Amplificateur de puissance pontable a quatre voies (74 pages)
Sommaire des Matières pour Pioneer GM-D505
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com 5 channel power amplifier Amplificateur de puissance à cinq voies Owner’s Manual GM-D505 Mode d’emploi...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Before Using This Product ...... 2 Connecting the Unit ........5 In case of trouble ..........2 Connection Diagram ........6 About This Product .......... 2 Connecting the Power Terminal ......7 WARNING ............
Page 3
([RD-223] × 2), which are sold separately. Connect the battery wire directly to the car bat- tery positive terminal (+) and the ground wire to Thank you for purchasing this PIONEER the car body. product. Before attempting operation, be •...
Page 4
• When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on. HPF (High-Pass Filter) Select Switch (CH A and CH B) Set the HPF select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system: HPF Select Audio frequency range...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative (–) terminal of the bat- • Make sure that wires will not interfere with mov- tery to avoid the risk of short-circuit and damage ing parts of the vehicle, such as the gearshift, to the unit.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Connection Diagram Ground wire (Black) [RD-223] (sold separately) Connect to metal body or chassis. Fuse (30 A) × 2 Special red battery wire [RD-223] (sold separately) After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the battery.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Unit Connecting the Power Terminal 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not supplied. • Always use the special red battery and ground • Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. wires ([RD-223] ×...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Speaker Output 3. Connect the speaker wires to the speaker output terminals. Terminals • Fix the speaker wires securely with the termi- nal screws. 1. Expose the end of the speaker wires Terminal screw using nippers or a cutter by about 10 mm and twist.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Unit Connecting the Speaker wires Connect the speaker leads according to the figures shown below. (Left) Speaker output terminal Speaker output A (Right) RCA input jack A (CH A) ≠ ≠ RCA input jack B (Right) (CH B)
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Installation CAUTION Example of installation on the floor • Do not install in: mat or on the chassis —Places where it could injure the driver or pas- sengers if the vehicle stops suddenly. —Places where it may interfere with the driver, 1.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Power source ......................14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system ............................Negative type Current consumption ....................43.8 A (at continuous power, 4 Ω) Average current drawn* ...................... 10.9 A (4 Ω for five channels) Fuse ..................................
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Antes de usar este producto ....2 Conexión de la unidad ......5 En caso de desperfectos ........2 Diagrama de conexión ........6 Sobre este producto .......... 2 Conexión del terminal de alimentación .... 7 ADVERTENCIA ..........
Page 15
(+) y el cable de tierra a la carrocería del Muchas gracias por la adquisición de este vehículo. producto PIONEER. Antes de tratar de • No toque en el amplificador con las manos operarlo, lea atentamente este manual. mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un choque eléctrico.
Page 16
RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada. Interruptor de selección HPF (Filtro de paso alto) (CH A y CH B) Ajuste el interruptor de selección HPF de la manera siguiente, de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil: Interruptor de...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la unidad PRECAUCION • Quite el terminal negativo (–) de la batería para • Asegúrese que los alambres no interfieran con evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad. partes móviles del vehículo como la palanca de •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama de conexión Cable de puesta a tierra (negro) [RD-223] (en venta por separado) Conecte a una carrocería metálica o chasis. Fusible (30 A) × 2 Cable de batería rojo especial [RD-223] (en venta por separado) Después de realizar todas las conexiones al amplificador, conecte el terminal del conductor de batería del amplifi- cador al terminal positivo (+) de la batería.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la unidad Conexión del terminal de 3. Fije las orejetas a los extremos de los cables. Orejetas no suministra- alimentación dos. • Siempre utilice el cable de batería rojo especial y •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del terminal de salida 3. Conecte los cables de altavoz al ter- minal de salida de altavoz. de altavoz • Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales. 1. Desnude la extremidad de los cables de altavoces utilizando alicates o Torrillo de terminal una tajadera por aproximadamente...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la unidad Conexión de los cables de altavoces Conecte los cables de altavoz según los diagramas mostrados abajo. (Izquierdo) Terminal de salida de altavoz Salida de altavoz A Tomas de conector de (Derecho) entrada RCA A (CH A) ≠...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación PRECAUCION • Para asegurar una instalación apropiada, utilice las partes suministradas de la manera especifica- • No lo instale en: da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean —Donde podría lesionar al conductor o a los las suministradas, puede dañarse las partes inter- pasajeros si se detiene el vehículo brusca- nas del amplificador, o pueden aflojarse y el...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Alimentación ......................14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permisible) Sistema de puesta a tierra ..........................Tipo negativo Consumo de corriente ...................... 43,8 A (potencia continua, 4 Ω) Consumo de corriente promedio* ..................10,9 A (4 Ω para cinco canales) Fusible ..................................
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Vor Gebrauch dieses Produkts ....2 Anschluß der Einheit ........ 5 Im Störungsfall ..........2 Auschlußschema ..........6 Über dieses Produkt .......... 2 Anschluß der Stromversorgung ......7 WARNUNG ............2 Anschluß der Lautsprecher-Ausgang- Klemmen ............
Page 27
Wagenbatterie und das Massekabel an Karosseriemasse anschließen. Vielen Dank für den Kauf dieses • Fassen Sie den Verstärker nicht mit nassen PIONEER Produkts. Diese Händen an, da Sie anderenfalls einen elektrischen Bedienungsanleitung vor der Schlag erleiden können. Berühren Sie den Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen.
Page 28
• Bei Gebrauch mit einer mit RCA ausges- tatteten Auto-Stereoanlage (Standard- Ausgang 500 mV) auf die Position NOR- MAL einstellen. Bei Gebrauch mit einer mit RCA ausgestatteten Pioneer-Auto- Stereoanlage mit einem maximalen Ausgang von 4 V oder mehr den Pegel dem Auto-Stereoanlagen-Ausgangspegel anpassen.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Stromanzeige Die Stromanzeige leuchtet auf, wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird. HPF (Hochpaßfilter)-Wahlschalter (CH A und CH B) Stellen Sie den HPF-Wahlschalter wie in folgendem Diagramm beschrieben ein, in Abhängigkeit von dem Lautsprechertyp der am Lautsprecher-Ausgangsanschluß und dem Fahrzeugstereo-System vorhanden ist: HPF- Wahl- Auszugebender Audio-...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluß der Einheit VORSICHT • Trennen Sie das Batterieanschlußkabel vom neg- • Achten Sie darauf, daß keines der Kabel ativen (–) Batteriepol, um Kurzschlüsse und bewegliche Fahrzeugteile, wie z.B. den Schäden am Gerät zu vermeiden. Schalthebel, die Handbremse oder den •...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Auschlußschema Erdungskabel (schwarz) [RD-223] (separat enhältlich) An Fabrzeugkarosserie oder Metallteil anschließen. Sicherung (30 A) × 2 Spezielles rotes Batteriekabel [RD-223] (separat enhältlich) Nachdem alle anderen Anschlüsse am Verstärker ausge- führt worden sind, das Batterie-Kabelklemme des Verstärkers mit der positiven (+) Klemme der Batterie verbinde.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluß der Einheit Anschluß der Stromversorgung 3. Bringen Sie Kabelschuhe an den Kabelenden an. Kontaktzungen • Verwenden Sie nur getrennt erhältliche rote nicht mitgeliefert. Spezial-Batterie- und Massekabel ([RD-223] × 2). Das Batteriekabel direkt an den Pluspol (+) der •...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluß der Lautsprecher- 3. Schließen Sie die Lautsprecher- kabel an die Lautsprecheraus- Ausgang-Klemmen gangklemmen an. • Die Lautsprecherdrähte fest mit den 1. Die Enden der Lautsprecherkabel Klemmenschrauben befestigen. um ca. 10 mm mit einer Kneifzange oder einem Schneider abisolieren Klemmenschraube und die Kabelenden zusammen-...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluß der Einheit Anschließen der Lautsprecherkabel Schließen Sie die Lautsprecherkabel gemäß folgenden Abbildungen an. Lautsprecher (Links) Ausgangklemme Lautsprecher-Ausgang A (Rechts) RCA-Eingangsbuchsen A (CH A) ≠ ≠ RCA-Eingangsbuchsen B (Rechts) (CH B) Lautsprecher-Ausgang B RCA-Eingangsbuchsen SUB (Links) (CH SUB)
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau VORSICHT • Achten Sie nach dem Einbau des Verstärkers darauf, daß Ersatzreifen, Wagenheber und • Keinesfalls an Orten einbauen: Werkzeuge noch leicht zugänglich sind. —Plätze, an denen sich der Fahrer oder die Fahrzeuginsassen bei plötzlichem Abbremsen Beispiel eines Einbaus auf einer am Gerät verletzen könnten.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Stromversorgung.................. 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 — 15,1 V) Erdungssystem ................................ Negativ Leistungsaufnahme ..................43,8 A (bei gleichbleibendem Strom, 4 Ω) Durchschnittliche Stromentnahme* ..................10,9 A (4 Ω für Fünf-Kanal) Sicherung ................................25 A × 3 Abmessungen ........................
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Avant d’utiliser cet appareil ....2 Raccordement de l’appareil ....5 En cas d’anomalie ..........2 Schéma de raccordement ........6 Quelques mots concernant Raccordement de la borne d’alimentation ..7 cet appareil ..........
Page 39
• Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez Nous vous remercions d’avoir acheté cet les mains mouillées, faute de quoi vous risquez appareil PIONEER. Avant de l’utiliser, de ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.
Page 40
B et de la commande de niveau des graves (CH SUB) permet d’adapter la sortie de l’autoradio à l’amplificateur Pioneer. En principe, placez ces com- mandes sur la position “NORMAL (NORM.)”. Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la position correspon-...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Témoin d’alimentation Ce témoin s’éclaire lorsque l’amplifica- teur est sous tension. Sélecteur HPF (Filtre passe-haut) (CH A et CH B) Positionnez le sélecteur HPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de l’autoradio et du type du haut-parleur relié...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de l’appareil AVERTISSEMENTS • Pour éviter tout risque de court-circuit ou • Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la d’endommager cet appareil, débranchez le câble manoeuvre des organes mobiles tels que rails de relié...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Schéma de raccordement Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément) Reliez ce câble à la carrosserie du véhicule. Fusible (30 A) × 2 Câble rouge de liaison à la batterie [RD-223] (vendu séparément) Après avoir effectué...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de l’appareil Raccordement de la borne 3. Fixez une cosse à l’extrémité de chaque câble. Les cosses ne sont pas d’alimentation fournies. • Utilisez le câble rouge et le câble de masse ([RD- •...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement des bornes de 3. Reliez les câbles de liaisons aux haut-parleurs aux bornes de sortie sortie vers les haut-parleurs vers les haut-parleurs. • Serrez soigneusement les cosses au moyen 1. Dénudez l’extrémité des câbles de des vis.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de l’appareil Connexion des câbles des haut-parleurs Connecter les fils du haut-parleur suivant les figures cidessous. (Gauche) Borne de sortie vers un haut-parleur Sortie de haut-parleur A (Droite) Prises d’entrée A Cinch (RCA) (CH A) ≠...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Installation AVERTISSEMENTS Exemple d’installation sur le tapis • N’installez pas l’appareil: de sol ou sur le châssis —dans un endroit où il pourrait blesser un occu- pant du véhicule en cas d’arrêt brusque; —dans un endroit où...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Alimentation ........................ 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis) Mise à la masse ..........................Pôle négatif de la batterie Consommation de courant ..................43,8 A (à la puissance continue, 4 Ω) Consommation moyenne de courant* ..................
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Prima di usare questo prodotto ....2 Come collegare I’unità ......5 In caso di difficotà ..........2 Schema di collegamento ........6 A proposito del prodotto ........2 Come collegare il terminale ATTENZIONE ..........
Page 51
Grazie per aver acquistato questo prodotto corpo dell’autovettura. PIONEER. Leggere attentamente queste • Non toccare l’amplificatore con le mani bagnate. istruzioni prima di usare questo apparec- Toccando l’apparecchio con le mani bagnate si chio.
Page 52
A e B e del comando del livello dei bassi (CH SUB) aiuta ad adeguare l’us- cita dell’unità stereo all’amplificatore Pioneer. Normalmente impostare questi comandi sulla posizione “NORMAL (NORM.)”. Se l’uscita risulta bassa anche alzando il volume dello stereo, ruotare questi comandi in senso orario.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Indicatore dell’alimentazione L’indicatore dell’alimentazione viene illu- minato quando si attiva l’alimentazione. Selettore HPF (filtro passa-alto) (CH A e CH B) Regolare il selettore HPF come segue a secondo del tipo di altoparlante collegato al connet- tore di uscita dell’altoparlante ed il sistema d’impianto stereo per macchina: Selettore Gamma della frequenza...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Come collegare l’unità PRECAUZIONE • Togliere il contatto negativo (–) dalla batteria per • Assicurarsi che i cavi non siano in contatto con evitare ogni rischio di cortocircuito e danni all’u- delle parti mobili del veicolo, come leva del cam- nità.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Schema di collegamento Cavo di massa (nero) [RD-223] (venduto separatamente) Collegare alla parte metallica della carrozzeria oppure dello chassis. Fusibile (30 A) × 2 Cavo rosso speciale della batteria [RD-223] (venduto separatamente) Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all’amplifica- tore, collegare il terminale del cavo dell’amplificatore des- tinato alla batteria al terminale positivo (+) della batteria.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Come collegare l’unità Come collegare il terminale 3. Applicare degli spinotti alle estrem- ità dei cavi. I capicorda non sono dell’alimentazione forniti. • Usare sempre lo speciale cavo rosso per batteria • Usare le pinze, ecc., per raggrinzire i capicor- ed i cavi di messa a terra (2 di tipo [RD-223]) da stringendoli ai cavi.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Come collegare il terminale di 3. Collegare i cavi degli altoparlanti al terminale di uscita degli altoparlanti. uscita degli altoparlanti • Fissare saldamente i cavi con le viti per morsetti. 1. Utilizzando delle pinze oppure una Vite del terminale tagliatrice esporre l’estremità...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Come collegare l’unità Collegamento dei cavi d’altoparlanti Collegare i fili dell’altoparlante in base alle seguenti illustrazioni. Terminale (Sinistra) di uscita degli altoparlanti Uscita altoparlante A (Destra) Prese di ingresso A tipo RCA ≠ ≠...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione PRECAUZIONE • Per ottenere una installazione appropriata, utiliz- zare le parti fornite nel modo specificato. Se • Non installare l’unità sulle posizioni seguenti: qualunque parte diversa da quelle fornite viene —Posti dove potrebbe ferire il conducente o i utilizzata, potrà...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche Alimentazione....................14,4 V C.C. (10,8 — 15,1 V permissìbile) Collegamento a terra ............................. Tipo negativo Consumo ......................43,8 A (ad alimentazione continua, 4 Ω) Corrente media consumata* ....................10,9 A (4 Ω per cinque canali) Fusibile ..................................
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Alvorens gebruik ........2 Aansluiten van het toestel ...... 5 Bij problemen ............ 2 Aansluitschema ..........6 Over dit product ..........2 Aansluiten van het spanningsaansluitpunt ..7 WAARSCHUWING ........2 Verbinden van de luidspreker- uitgangsaansluitingen ........
Page 63
Dank U zeer voor de aanschaf van dit de auto. PIONEER-product. Lees deze gebruiks- • Raak de versterker niet met natte handen aan. U aanwijzing goed door, voordat het toestel zou anders een elektrische schok kunnen krijgen.
Page 64
(CH SUB) instellen in overeenstemming met de uitgangssig- nalen van de auto-stereo naar de Pioneer versterker. Zet deze regelaars normaliter in de “NORMAL (NORM.)” stand. Indien de weergave te zacht klinkt, zelfs...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Spanningsindicator De spanningsindicator licht op wanneer de spanning wordt ingeschakeld. HPF (hoge-doorlaatfilter)-keuzeschakelaar (CH A en CH B) Stel de HPF-keuzeschakelaar als volgt in, naargelang het type luidspreker dat is aangesloten op de luidsprekeruitgangsaansluiting en het autostereosysteem: HPF-keuze- Uit te voeren Type...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiten van het toestel WAARSCHUWING • Voorkom kortsluiting en beschadiging van de • Zorg dat de bedrading de werking van bewegende eenheid en ontkoppel de nagatieve (–) accupool of verplaatsbare onderdelen, bijvoorbeeld de ver- van het voertuig.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitschema Aardingssnoer (zwart) [RD-223] (los verkrijgbaar) Sluit dit snoer aan op de carrosserie of het chassis. Zekering (30 A) × 2 Speciaal rood accusnoer [RD-223] (los verkrijgbaar) Sluit, nadat alle andere aansluitingen op de versterk- er zijn gemaakt, het accusnoer-aansluitpunt van de versterker aan op het positieve aansluitpunt (+) van de accu.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiten van het toestel Aansluiten van het 3. Bevestig verbindingsstukjes aan de uiteinden van de draden. De spanningsaansluitpunt verbindingsstukjes zijn niet • Gebruik altijd de los verkrijgbare, speciale rode bijgeleverd. accu- en aardedraden ([RD-223] × 2). Verbind •...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden van de luidspreker- 3. Verbind de luidsprekerdraden met de luidsprekeruitgangsaansluiting. uitgangsaansluitingen • Zet de luidsprekerdraden goed met de schroeven van de aansluiting vast. 1. Verwijder ongeveer 10 mm isolatie Aansluitpuntschroef van het uiteinde van de luidspreker- draden met een tang, en draai de draadstrengen ineen.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiten van het toestel Aansluiten van de luidsprekerdraden Sluit de luidsprekersnoeren aan zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. (Links) Luidspreker Luidspreker uitgang A uitgang aansluiting (Rechts) RCA-ingangspenaansluiting A (CH A) ≠ ≠ RCA-ingangspenaansluiting B (Rechts) (CH B) Luidspreker uitgang B...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie WAARSCHUWING • Na het installeren van de versterker, moet u con- troleren dat het reservewiel, de krik en het gereed- • Niet installeren op: schap nog gemakkelijk kunnen worden —Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers verwijderd.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Spanningsbron ..................14,4 V gelijkstroom (10,8 — 15,1 V toelaatbaar) Aarding ............................Negatieve klem aan massa Stroomverbruik ......................43,8 A (met continu spanning, 4 Ω) Gemiddeld stroomverbruik* ....................10,9 A (4 Ω voor vijf kanalen) Zekering ..................................
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...