Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® DW830 DW840 DW841...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska Türkçe EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com DW830 DW840 DW841...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com DW830 DW840 DW841...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 13 12...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K VINKELSLIBER DW830/DW840/DW841 Tillykke! Indholdsfortegnelse Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års Tekniske data da - 1 erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør EF-Overensstemmelseserklaring da - 2 WALT til en af de mest pålidelige partnere for...
Page 8
D A N S K EF-Overensstemmelseserklaring Sikkerhedsinstruktioner Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let DW830/DW841 tilgængeligt, så alle, der bruger maskinen, WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i har adgang til brugsanvisningen. henhold til EU-direktiverne: 98/37/EØF, 89/336/EØF, Foruden nedenstående instruktioner,...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K 20 Kontroller elværktøjet for skader, inden du Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet tilslutter ledningen til vægstikket til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save Inden fortsat brug af elværktøjet, skal eventuelle kviste eller brænde.
Page 10
På- og afmontering af beskyttelsesskærmen Kontrolfunktion for konstant hastighed Denne funktion holder hastigheden jævn under DW830 - Påmontering (fig. B1 & C1) belastning for at sikre optimal effektivitet og • Anbring vinkelsliberen på et bord med spindlen produktivitet. Funktionen sikrer endvidere mod opad.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K DW840/DW841 - Påmontering (fig. B2 & C2) • Kontroller, at afstandsringen og flangen med • Anbring vinkelsliberen på et bord med spindlen gevind er fastgjort rigtigt. opad. • Kontroller, at skiven roterer i den retning som er •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K WALT service GARANTI Skulle der opstå fejl på produktet, indlever det altid til et autoriseret serviceværksted. Se aktuelt katalog/ • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • prisliste om yderligere information eller kontakt Fuld tilfredshed eller pengene tilbage.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H WINKELSCHLEIFER DW830/DW840/DW841 Herzlichen Glückwunsch! Inhaltsverzeichnis Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT Technische Daten de - 1 entschieden, das die lange D WALT-Tradition fort- EG-Konformitätserklärung...
Page 14
D E U T S C H EG-Konformitätserklärung Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, DW830/DW841 Verletzungs- und Feuergefahr die nationalen WALT erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge Sicherheitsvorschriften zu beachten. entsprechend den Richtlinien und Normen 98/37/EWG,...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille 17 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub- Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und und spanerzeugenden Arbeiten.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Elektrische Sicherheit • Verwenden Sie keine anderen Einsatzwerkzeuge als glasfiberverstärkte Schleif- und Trennscheiben. Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung kon- • Verwenden Sie nur die empfohlenen Schleif- und zipiert.
Page 17
Montieren und Entfernen der Schutzhaube • Lösen Sie zum Entfernen der Schleif- oder Trennscheibe die Flanschmutter mit Hilfe des DW830 - Montieren (Abb. B1 & C1) mitgelieferten Gabelschlüssels. • Legen Sie den Winkelschleifer mit der Spindel nach oben auf die Werkbank.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H GARANTIE Zum Stoppen des Werkzeuges bei Dauerbetrieb drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter kurz und lassen ihn anschließend wieder los. • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT-Elektro- Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht werkzeuges nicht völlig zufrieden sind, können...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H MEDIUM ANGLE GRINDER DW830/DW840/DW841 Congratulations! Table of contents You have chosen a D WALT Power Tool. Years of Technical data en - 1 experience, thorough product development and...
Page 20
EC-Declaration of conformity Safety instructions When using Power Tools, always observe the safety regulations applicable in your country to DW830/DW841 reduce the risk of fire, electric shock and WALT declares that these power tools have been personal injury. Read the following safety...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H 10 Secure workpiece Check for misalignment and seizure of moving Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is parts, breakage of parts and any other conditions safer and it frees both hands to operate the tool.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Description (fig. A) Attach the wires to their respective points in the Your angle grinder has been designed for plug (see below). Brown is for Live (L) (2) and professional grinding and cutting applications.
Page 23
Mounting and removing the guard Fitting a wire cup brush • Screw the wire cup brush directly onto the spindle DW830 - Mounting (fig. B1 & C1) without using the spacer and threaded flange. • Place the angle grinder on a table, spindle up.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Switching ON and OFF (fig. G) GUARANTEE • To run the tool, press the lock-off button (2) and the ON/OFF-switch (1). For continuous operation, • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • press the lock-on button (2) and release the If you are not completely satisfied with the ON/OFF-switch.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L AMOLADORA ANGULAR DW830/DW840/DW841 ¡Enhorabuena! Contenido Usted ha optado por una herramienta eléctrica Características técnicas es - 1 WALT. Muchos años de experiencia y una gran Declaración CE de conformidad es - 2 asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
Page 26
Declaración CE de conformidad Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, DW830/DW841 a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, WALT certifica que estas herramientas eléctricas de lesiones y de incendio.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L 8 Lleve gafas de protección 17 Cuide el cable de alimentación Utilice también una mascarilla si el trabajo No lleve la herramienta por el cable, ni tire del ejecutado produce polvo u otras partículas cable para desenchufar la herramienta.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L • No utilice accesorios distintos de las muelas y DW841 - Protección contra sobrecargas discos de corte reforzados con fibra. En caso de una sobrecarga en el motor, la fuente de •...
Page 29
• Suelte el bloqueo del eje portamuelas. • Para desmontar la muela o el disco de corte, DW830 - Montar (fig. B1 & C1) afloje la brida enroscada (21) con la llave de dos • Coloque la amoladora angular en una mesa, con clavijas suministrada (manteniendo el eje bloqueado).
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L No se debe encender o apagar la GARANTÍA herramienta mientras esté cortando o puliendo. • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su Consulte a su proveedor si desea información más herramienta D WALT, contacte con su Centro de...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S MEULEUSE D’ANGLE DW830/DW840/DW841 Félicitations! Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Caractéristiques techniques fr - 1 Depuis de nombreuses années, D WALT produit Déclaration CE de conformité...
Page 32
Instructions de sécurité Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d’incendie lors de l’utilisation DW830/DW841 d’outils électriques, observer les consignes de WALT déclare que ces outils ont été mis au point sécurité fondamentales en vigueur. Lire et en conformité...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S 9 Attention au niveau de pression acoustique Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le Prendre les mesures nécessaires pour la remplacer s’il est endommagé. Maintenir les protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
Page 34
Montage et démontage du carter de protection longtemps. DW830 - Montage (fig. B1 & C1) Sécurité électrique • Poser la meuleuse sur le dos, l’arbre dirigé vers Le moteur électrique a été conçu pour une seule vous.
Page 35
• Visser la poignée latérale (3) dans un des trous (14) à droite et à gauche du boîtier d’engrenage. DW830 - Démontage (fig. B1 & C1) Mode d’emploi • Tenir l’outil dans la main. • Tourner le carter de protection (8) dans le sens de la flèche (fig.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Entretien GARANTIE Votre outil D WALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d’entretien. • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Son fonctionnement satisfaisant dépend en large Si, pour quelque raison que ce soit, votre mesure d’un entretien soigneux et régulier.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O SMERIGLIATRICE ANGOLARE DW830/DW840/DW841 Congratulazioni! Indice del contenuto Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Dati tecnici it - 1 WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti Dichiarazione CE di conformità...
Page 38
Dichiarazione CE di conformità Norme generali di sicurezza Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezza atte DW830/DW841 a ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche WALT dichiara che gli elettroutensili sono stati e ferimenti. Leggere attentamente le seguenti costruiti in conformità...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O 9 Rumorosità eccessiva degli accessori. Controllare periodicamente lo Prendere appropriate misure a protezione stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A). farlo riparare presso un Centro di Assistenza 10 Bloccare il pezzo da lavorare tecnica autorizzato D...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Contenuto dell’imballo Il Vostro utensile D WALT è fornito di L’imballo comprende: doppio isolamento, in ottemperanza alla 1 Smerigliatrice angolare norma EN 50144, perciò non è richiesta 1 Difesa la messa a terra.
Page 41
Montaggio e smontaggio della difesa Montaggio della spazzola metallica a tazza • Avvitare la spazzola metallica a tazza DW830 - Montaggio (fig. B1 & C1) direttamente sull’albero, senza adoperare la • Posizionare la smerigliatrice angolare su un piano flangia e la controflangia.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Non accendere o spegnere l’utensile se GARANZIA questo è sotto carico. • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori SODDISFAZIONE •...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S HAAKSE SLIJPER DW830/DW840/DW841 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een elektrische machine van Technische gegevens nl - 1 WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende EG-Verklaring van overeenstemming...
Page 44
EG-Verklaring van overeenstemming Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in DW830/DW841 acht in verband met brandgevaar, gevaar voor WALT verklaart dat deze elektrische machines in elektrische schokken en lichamelijk letsel. overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG,...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S 9 Let op de maximum geluidsdruk Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbe- beschadigingen door een erkend D WALT scherming wanneer de geluidsdruk het niveau Service-center repareren.
Page 46
Monteren en demonteren van de beschermkap DW841 - Constant toerental Dankzij de elektronica blijft het motortoerental ook bij DW830 - Monteren (fig. B1 & C1) belasting constant. Dit garandeert hoge prestaties • Leg de machine met de spindel naar boven op en verminderde slijtage.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S DW840/DW841 - Monteren (fig. B2 & C2) • Voorkom overbelasting. Laat de machine • Leg de machine met de spindel naar boven op in geval van oververhitting enkele een tafel.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S GARANTIE Gebruikte machines en het milieu • 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG” Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is, GARANTIE • breng deze dan naar een D WALT Service-center Indien uw D...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K VINKELSLIPER DW830/DW840/DW841 Gratulerer! Innholdsfortegnelse Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang Tekniske data no - 1 erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør CE-Sikkerhetserklæring no - 2 WALT til en av de mest pålitelige partnere for...
Page 50
CE-Sikkerhetserklæring Sikkerhetsforskrifter Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke DW830/DW841 maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et lett WALT erklærer at disse elektroverktøyer er tilgjengelig sted slik at alle som skal bruke konstruert i henhold til: 98/37/EEC, 89/336/EEC, maskinen lett kan finne den.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K 19 Vær oppmerksom Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er Se på det du gjør. Bruk sunn fornuft. ment for, som for eksempel å fjerne kvister eller Bruk ikke maskinen når du er trett.
Page 52
Myk start sørger for en langsom økning av Montering og fjerning av beskyttelsesdekselet hastigheten. Denne mekanismen er spesielt nyttig dersom arbeidsplassen er av begrenset omfang. DW830 - Montering (fig. B1 & C1) • Plasser vinkelsliperen på et bord med spindelen DW841 - Hastighetskontroll opp.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K • Still festeører (6) mot sporer (7) i braketten. Før maskinen tas i bruk: • Trykk skjermen (8) ned og drei den i pilens • Monter passende beskyttelsesdeksel og slipe- retning (fig.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K GARANTI Utslitt verktøy og miljøet • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Vern naturen. Kast ikke produktet sammen med Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, annet avfall når det er utslitt. Lever det til kan det returneres innen 30 dager til din D WALT kildesortering eller til et D...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S REBARBADORA DW830/DW840/DW841 Parabéns! Conteúdo Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Dados técnicos pt - 1 Muitos anos de experiência, um desenvolvimento Declaração CE de conformidade pt - 2 contínuo de produtos e o espírito de inovação...
Page 56
Declaração CE de conformidade Instruções de segurança Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurança DW830/DW841 aplicáveis no seu país para reduzir o risco de WALT declara que estas ferramentas eléctricas incêndio, de choque eléctrico e de ferimentos.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S 8 Utilize óculos de protecção Cumpra as instruções relativas à manutenção e Utilize também uma máscara no caso de os substituição dos acessórios. Verifique regularmente trabalhos produzirem pó.
Page 58
Montagem e remoção do resguardo garantindo assim máxima eficiência e produtividade. Também funciona como protecção em caso de DW830 - Montagem (fig. B1 & C1) sobrecarga. • Coloque a rebarbadora sobre uma mesa, com o veio para cima.
Page 59
O pino de travamento (9) impede o resguardo de se soltar. • Cumpra sempre as instruções de DW830 - Remoção (fig. B1 & C1) segurança e os regulamentos aplicáveis. • Segure a rebarbadora na sua mão. • Certifique-se que todos os materiais a •...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S GARANTIA Lubrificação • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de Se não estiver completamente satisfeito com a lubrificação suplementar. sua ferramenta D WALT, contacte um Centro de Assistência Técnica D...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I KULMAHIOMAKONE DW830/DW840/DW841 Onneksi olkoon! Sisällysluettelo Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen Tekniset tiedot fi - 1 kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten CE-Vaatimustenmukaisuustodistus fi - 2 ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien...
Page 62
S U O M I CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien koneen DW830/DW841 käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden lisäksi tulee WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu aina seurata työsuojeluviranomaisten ohjeita. Euroopan Unionin standardien 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2,...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I 10 Käytä suojalaseja Vika suojausjärjestelmässä tai viallinen osa tulee Käytä suojalaseja, etteivät lastut työstettäessä korjata tai vaihtaa valtuutetussa pääse vahingoittamaan silmiä. Mikäli työstettäessä ammattiliikkeessä, mikäli käyttöohjeissa ei toisin syntyy paljon pölyä, käytä...
Page 64
DW841 - Pehmeäkäynnistys Laikan suojuksen asennus ja irrotus Pehmeäkäynnistys mahdollistaa koneen nopeuden hitaan kasvattamisen ja estää täten äkillisen DW830 - Asennus (kuva B1 & C1) nykäyksen käynnistettäessä. Tämä ominaisuus on • Aseta kulmahiomakone pöydälle, kara ylöspäin. erityisen tärkeä ahtaissa tiloissa työskennellessä.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I • Kiristä kiristysmutteria kaksitappisella Ota yhteys myyjääsi halutessasi tietoja sopivista mutteriavaimella (13). lisätarvikkeista. • Vapauta karalukitus. Huolto-ohjeita • Hioma- tai katkaisulaikan irrottamiseksi irrota kiristysmutteri kaksitappisella mutteriavaimella. WALT sähkötyökalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkän aikaa mahdollisimman vähällä...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I TAKUU • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT- huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A VINKELSLIPAR DW830/DW840/DW841 Vi gratulerar! Innehållsförteckning Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig Tekniska data sv - 1 erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse CE-Försäkran om överensstämmelse sv - 2 gör D...
Page 68
CE-Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsinstruktioner Innan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i anspråk för att läsa igenom DW830/DW841 bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen WALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade lättillgängligt, så att alla som använder maskinen i överensstämmelse med följande normer: 98/37/EEG, har tillgång till bruksanvisningen.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av 19 Var uppmärksam kvistar eller vedträ. Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft. 9 Klä Dig rätt Använd inte elverktyget när Du är trött.
Page 70
Denna funktion har speciell fördel vid arbete i trånga utrymmen. Montering och demontering av skyddet DW841 - Hastighetskontroll DW830 - Montering (fig. B1 & C1) Denna funktion håller hastigheten under belastning, • Placera vinkelslipen på ett bord med spindeln vilket ger optimal prestanda. Den fungerar även som uppåt.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A DW830 - Demontering (fig. B1 & C1) • Undvik överbelastning. Om maskinen blir • Håll apparaten i handen. för varm, låt den gå utan belastning en •...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A GARANTI Förbrukade maskiner och miljön • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- att inte slänga den tillsammans med vanligt avfall.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E TAŞLAMA MAKİNESİ DW830/DW840/DW841 Tebrikler! İçindekiler Bir D WALT elektrikli aletini seçmiş Teknik veriler tr - 1 bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan tr - 2 yenilemede y llar n deneyimi D WALT’...
Page 74
Güvenlik talimatlar beyan Elektrikli aletleri kullan rken daima, yangin, elektrik çarpmas ve yaralanma riskini azaltmak için, ülkenizde DW830/DW841 uygulanabilecek güvenlik kurallar na uyun. WALT, bu elektrikli aletlerin 98/37/EEC, Bu ürünü kullanma girişiminde bulunmadan 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2, önce, aşağ daki güvenlik talimatlar n EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3’e...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E 9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin Aletin kablosunu düzenli olarak kontrol Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa, kulağ n z edin ve hasarl ise yetkili D WALT korumak için gerekli önlemleri al n. servisine onart n.
Page 76
Siperin montaj ve sökülmesi DW841 - Sabit h z kontrol özelliği Sabit h z kontrol özelliği en yüksek etki ve DW830 - Montaj (şekil B1 & C1) verimliliği sağlamak üzere cihaz n çal şma • Köşe taşlama makinesini mil yukar ya h z n yük alt nda sabit tutmaktad r.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Kullan m talimatlar DW830 - Sökülmesi (şekil B1 & C1) • Cihaz elinize al n. • Siperi (8) ok yönünde çevirin (şekil C1). • Daima güvenlik talimatlar na ve •...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E GARANTİ Yağlama • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez. MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • WALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas Temizlik için yetkili bayinize geri Havaland rma kanallar n n temiz ve aç...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °ø¡π∞∫√™ ∆ƒ√Ã√™ DW830/DW840/DW841 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. T¯vÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο el - 1 ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜...