Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WQB246DAFG
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQB246DAFG

  • Page 1 Sèche-linge WQB246DAFG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Objectif de séchage ....  28 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 28 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
  • Page 3 14 Home Connect ......  39 18 Dépannage ......  49 14.1 Configurer l'appli 19 Transport, stockage et éli- Home Connect ......  39 mination........  54 14.2 Configurer Home Connect .. 39 19.1 Préparer l'appareil pour le 14.3 Menu Home Connect ....  40 transport ........  54 14.4 Activation du Wi-Fi sur l'ap- 19.2 Mettre au rebut un appareil pareil........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 12 fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge Installation et branchement 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la Installation et branchement consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité...
  • Page 13 Installation et branchement fr Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 16. Documents d’ac- compagnement Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- Tuyau d'évacua- sèche-linge ment dans une...
  • Page 14 fr Installation et branchement ATTENTION ! Lieu d’installa- Conditions Si l'appareil fonctionne sans que le tion tuyau d'eau de condensation ou que Contre un mur Ne coincez au- le tuyau d'évacuation d'eau ne soit cun tuyau ni au- raccordé, du liquide peut s'échapper cun cordon d'ali- du manchon.
  • Page 15 Installation et branchement fr Faites glisser le tuyau d'eau de Retirez le bouchon de la partie in- condensation sur le support. férieure. Poussez le tuyau d'évacuation Insérez la fiche dans la cavité si- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tuée sur le dessus. tée.
  • Page 16 fr Installation et branchement Types de raccordement à Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation l'évacuation de l'eau d'eau complète- ATTENTION ! ment à travers le En cas de sortie bouchée ou fermée, coude l'eau accumulée risque de s'écouler → Page 13 et à...
  • Page 17 Installation et branchement fr Changer la charnière et le crochet 4.6 Changer le sens d’ouver- de hublot ture de hublot Dévissez le cache de la charnière Pour faciliter le chargement et le dé- du hublot. chargement du linge, vous pouvez changer le sens d'ouverture du hu- blot.
  • Page 18 fr Installation et branchement Vissez le cache de la charnière du Changer le verrouillage de hublot hublot. Dévisser le cache du système de verrouillage de hublot. Assurez-vous de ne pas pincer ni endommager le joint de la porte Retirer le système de verrouillage lors de cette opération.
  • Page 19 Installation et branchement fr Visser le cache du système de ver- rouillage de hublot. Visser le hublot. 4.7 Raccordement électrique de l’appareil Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 58.
  • Page 20 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 37...
  • Page 21 Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Modifier la valeur de réglage Programmes → Page 30 Lorsque vous activez certains ré- Sélecteur de programme glages, l'écran affiche les touches de → Page 34...
  • Page 22 fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Recommandation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.
  • Page 23 Affichage fr Affichage Description Le processus de refroidissement refroidit le linge quelques minutes dans le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ouvrant la porte. Remarque : Ne modifiez pas le programme réglé. ¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique via le Wi-Fi.
  • Page 24 fr Touches Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause Lorsque s'affiche, vous pouvez mettre en pause le programme.
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection Description Favourite ¡ mémoriser Si vous appuyez sur la touche pendant environ ¡ régler 3 secondes, vous mé- morisez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du pro- gramme", Page 35 Si vous appuyez briève- ment sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme individuels.
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection Description SpeedPerfect ¡ activer Activer ou désactiver la durée de programme ¡ désactiver raccourcie. Remarque : La consom- mation d'énergie aug- mente. Cela n'affecte pas le résultat du sé- chage. Zacht drogen Séchage ¡ activer Activer ou désactiver le délicat séchage délicat.
  • Page 27 Touches fr Touche Sélection Description Start Wifi Départ Wifi ¡ activer → "Démarrage à dis- tance", Page 40 ¡ désactiver ¡ Ouvrir le menu Home Connect...
  • Page 28 fr Objectif de séchage Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- Objectif de séchage gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré...
  • Page 29 Objectif de séchage fr Appuyer sur le degré de séchage sélectionné pendant env. 3 se- condes pour revenir au pro- gramme automatique.
  • Page 30 fr Programmes Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 31 Programmes fr Programme Description charge max. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé. ¡ Si vous faites sécher des oreillers et que ceux-ci ne sont pas encore com- plètement secs à la fin du programme, séchez les oreillers avec un pro- gramme de temps.
  • Page 32 fr Programmes 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple. Les programmes de temps conviennent au séchage de pièces de linge individuelles ou de textiles fins.
  • Page 33 Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 55. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27510 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap-...
  • Page 34 fr Linge Remarque : L'éclairage du tambour Linge 11 Linge s'éteint automatiquement. Linge 12.2 Réglage d'un pro- 11.1 Préparation du linge gramme ATTENTION ! Appuyez sur le programme souhai- Les objets restés dans le linge té. risquent d'endommager le tambour → "Programmes", Page 30 et le linge. Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
  • Page 35 Utilisation fr Remarque : Les réglages du pro- 12.6 Départ du programme gramme ne sont pas enregistrés de Condition : Un programme est réglé. façon permanente pour le pro- → "Réglage d'un programme", gramme. Page 34 12.4 Enregistrement des ré- Appuyez sur ▶ glages du programme a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du Vous pouvez enregistrer vos ré- programme.
  • Page 36 fr Utilisation Retirez le linge du tambour. Retirez le double filtre à peluches. 12.10 Placer l'appareil en mode veille Appuyez sur ▶ 12.11 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches.
  • Page 37 Utilisation fr Ouvrez les deux filtres à peluche. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante Fermez la porte. chaude et séchez-les. 12.12 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de...
  • Page 38 fr Utilisation Vider le réservoir d'eau de conden- Vider le réservoir d'eau de sation. condensation Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion. Conditions ¡...
  • Page 39 Sécurité enfants fr L’appli Home Connect vous guide Sécurité enfants 13 Sécurité enfants tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants mandées par l’appli Home Connect actionnement accidentel des com- pour procéder aux réglages. mandes.
  • Page 40 fr Home Connect Appuyez sur Start Wifi Départ 14.5 Désactivation du Wi-Fi Wifi pendant environ 3 secondes. sur l'appareil Suivez les instructions de l'appli Home Connect. Conditions ¡ Le menu Home Connect est appe- lé. 14.3 Menu Home Connect → "Appeler le menu Le menu Home Connect permet d'ac- Home Connect", Page 40 céder à...
  • Page 41 Home Connect fr programme, réglez un autre pro- Activer le démarrage à distance gramme ou placez l'appareil en Conditions mode veille. ¡ L’appareil est connecté à votre ré- a Lorsque l'appareil trouve un pro- seau domestique WLAN (Wi-Fi). gramme approprié, l'afficheur de ¡...
  • Page 42 fr Home Connect 14.10 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué...
  • Page 43 Réglages de base fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 15.1 Vue d'ensemble des réglages de base Posi- Réglage de Sélection Description tion base Signal de fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal à...
  • Page 44 fr Entretien de l'appareil Préparer le réservoir d'eau de 15.2 Modification des ré- condensation pour l'entretien de glages de base l'appareil Pour appeler les réglages de base, Si vous dérivez l'eau de condensa- appuyez sur Instellingen Préfé- tion de l'appareil via le tuyau d'éva- rences .
  • Page 45 Entretien de l'appareil fr Le processus de mise en marche a L'entretien de l'appareil commence prend quelques secondes. et un signal retentit. a Une fois l'entretien de l'appareil ter- Appuyez sur Instellingen Préfé- miné, l'écran affiche "End" et un rences . signal retenti.
  • Page 46 fr Entretien de l'appareil Tirez le réservoir d'eau de conden- AVERTISSEMENT sation horizontalement, puis videz- Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et Versez environ 1,5 litre d'eau d'accessoires non d'origine est dan- chaude du robinet dans le réser- gereuse. voir d'eau de condensation. Utilisez uniquement des pièces de ▶...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr ATTENTION ! Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ temps opérationnel, nettoyez-le et en- gueux, de produits abrasifs ou de tretenez-le avec soin.
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Vider le réservoir d'eau de conden- sation. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 38 Retirez le filtre. Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle. Introduisez le filtre jusqu'en butée. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 49 Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ tionne pas. appareils dans la pièce. L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage et programme in- Réservoir d'eau de condensation rempli. terrompu. → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 38. → "Insérer le réservoir à fond", Page 38. → "Départ du programme", Page 35. Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est ni plié...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La durée du pro- Le déroulement du programme est optimisé électroni- gramme se modifie quement. Cela peut conduire à la modification de la pendant le séchage. durée du programme. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- L’alimentation électrique est tombée en panne. mide. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ appareils dans la pièce. La quantité de charge est trop élevée. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶...
  • Page 54 fr Transport, stockage et élimination Videz le réservoir d'eau de Transport, stockage et élimination 19 Transport, stockage et condensation → Page 38. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 38. Transport, stockage et élimination Débranchez la prise de l’appareil 19.1 Préparer l'appareil pour du secteur.
  • Page 55 Service après-vente fr Éliminez l’appareil dans le respect Lorsque vous contactez le service de l’environnement. après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.), du numéro Vous trouverez des informations de fabrication (FD) et du numéro de sur les circuits actuels d'élimina- série (Z-Nr.) de votre appareil.
  • Page 56 fr Paramètres de consommation Paramètres de consommation 21 Paramètres de consommation Le programme Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation Katoen Eco Co- ton Eco (signalé par la flèche) des valeurs spécifiées en fonction du convient pour sécher du linge en co- type de tissu, de la composition du ton normalement humide et est le linge à...
  • Page 57 Paramètres de consommation fr Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Katoen Eco Coton 1400 2:18 0,70 Katoen Eco Coton 1000 4:20 1,44 Katoen Eco Coton...
  • Page 58 0,30 W la directive 2014/53/EU. ¡ Mode laissé Vous trouverez une déclaration de sur marche : conformité RED détaillée sur Internet 0,30 W à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans Température am- ¡ Minimum : les documents supplémentaires. biante 5 °C ¡ Maximum : 35 °C...
  • Page 59 Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.