drukken drukken drukken drukken spatie Topcom Butler 2550...
Page 31
Selecteer het gewenste volume (1 tot 5) met behulp van de toetsen Druk op OK Een dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is bevestigd. Opmerking: Het volume voor het handenvrij bellen met de Butler 2550 worden samen aangepast met dat van de handset zoals hierboven is uiteengezet. 4.2 BELVOLUME AANPASSEN 4.2.1 Belvolume van de handset...
Page 32
Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’ (LOW BATT) in plaats van ‘TOETS’ (KEYTONE). 4.4.3 Handset te ver van basistoestel (buiten bereik) Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BEREIK’ (OUTRANGE) in plaats van ‘TOETS’ (KEYTONE). Topcom Butler 2550...
Page 33
Open het menu met een druk op Selecteer Setup met behulp van de toetsen Druk op OK. Selecteer ‘FLASH’ met behulp van de toetsen Kies ‘FLASH’ (RECALL 1) voor een korte Flashtijd (100ms) of FLASH (RECALL 2) voor een lange Flashtijd (250 Topcom Butler 2550...
Page 34
. De lijst wordt weergegeven in alfabetische volgorde. 7. Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen. 8. Gebruik de toets om terug te gaan en de nieuwe naam in te voeren. Topcom Butler 2550...
Page 35
Uw telefoon kan deze pauze automatisch inlassen tijdens het bellen van het nummer. Hiertoe moet u het voorkiesnummer instellen evenals de lengte van de pauze. Het is mogelijk om twee voorkiesnummers te selecteren. Topcom Butler 2550...
Page 36
10. Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na enkele seconden automatisch terug naar de standbymodus. Probeer het nogmaals door het nummer van het basistoestel te wijzigen en te controleren of er zich in de omgeving geen interferentiebronnen bevinden. Ga dichter bij het basistoestel staan. Topcom Butler 2550...
Page 37
Druk op OK om te bevestigen. 6.3 EEN BUTLER HANDSET INSTALLEREN OP EEN ANDER BASISTOESTEL Wanneer u een Butler 2550 wilt gebruiken met het basistoestel van een ander model, moet het basistoestel GAP-compatibel zijn. Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de registratiemodus.
Page 38
2de beltoon inhaken. U hoeft geen verbindingskosten te betalen en u weet dat er geen nieuwe boodschappen zijn. • Om het huidig aantal ingestelde beltonen te controleren druk op de -toets. De interne stem zal het aantal beltonen bevestigen Topcom Butler 2550...
Page 39
To set a new Security Code, press 9 To set day and time, press 0 To hear main menu, press 1 Het antwoordapparaat is nu in handset operatie modus. Om de handset operatie modus te stoppen drukt u op de Escape ‘C’-toets. Topcom Butler 2550...
Page 40
Indien er te veel ruis aanwezig is kan het zijn de opname niet automatisch stopt . Druk dan op de Stop toets op de basis om de opname manueel te stoppen, of neem de lijn. 7.3.1 Meeluisterfunctie (Call screening) Deze functie is handig wanneer u bepaalde oproepen wel wenst te beantwoorden! Topcom Butler 2550...
Page 41
Geef de nieuwe dag en tijd is na de biep via het numeriek klavier van uw telefoon volgens volgend formaat: X-HH- X = Dag = 1 voor Zondag, 7 voor Zaterdag HH = Uur = in 24u formaat MM = Minuten = 00-59 Topcom Butler 2550...
Page 43
• Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Topcom kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen.
Page 44
2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh 550mAh • Autonomie basistoestel: 250 uur in standby • Gesprekstijd: 15 uur • Laadduur: 6-8 uur • Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C • Kiessysteem: Puls / toon • Flashtijd: 100 of 250 ms Topcom Butler 2550...
Page 45
FRANÇAIS DESCRIPTION OF TELEPHONE HANDSET/BASE BUTLER 2550 DISPLAY 1.2.1 Affichage en stand-by 1.4. INDICATEUR DU COMBINE (LED) INSTALLATION DU TELEPHONE CONNEXIONS 2.2. PILES RECHARGEABLES UTILISATION DU TELEPHONE COMBINE ON/OFF RECEVOIR UN APPEL PROCEDER A UN APPEL EXTERNE 3.4. PROCEDER A UN APPEL INTERNE...
Page 46
Réglage de la date et de l’heure 7.2.2 Enregistrement et sélection d’un message sortant 7.2.3 Enregistrement d’un mémo 7.2.4 Programmation du code VIP FONCTIONNEMENT 7.3.1 Sélection des appels COMMANDES À DISTANCE REFERENCES RAPIDES TROUBLE SHOOTING GARANTIE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Topcom Butler 2550...
Page 47
FRANÇAIS 1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2550 Ecouteur Ecran Indicateur (LED) du combiné manuel Mains libres Coupure de son/ Touche 'Quitter' Flèche 'Monter' Menu/OK Touche 'Reformer/ Pause' Répertoire Touche 'Ligne' téléphonique Flèche 'Descendre' Touche 'Enregistrement appel' Conversation à 3...
Page 48
Le LED du combiné a la fonction suivante: • ON lorsque la ligne externe est occupée. • OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by. • Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant. Topcom Butler 2550...
Page 49
2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 2550 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
Page 50
Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est en attente. Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et transférer ainsi l'appel. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne. Topcom Butler 2550...
Page 51
• Sélectionnez AJOUTER ‘ADD’ et appuyez sur la touche OK. Introduisez ou modifiez le nom et appuyez sur la touche OK. L'entrée sera stockée dans le répertoire téléphonique et effacée de la liste des appels! Topcom Butler 2550...
Page 52
Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'. Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'. Les caractères du clavier se présentent comme suit: Premier Second Troisième Quatrième Cinquième appui appui appui appui appui espace Topcom Butler 2550...
Page 53
Appuyez sur la touche OK Un double bip confirme la validation de votre choix Remarque: le volume 'Mains libres' du Butler 2550 peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut! 4.2 REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE 4.2.1 Sonnerie du combiné...
Page 54
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez HPORTEE (OUTRANGE) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE). 4.5 DESIGNATION DES COMBINES Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches Topcom Butler 2550...
Page 55
2 pour une durée plus longue pour la fonction flash time (250ms). 4.10. REPONDEUR AUTOMATIQUE Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne. Ceci est un réglage par défaut, mais vous pouvez le désactiver: Topcom Butler 2550...
Page 56
Appuyez sur la touche OK lorsque vous trouvez le nom à modifier. Utilisez la touche pour reculer et introduisez le nouveau nom. Appuyez sur la touche OK pour valider. 10. Introduisez le nouveau numéro de téléphone. 11. Appuyez sur la touche OK pour valider. Topcom Butler 2550...
Page 57
A cet effet, vous devez introduire le préfixe et la longueur de la pause. Il est possible de choisir 2 préfixes pour 2 PABX différents. Pour effacer la pause, vous effacez le préfixe dans la mémoire en suivant la même procédure que pour l'introduction. Topcom Butler 2550...
Page 58
10 Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après quelques secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base et en vérifiant si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant des interférences. Rapprochez-vous de la base. Topcom Butler 2550...
Page 59
Appuyez sur la touche OK pour valider. 6.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE Si vous voulez utiliser un Butler 2550 avec une base d'un autre modèle, cette base doit être compatible avec le protocole GAP. Pour placer la base en mode d'enregistrement, référez-vous au mode d'emploi de la base.
Page 60
à distance (voir 7.4 Commandes à distance), vous pouvez raccrocher après la 2ème sonnerie. Vous ne devez pas payer de communication et vous savez que vous n’avez aucun nouveau message. Topcom Butler 2550...
Page 61
Pour régler la date et l’heure, appuyer sur 0 Pour écouter le menu principal, appuyer sur 1 L’unité se trouve maintenant en mode d’attente d’un ordre. Pour interrompre le mode TAM, appuyez sur la touche d’échappement ’C’. Topcom Butler 2550...
Page 62
Si le message sortant 2 a été sélectionné, la ligne sera automatiquement coupée après le bip sonore. L’appelant ne dispose pas de la possibilité de laisser un message. Remarque: Si aucun mot n’est prononcé pendant 8 secondes après avoir répondu à l’appel, la ligne sera automatiquement coupée. Topcom Butler 2550...
Page 63
Appuyez sur la touche ’9’ du menu principal. L’unité vous demandera d’appuyer sur ’*’ pour introduire un nouveau code VIP. • Appuyez sur ’*’ • Introduisez le nouveau code de sécurité après la tonalité. • Appuyez sur # pour confirmer • L’unité vous demandera d’appuyer sur la touche ’1’ pour le menu principal. Topcom Butler 2550...
Page 64
BATT BAS MARCHE/ARRET H PORTEE MARCHE/ARRET VOL. SONN SILENCE VOLUME 1/5 VOL. ECOU VOLUME 1/5 MEL INT. MELODIE 1/5 MEL EXT. MELODIE 1/5 AUTO DEC MARCHE/ARRET LANGUE ANGLAIS 2 ... 11 langue ENREGIST BASE 1/4 CODE CHERCHE 1/4 Topcom Butler 2550...
Page 65
• Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication. Topcom décide s'il souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous garantie.
Page 66
Handset autonomy: 250 hours in standby • Talk time: 15 hours • Charging time: 6-8 hours • Normal conditions of use: +5˚C to +45 ˚C • Dialling mode: Pulse / Tone • Flash time 100 or 250 ms Topcom Butler 2550...
Page 67
DEUTSCH DESCRIPTION OF TELEPHONE HANDSET/BASE BUTLER 2550 DISPLAY 1.2.1 STAND-BY-DISPLAY 1.3. HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) INSTALLATION DES TELEFONS ANSCHLÜSSE 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN VERWENDUNG DES TELEFONS HANDGERÄT AN/AUS EINEN ANRUF ANNEHMEN EXTERN TELEFONIEREN 3.4. INTERN TELEFONIEREN FREISPRECHMODUS INTERNES WEITERLEITEN EINES EXTERNEN ANRUFS 3.7.
Page 68
Speicher voll BEDIENUNG DES ANRUFBEANTWORTERS ÜBER DAS HANDSET 7.2.1 Einstellung von Tag und Zeit 7.2.2 Aufzeichnen und Auswählen eines Ansagetexts 7.2.3 Ein Memo aufzeichnen 7.2.4 Programmieren des VIP-Codes BEDIENUNG 7.3.1 Anruf Screening FERNBEDIENUNG SCHNELLÜBERSICHT PROBLEMLÖSUNG GARANTIE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Topcom Butler 2550...
Page 70
B2550 HS1 1.3. HANDGERÄT-ANZEIGE (LED) Das LED des Handgeräte hat die folgende Funktion: • AN, wenn eine externe Verbindung besteht • AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden • Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht Topcom Butler 2550...
Page 71
Unterseite der Basisstation 2.2. WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN Bevor Sie Ihr Butler 2550 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden. Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal. Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien: Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an.
Page 72
Wählen Sie die Nummer des internen Handgeräte, der externe Anrufer ist dann in der Warteschleife. Wenn das andere Handgerät annimmt, drücken Sie zum Auflegen und übertragen so den Anruf. Wenn der interne Gesprächspartner nicht annimmt, drücken Sie erneut INT, um den externen Anrufer wieder zu übernehmen. Topcom Butler 2550...
Page 73
Selektieren Sie LOESCHEN (DELETE) und drücken Sie OK um diesen Eintrag zu löschen oder um zum vorigen Menü zurückzukehren. Um einen Anrufer zurückzurufen, müssen Sie nur die Taste drücken, wenn sein Name oder seine Telefonnummer angezeigt wird. Topcom Butler 2550...
Page 74
‘2’. Zum Einfügen eines Leerzeichens drücken Sie 1. Um einen Strich einzufügen, drücken Sie zweimal ‘1’. Die folgenden Zeichen sind auf der Tastatur verfügbar: Erstes Zweites Drittes Viertes Fünftes Drücken Drücken Drücken Drücken Drücken Leerzeichen - Topcom Butler 2550...
Page 75
Pfeiltasten die gewünschte Lautstärke (1 bis 5). Drücken Sie auf OK Taste Ein doppelter Piepton bestätigt die Gültigkeit Ihrer Wahl Beachten Sie: Die Freisprechlautstärke des Butler 2550 wird zusammen mit dem Empfänger im Handgerät, wie oben beschreiben, eingestellt! 4.2 EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE 4.2.1 Klingeln des Handgeräte...
Page 76
Gehen Sie wie oben genannt vor, aber selektieren Sie bei Punkt 6 BATTERIE (LOW BATT) anstatt TASTENTO (KEYTONE). 4.4.3 Handgerät außer Reichweite Gehen Sie wie oben genannt vor, aber selektieren Sie bei Punkt 6 REICHWEI (OUTRANGE) anstatt TASTENTO (KEYTONE). 4.5 HANDGERÄT EINEN NAMEN GEBEN Diese Funktion ermöglicht Ihnen, jedes Handgerät zu personifizieren. Topcom Butler 2550...
Page 77
Pfeiltasten setup (setup) Drücken Sie auf OK Taste Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten FLASH (RECALL) Wählen Sie FLASH 1 (RECALL 1) für eine kurze Flash-Zeit (100ms) oder FLASH 2 (RECALL 2) für eine lange Flash-Zeit (250ms) Topcom Butler 2550...
Page 78
Reihenfolge. 7. Drücken Sie auf OK, wenn Sie den zu ändernden Namen gefunden haben 8. Verwenden Sie die Taste um zurückzugehen und den neuen Namen einzugeben 9. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste Topcom Butler 2550...
Page 79
Bei bestimmten älteren Systemen ist es notwendig eine Pause zwischen dem Präfix und dem Rest der Telefonnummer einzufügen. Ihr Telefon kann diese Pause automatisch während des Wählens einfügen. Um dies zu tun, müssen Sie den Präfix und die Länge der Pause eingeben. Topcom Butler 2550...
Page 80
Drücken Sie auf OK. Das Handgerät beginnt die DECT-Basisstation zu suchen Wenn das Handgerät die Basisstation gefunden hat, zeigt es die Identifikationsnummer der Basisstation an. Bestätigen Sie die Anmeldung auf der Basisstation durch Drücken der OK-Taste oder beenden Sie durch Betätigen der Taste . Topcom Butler 2550...
Page 81
Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste 6.3 HANDGERÄT AN EINER ANDEREN BASISSTATION ANMELDEN Wenn Sie ein Handgerät Butler 2550 an der Basisstation eines anderen Modells verwenden möchten, muss die Basisstation GAP-kompatibel sein. Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu schalten beachten Sie die Gebrauchsanweisung der Basisstation.
Page 82
Eine Stimme bestätigt die Einstellung und spielt den aktiven Ansagetext ab. • Drücken Sie um den Anrufbeantworter auszuschalten. Selbst wenn der Anrufbeantworter aus ist, nimmt er automatisch nach 10 Klingelzeichen den Anruf an, um Fernaktivierung zu ermöglichen (siehe 7.4 Fernbedienung) Topcom Butler 2550...
Page 83
- Drücken Sie OK Im Display blinkt ’TAM MENU’ und das Menü wird angezeigt: 2 = alle Nachrichten abspielen 3 = alle neuen Nachrichten abspielen 4 = Laufende. Nachricht erneut abspielen 5 = Laufende. Nachricht löschen 6 = Nächste Nachricht abspielen Topcom Butler 2550...
Page 84
VIP-Code einzustellen. Drücken Sie ’*’ und geben Sie den neuen Sicherheitscode nach dem Piepton ein. Der neue Sicherheitscode wird angegeben. Anmerkung: Wenn Sie 20 Sekunden lang keine Taste drücken, wird der vorige VIP-Code gespeichert und das Gerät verläßt automatisch den VIP-Einstell-Modus. Topcom Butler 2550...
Page 85
Drücken Sie im Hauptmenü ’8’ . Das Gerät gibt an ’Ansagetextmenü’ und geht danach das Ansagetextmenü durch. • 1 = zum Hauptmenu zurückkeren • 2 = Eingestellte Ansage abspielen • 3 = Ansagetyp 1 aufnehmen • 4 = Ansagetyp 2 aufnehmen • 5 = Ansagetyp 1 auswählen Topcom Butler 2550...
Page 86
Wenn das Datum und die Zeit richtig eingegeben sind, gibt das Gerät die neue Einstellung an. • Wenn das Datum und die Zeit falsch eingegeben wurden, fordert Sie das Gerät auf den Tag/die Zeit erneut ein- zugeben • Das Gerät wird Sie auffordern ’1’ für das Hauptmenü zu drücken. Topcom Butler 2550...
Page 87
EIN/AUS BATTERIE EIN/AUS REICHWEI EIN/AUS RUF LAUT LAUTST 1/5 HOER LAU LAUTST 1/5 INT MEL MELODIE 1/5 EXT MEL MELODIE 1/5 AUTO ANM EIN/AUS NAME SPRACHE ENGLISCH 2 ... 11 SPRACHE ANMELDEN BS 1/4 PIN? SUCHEN 1/4 Topcom Butler 2550...
Page 88
• Während der Garantiezeit behebt Topcom unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Topcom leistet nach eigener Wahl Garantie durch Repartur oder durch Austausch des defekten Gerätes. • Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch Käufer oder unbefugte Dritte.
Page 89
2 wiederaufladbare Batterien AAA, NiMh 550mAh • Handgerät Bereitschaft: 250 Stunden im Stand-by • Sprechzeit: 15 Stunden • Ladezeit: 6-8 Stunden • Normale Gebrauchsbedingungen: +5 °C bis +45 °C • Wählmodus: IWV/MFV • Flash-Zeit100 oder 250 m Topcom Butler 2550...