Page 1
Sèche-linge WQH245B0CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Programmes ...... 26 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Programmes automatiques .. 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Programmes de temps ... 27 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Accessoires....... 29 lisateurs ........
Page 3
13 Sécurité enfants ...... 36 18 Nettoyage et entretien .... 44 13.1 Activation de la sécurité en- 18.1 Capteur d'humidité .... 44 fants........ 36 18.2 Filtre du réservoir d'eau de 13.2 Désactivation de la sécurité condensation...... 44 enfants........ 36 19 Dépannage ...... 46 14 Panier pour les lainages .. 36 20 Transport, stockage et éli- 14.1 Installer le panier pour les...
Page 4
fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
Page 10
fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
Page 12
fr Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
Page 13
fr 3.2 Économies d’énergie Installation et branchement 4 Installation et branche- Si vous respectez les instructions sui- ment vantes, votre appareil consommera moins de courant. Installation et branchement ¡ Utilisez l'appareil dans une pièce 4.1 Déballage de l’appareil bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appa- ATTENTION ! reil.
Page 14
fr La livraison comprend : Lieu d’installa- Conditions ¡ Sèche-linge tion ¡ Documents d'accompagnement Dans une co- Installez cet ap- ¡ Panier pour les lainages avec in- lonne lave-linge/ pareil unique- sert sèche-linge ment dans une → "Panier pour les lainages", colonne lave- Page 36 linge/sèche-linge à...
Page 15
fr Tirez le tuyau d'eau de condensa- 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau tion du manchon. Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Utilisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éva- cuer l'excédent d'eau de condensa- tion directement dans les eaux usées.
Page 16
fr Poussez le tuyau d'évacuation Types de raccordement à d'eau sur le manchon jusqu'en bu- l'évacuation de l'eau tée. ATTENTION ! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. Avant de faire fonctionner l'appa- ▶...
Page 17
fr 4.6 Raccordement électrique Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation de l’appareil d'eau complète- Branchez la fiche secteur du cor- ment à travers le don d'alimentation de l'appareil coude et fixez-le dans une prise murale à proximité avec le matériel de fixation.
Page 18
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 34 Filtre à...
Page 19
fr 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 26 Touches → Page 23 Touches → Page 23 et affi- chage → Page 20 5.3 Logique de commande Certaines zones de l'écran sont des touches et réagissent au toucher.
Page 20
fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 21
fr Affichage Description ) Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. L'objectif de séchage est activé. → Page 35 L'objectif de séchage est activé.
Page 22
fr Affichage Description ( Remote Le démarrage à distance est activé. → Page 25 Start) Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été effectués via l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Statut du programme : repassage facile ...
Page 23
fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → Page 39 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
Page 24
fr Touche Sélection Description Favorit ¡ enregistrer Si vous appuyez sur la touche pendant environ ¡ régler 3 secondes, vous enre- gistrez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du pro- gramme", Page 31 Si vous appuyez briève- ment sur la touche, vous réglez votre programme enregistré...
Page 25
fr Touche Sélection Description Fertig in ¡ Heure de fin du pro- ¡ Définissez l'heure de gramme fin du programme. ¡ Durée du programme La durée du pro- gramme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la du- rée du programme est affichée.
Page 26
fr Remarque : Des fonctions supplé- Programmes 8 Programmes mentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Vous pouvez faire sécher votre linge Programmes → "Installer la mise à jour logicielle", à l'aide d'un programme automatique Page 39 ou d'un programme de temps. Lorsqu'une mise à...
Page 27
fr Programme Description charge max. Hygiene Plus Pour faire sécher des textiles solides et résistants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène. Sport Faire sécher des vêtements de sport sé- chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques.
Page 28
fr Programme Description charge max. Wolle im Korb (Laine Faire sécher des textiles en laine ou séchage panier) contenant de la laine. Remarque ¡ Faites sécher les textiles uniquement avec le panier pour les lainages. → Page 36 Zeitprogramm warm Faire sécher tous les textiles à l'exception (Minuterie chaud) de la laine et de la soie.
Page 29
fr Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 50 Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27510 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant,...
Page 30
fr Sym- Textiles Linge 10 Linge bole textiles délicats synthé- Linge tiques, en tissu mélangé, 10.1 Préparation du linge textiles délicats, par exemple linge fonctionnel, ATTENTION ! Les objets restés dans le linge chemises risquent d'endommager le tambour Ne pas mettre les textiles et le linge.
Page 31
fr Respectez les informations rela- Ouvrez la porte. tives à la logique de commande → Page 19. Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon per- manente pour le programme. 11.3 Enregistrement des ré- glages du programme Vous pouvez enregistrer vos ré- glages de programme individuels en tant que favoris.
Page 32
fr Remarque : Si vous ne nettoyez pas 11.7 Rajout de linge l'appareil comme décrit, le fonction- Après le démarrage du programme, nement de l'appareil peut être altéré. vous pouvez retirer et ajouter du Conditions linge à tout moment. ¡ L'écran affiche après le séchage : Appuyez sur "End"...
Page 33
fr Retirez les peluches de la cavité. Retirez les peluches. Veillez à ce qu'aucune peluche ne Éliminez les peluches avec les or- tombe dans la canalisation d'air. dures ménagères afin d'éviter toute contamination des eaux Séparez le double filtre à peluche. usées par les micro-plastiques.
Page 34
fr Insérez le double filtre à peluche. Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement. Fermez la porte. Vider le réservoir d'eau de conden- sation. 11.12 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation.
Page 35
fr Insérer le réservoir à fond 12.1 Modifier l'objectif de sé- Enfoncer le réservoir d'eau de chage ▶ condensation jusqu'en butée. Pour certains programmes automa- tiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide. Réglez un programme automa- tique.
Page 36
fr Introduisez les pieds ventouses en Sécurité enfants 13 Sécurité enfants caoutchouc du panier pour les lai- nages dans les orifices de l'ouver- Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants ture de porte. actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur ...
Page 37
fr Condition : Le panier pour les lai- Pièce de linge Durée du pro- nages est inséré dans l'appareil. gramme en → Page 36 heures:minutes Placez les pièces de linge directe- Chaussures de environ 1:30/ ment dans le panier pour les lai- sport avec aération nages ou avec l'insert.
Page 38
fr l'application Home Connect, en modi- Exemple Utilisation fier les réglages de base ou pour Chaussures de Soulevez la lan- surveiller son état de fonctionnement. sport guette des Les services Home Connect ne sont chaussures. pas proposés dans tous les pays. La Retirez les se- disponibilité...
Page 39
fr Remarque : Pour quitter les réglages 15.2 Configurer Home Connect, appuyez pendant en- Home Connect viron 3 secondes sur Remote Start. Conditions ¡ L’appli Home Connect est configu- 15.5 Installer la mise à jour rée sur l’appareil mobile. ¡ L'appareil a accès à votre réseau logicielle domestique WLAN (Wi-Fi) depuis Remarque : Lorsqu'une mise à...
Page 40
fr est enfoncé pour mettre en a Lorsque l'appareil trouve un pro- ¡ pause le programme. gramme approprié, l'afficheur de ¡ Après une coupure de courant. programmes s'allume et l'écran af- fiche les informations relatives au Activer le démarrage à distance programme.
Page 41
fr ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Page 42
fr Sélectionnez le réglage de base Placez l'appareil en mode veille. souhaité à l'aide du sélecteur de → Page 32 programme. → Page 41 Nettoyez le filtre à peluche. Adaptez le réglage de base : → Page 32 Tirez le réservoir d'eau de conden- Pour modifier la valeur, appuyez ‒...
Page 43
fr Appuyez sur Einstellung. Mettez l’appareil en marche. Réglez le sélecteur de programme Appuyez sur Einstellung. sur la position 5. → Page 41 Réglez le sélecteur de programme sur la position 5. → Page 41 a "CP1" et la durée du programme s'affichent en alternance.
Page 44
fr Tirez le réservoir d'eau de conden- Remarque : Si vous ne nettoyez pas sation horizontalement, puis videz- l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré. Si vous évacuez l'eau de conden- Ouvrez le hublot. sation avec le tuyau d'évacuation Nettoyez le capteur d'humidité...
Page 45
fr Retirez le filtre. Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle. Introduisez le filtre jusqu'en butée. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation. → Page 35...
Page 46
fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 47
fr Défaut Cause et dépannage "CrE " Un entretien simple de l'appareil doit être effectué. Réalisez l'entretien simple de l'appareil → Page 42. ▶ Le filtre à peluches est encrassé. Nettoyez le filtre à peluches. → Page 32 ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut. L'auto-nettoyage automa- tique rince l'échangeur thermique de l'appareil.
Page 48
fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage est trop longue. automatique avec séchage permanent de faibles quantités de chargement. Séchez régulièrement une charge de plus de 3 kg ▶ de linge humide jusqu'à la fin du programme. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée.
Page 49
fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. Réglez un programme adapté. → Page 26 ▶ La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 26 Préparez le linge.
Page 50
fr Vous trouverez des informations Transport, stockage et élimination 20 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur élimination spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination 20.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué reil usagé...
Page 51
fr Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 21.1 Numéro de produit (E- Nr.), numéro de fabrica- tion (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 52
fr Paramètres de consommation 22 Paramètres de consommation Le programme Eco convient pour sé- Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation cher du linge en coton normalement des valeurs spécifiées en fonction du humide et est le plus efficace pour type de tissu, de la composition du ce type de linge en termes de linge à...
Page 55
à la licence correspondante Vous trouverez une déclaration de est également possible via l’appli conformité RED détaillée sur Internet Home Connect: « Profil -> Mentions à l'adresse www.bosch-home.com légales -> Informations sur la sur la page de votre appareil dans licence ». Vous pouvez télécharger les documents supplémentaires.
Page 56
fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.