Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistreur à tracé continu
avec impression de textes
B 70.6011.0
Notice
de mise en service
03.05/00351785

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUMO Logoline 500 Junior

  • Page 1 Enregistreur à tracé continu avec impression de textes B 70.6011.0 Notice de mise en service 03.05/00351785...
  • Page 2 Niveaux et fonctions des touches Fonctions des touches - Avance rapide du papier lorsque l’enregistrement est arrêté - Interruption de la saisie des paramètres (Exit) - Retour au niveau précédent - Marche/Arrêt de l’enregistrement - Lors de la saisie d’une valeur, choix de la position de la virgule - non affectée...
  • Page 3 Sommaire A propos de cette notice Avant-propos ......................5 Structure de la documentation ................6 Conventions typographiques .................. 7 1.3.1 Avertissements ......................7 1.3.2 Remarques ....................... 7 1.3.3 Modes de représentation ..................8 Identification des exécutions de l’appareil Description de l’appareil ..................9 Codification du type ....................
  • Page 4 Sommaire Programmation Etat de base ......................30 Niveau "Utilisateur" ....................31 Vitesse d’avance du papier ................... 32 Impression de test ....................33 Impression de contrôle ..................34 Verrouillage des niveaux et code ................35 Niveau "Paramétrage" ................... 36 Langue ........................37 Date et heure ......................
  • Page 5 1 A propos de cette notice Avant-propos Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. Aidez-nous à améliorer cette notice nous faisant part suggestions. Téléphone : 03 87 37 53 00 Télécopie : 03 87 37 89 00 "...
  • Page 6 1 A propos de cette notice Structure de la documentation Cette notice est livrée avec l’appareil. Elle s’adresse aux fabricants d’installation et aux utilisateurs avec une formation spéciali- sée. En plus du montage et du raccordement électrique, elle contient toutes les informa- tions sur la mise en service, l’utilisation et le paramétrage de l’appareil.
  • Page 7 1 A propos de cette notice Conventions typographiques 1.3.1 Avertissements Les symboles représentant Prudence et Attention sont utilisés dans cette notice dans les circonstances suivantes : Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-obser- vation ou l’observation imprécise des ins- tructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé...
  • Page 8 1 A propos de cette notice * Instruction Ce symbole indique qu’une action à effec- tuer est décrite. Chaque étape du travail est caractérisée par une étoile, exemple : * Appuyez sur la touche * Validez avec 1.3.3 Modes de représentation Touches Les touches sont représentées à...
  • Page 9 2 Identification des exécutions de l’appareil Description de l’appareil L’enregistreur à tracé continu dispose de trois voies pour enregistrer les valeurs mesurées ; ces trois voies sont séparées galvaniquement par un optocoupleur. La voie 1 inscrit non seulement des courbes mais également du texte.
  • Page 10 2 Identification des exécutions de l’appareil Codification du type La plaque signalétique est collée sur le boî- tier. L’identification du type permet d’identi- fier l’exécution de l’appareil. Les options sont énumérées, séparées par une virgule. La tension d’alimentation doit correspondre à...
  • Page 11 2 Identification des exécutions de l’appareil Boîtier avec poignée, pieds en caoutchouc, cache-borne et câble d’alimentation de 3 m avec prise électrique mâle TG-35 Station d’enregistrement porta- Porte avec serrure (IP54) IP65 Joint IP65, attaches larges Agrément UL Exemple de commande (1) (2) (3) (4) (5) (6) LL 3 v-44uj/ts, fp, tm...
  • Page 12 3 Montage Lieu de montage et tenue climatique Le lieu de montage doit être, dans la mesure du possible, à l’abri des vibrations. Les champs électromagnétiques causés par des moteurs, des transformateurs, etc. doivent être évités dans la mesure du possible. La température ambiante sur le lieu de mon- tage doit être comprise entre −10 et +50°C, avec une humidité...
  • Page 13 3 Montage Encastrement Vue latérale a cote 26 passe à 27 lorsque l’on utilise le joint d’étanchéité IP65) Face avant Découpe du tableau de commande * Placer l’enregistreur de face dans la découpe du tableau de commande * Accrocher les deux éléments de fixation (1) dans les évidemments laté- raux du boîtier, par l’arrière du tableau de commande.
  • Page 14 4 Raccordement électrique Conseils pour l’installation Il convient de respecter la réglementa- Relier l’appareil à la ligne de terre.Cette tion en vigueur tant pour le choix du ma- ligne devrait avoir la même section que tériel que pour l’installation. la ligne d’alimentation. Les lignes de ter- re doivent être posées en étoile et me- nées à...
  • Page 15 L1 (L+) PE Terre Entrées analogiques Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Connecteur Connecteur Connecteur Entrée tension ≤ 170 mV Entrée tension > 170 mV Entrée courant Les entrées 8 et 9 ne sont pas disponibles sur le LOGOLINE 500 junior.
  • Page 16 5 Mise en service Affichage et commande Afficheur à 4 chiffres de 7 segments (écran à LED) Feutre vert, voie 3 Feutre rouge, voie 2 Feutre bleu, voie 1 Papier d’enregistrement Touches de commande et de programmation Porte du boîtier Boîtier pour tableau selon DIN 43700 en tôle d’acier galvanisée...
  • Page 17 5 Mise en service Mise en place des feutres * Ouvrez la porte du boîtier * Arrêtez l’enregistrement (appuyez sur la touche * Faites pivoter l’échelle vers le haut * Poussez le feutre dans le support jusqu’à la butée * Faites pivoter l’échelle vers le bas...
  • Page 18 6 Préparation Modes de fonctionnement et états Mode de fonctionnement/état Remarque Etat de base Etat de base de l’enregistreur à tracé continu avec enregistrement et traitement des valeurs mesurées. L’afficheur indique : - l’heure. Depuis la version de logiciel 116.01.02.2, il est possible de supprimer l’affichage de l’heure, sur demande, à...
  • Page 19 6 Préparation Principe d’utilisation Pour conserver une vue d’ensemble de l’uti- lisation de l’enregistreur à tracé continu, les différents paramètres et les fonctions sont répartis sur quatre niveaux : Etat de base Etat de base de l’enregistreur à tracé con- tinu avec mesure, enregistrement et traite- ment des mesures.
  • Page 20 6 Préparation Niveau “Paramétrage” Le niveau “Paramétrage” et le niveau sui- vant “Configuration” sont protégés par un code numérique pour empêcher un accès non autorisé. Le code est le suivant : 9200. Chapitre 8.6 Si le code saisi est incorrect, chaque niveau peut être consulté...
  • Page 21 6 Préparation Les niveaux, les paramètres et les sous- paramètres sont organisés en arbores- cence. Les trois niveaux constituent les ramifications de l’état de base ; chaque niveau se ramifie en paramètres et le cas échéant en sous-paramètres. Lorsqu’on souhaite modifier un certain paramètre, on parcourt le niveau concerné...
  • Page 22 6 Préparation Validation des paramètres Fonctions des touches Lorsqu’il n’y a plus de sous-paramètre, la - Avance rapide du pa- touche provoque la mémorisation pier lorsque l’enregis- de toutes les données du paramètre trement est stoppé concerné. - Interruption de la sai- sie d’un paramètre Interruption de la programmation (Exit)
  • Page 23 6 Préparation Sélection Une sélection est composée d’une liste de plusieurs options. Il faut utiliser deux touches pour sélection- ner une option : * Sélectionnez l’option avec la touche * Validez la sélection avec la touche Saisie d’une valeur Il faut utiliser trois touches pour saisir une valeur : * sélectionnez la position à...
  • Page 24 7 Impression de textes En plus des courbes, l’enregistreur à tracé continu imprime du texte avec le feutre de la voie 1. L’impression texte sert à commenter les courbes et à enregistrer des événements. Les caractères s’inscrivent dans une matrice 7 x 9. Priorités d’impression Il existe différents types de textes avec dif- férentes priorités.
  • Page 25 7 Impression de textes Heure L’impression de l’heure est cyclique, tous les 4 cm environ. Comme l’heure n’est pas imprimée à des heures “tordues”, l’écart mentionné ci-dessus est approximatif. Toutes les quatre impressions de l’heure, l’enregistreur imprime alternativement la vitesse actuelle du papier, la désignation de l’appareil et la date, à...
  • Page 26 7 Impression de textes Changement de la vitesse d’avance du papier Chaque changement de vitesse d’avance du papier est indiqué par l’impression d’une ligne, de l’heure actuelle et de la nouvelle vitesse. " La priorité d’impression ($ Chapitre 7.1) influence seulement l’impression du repère de change- ment mais aussi le changement lui-...
  • Page 27 7 Impression de textes Début et fin de l’enregistrement Le début et la fin de l’enregistrement sont indiqués par un texte de début et un texte de fin. " L’impression du texte de fin n’a pas lieu lorsque l’afficheur indique “Pas de papier”.
  • Page 28 7 Impression de textes Impression de test Le clavier de l’enregistreur permet de déclencher l’impression de test (niveau “Uti- lisateur”). Cette impression permet de véri- fier le fonctionnement du système d’écriture et des feutres. " Chapitre 8.4 " Les impressions de texte en cours sont interrompues et ne sont pas poursuivies après l’impression de test.
  • Page 29 7 Impression de textes Impression de contrôle Le clavier de l’enregistreur permet de déclencher l’impression de contrôle (niveau “Utilisateur”). La version du logiciel, le nombre de coupu- res du secteur et le temps de fonctionne- ment total de l’appareil (en heures) sont imprimés.
  • Page 30 8 Programmation Etat de base Après la mise sous tension ou une initialisa- tion, l’enregistreur à tracé continu se trouve dans l’état de base. L’enregistreur fait l’acquisition de valeurs mesurées, les traite et les enregistre. Dans l’état de base, l’enregistreur affiche : - l’heure - et le cas échéant les messages d’erreur/d’état.
  • Page 31 8 Programmation Niveau "Utilisateur" Le niveau "Utilisateur" permet d’effectuer des manipulations simples. Pour accéder au niveau "Utilisateur" depuis l’état de base, appuyez simultanément sur les touches ; depuis le niveau "Paramétrage", appuyez sur la touche Sur l’afficheur, le niveau Utilisateur est caractérisé...
  • Page 32 8 Programmation Vitesse d’avance du papier Réglage de la vitesse d’avance du papier pour l’enregistrement des valeurs mesu- rées. La vitesse d’avance du papier est sélection- née dans un tableau. Les vitesses sont les suivantes : 0, 5, 10, 20, 60, 120, 240, 300, 360, 600, 720, 1800, 3600 et 7200 mm/h.
  • Page 33 8 Programmation Impression de test L’impression de test permet de vérifier le fonctionnement du système d’enregistre- ment et des feutres. " IMPRESSION DE TEST = se poursuit tant qu’elle n’est pas désactivée par IMPRESSION DE TEST = " Les impressions de texte en cours sont interrompues et ne sont pas poursuivies après l’impression de test.
  • Page 34 8 Programmation Impression de contrôle L’impression de contrôle délivre la version du logiciel, le nombre de coupures du secteur et le nombre total d’heures de fonctionnement de l’enregistreur. " Les impressions de texte en cours sont interrompues et ne sont pas poursuivies après l’impression de contrôle.
  • Page 35 8 Programmation Verrouillage des niveaux et code Le niveau "Paramétrage" est protégé par un code numérique à quatre chiffres. Le code est : 9200. Si le code est introduit : - l’acquisition et - l’enregistrement sont interrompus. Maintenant on peut programmer les paramè- tres.
  • Page 36 8 Programmation Niveau "Paramétrage" Le niveau "Paramétrage" permet de confi- gurer des paramètres généraux. Pour accéder au niveau "Paramétrage" depuis le niveau "Utilisateur", appuyez simultanément sur les touches ; depuis le niveau "Configuration", appuyez sur la touche Le niveau "Paramétrage" comporte les paramètres suivants : - langue - date et heure...
  • Page 37 8 Programmation Langue Les langues suivantes sont proposées : - français - anglais - allemand. Le choix de la langue se répercute sur les textes à imprimer. Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec Sélection de la langue : en avant (ALLEMAND) EnGL (ANGLAIS)
  • Page 38 8 Programmation Date et heure Programmation de l’horloge système de l’enregistreur. Il faut programmer le jour, le mois, l’année, les heures et les minutes. L’heure courante est imprimée pour certains événements et affichée sur l’afficheur à 7 segments dans l’état de base. "...
  • Page 39 8 Programmation 8.10 Horaire d’été Saisir un intervalle de temps pendant lequel l’horloge système de l’enregistreur passe à l’horaire d’été. Exemple : Début de l’horaire d’été : 29.03.98, 2:00 h Fin de l’horaire d’été : 25.10.98, 3:00 h L’horloge système sera automatiquement avancée d’une heure le 29.03.98, à...
  • Page 40 8 Programmation Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec ⇒ ⇒ ⇒ Off, On Saisir l’état Off: en avant ⇒ ⇒ 29.03. Saisir le jour et le mois du début de l’horaire d’été : JJ.MM. (On) ⇒ ⇒ Saisir l’année de début : Vérification de la date ⇒...
  • Page 41 8 Programmation 8.11 Affichage de l’heure Depuis la version 116.01.02.2 le paramètre „Affichage de l’heure“ a été inséré au niveau de paramétrage. En position de base, l’enregistreur affiche l’heure. L’affichage de l’heure peut être sup- primé (état = OFF). " La version de l’appareil se trouve au niveau "utilisateur"...
  • Page 42 8 Programmation 8.12 Niveau "Configuration" Le niveau "Configuration" permet de confi- gurer les entrées de mesure. Pour accéder au niveau "Configuration" depuis le niveau "Paramétrage", appuyez simultanément sur les touches " Si le code saisi était incorrect, l’enregistreur reste en mode normal. La mesure, son enregistrement et son traitement sont actifs.
  • Page 43 8 Programmation 8.13 Entrées de mesure Sélection du signal d’entrée, détermination de l’étendue de mesure et de la constante du filtre pour chaque entrée de mesure. Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec ⇒ C101 Sélection de la voie avec n = 1 à 3 d’entrée : C101 Voie 1 C102 Voie 2...
  • Page 44 8 Programmation Affichage Editer Sélection/Saisie Touches Valider Continuer avec ⇒ ⇒ 1.000 Saisie de la fin de CA31 (FILTRE) Vérification de l’étendue de mesure la fin de CA32 l’étendue CA33 (-10.0V < Fin_étendue ≤ 10.0V et 0.0V < Fin_étendue ≤ 22.0V) Etendue de mesure...
  • Page 45 9 Consommables Récapitulatif des consommables Feutres jetables Couleur bleue, n° d’article : 00309750 Couleur rouge, n° d’article : 00309751 Couleur verte, n° d’article : 00309753 Papier d’enregistrement en rouleau Largeur totale : 120 mm Neutre, gradué en pourcent, linéaire Longueur totale : 16 m N°...
  • Page 46 9 Consommables Retirer et installer la cassette de papier...
  • Page 47 9 Consommables - Veuillez réinsérer la cassette papier dans son logement, puis poussez la légèrement vers le haut à l’aide de vos pouces placés sur la réglette coupe papier jusqu’à encliquetage du levier de verrouillage et d’éjection. - Après insertion, l’avance papier doit démarrer immédiatement en tendant le papier (avance d’env.
  • Page 48 9 Consommables 9.2.1 Remplacer du papier en rouleau...
  • Page 49 9 Consommables 9.2.2 Remplacer du papier en accordéon * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *...
  • Page 50 10 Accessoire 10.1 Transformation de la cassette de papier...
  • Page 51 11 Recherche de panne 11.1 Que faire si... Pointe feutre sur 0% - La valeur se trouve hors de l’étendue de mesure (Out Of Range) - Le capteur est mal raccordé - Les entrées de mesure ne sont pas configurées correctement - Rupture de sonde Pas d’enregistrement...
  • Page 52 12 Annexe 12.1 Messages d’erreur Tous les messages d’erreur sont affichés à intervalles de temps régulier ; ils clignotent sur l’afficheur à 7 segments. Les autres fonctions de l’appareil ne sont pas affectées dans la mesure du possible. Affichage Cause / Suppression du défaut Message d’état Er13 La cassette de papier a été...
  • Page 53 12 Annexe 12.2 Erreur de matériel Si une des erreurs suivantes apparaît, l’enregistrement est interrompu et le mes- sage d’erreur est affiché et clignote. L’appareil ne réagit à aucun événement et ne peut plus être manipulé. Veuillez contacter le service après-vente. Affichage Cause / Suppression du défaut Er12...
  • Page 54 12 Annexe 12.3 Messages d’état L’afficheur à 7 segments affiche les messa- ges d’état suivants : Affichage Description InIt L’enregistreur est en phase d’initialisation. Veuillez patienter. StOP L’enregistreur se trouve dans l’état “Stop” parce que la touche a été pressée. bUSY Les données de configuration sont écrites dans l’EEPROM.
  • Page 55 12 Annexe 12.4 Récapitulatif des paramètres Paramètres Description Avance du papier Avance du papier en mm/h Langue Langue (pour les textes imprimés) Date et heure Horloge système de l’enregistreur Horaire d’été Début et fin de l’horaire d’été Affichage de l’heure Affiche l’heure en position de base Entrées de mesure Sélection des signaux d’entrée analogiques...
  • Page 56 Index Etat de base 30 Etendue de mesure 43 Affichage et commande 16 Etiquette de repérage des voies 16 Arborescence 21 Avance rapide du papier 30 Face avant 13 Feutre 45 Cassette de papier Fonctions des touches 22 Remplacement du papier en accordéon Remplacement du papier en rouleau 48 Retrait et installation 46 Heure 25, 38...
  • Page 57 Index Etat de base 18, 19 Stop 18 Raccordement électrique 15 Vitesse d’avance du papier 18 Récapitulatif des paramètres 55 Retour de l’appareil 5 Rupture de sonde 51 Niveau Configuration 20, 42 Niveau Paramétrage 20, 36 Niveau Utilisateur 19, 31 Saisie d’une valeur 23 Niveaux 19 Schéma de raccordement 15...
  • Page 60 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Régulation SAS JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Actipôle Borny Adresse : 7 rue des Drapiers Industriestraße 18 Moltkestraße 13 - 31 B.P. 45200 4700 Eupen, Belgique 36039 Fulda, Allemagne 57075 Metz - Cedex 3, France Adresse de livraison : Téléphone :...