Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WQB245B0CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQB245B0CH

  • Page 1 Sèche-linge WQB245B0CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Objectif de séchage ....  27 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 27 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
  • Page 3 14 Home Connect ......  37 18 Dépannage ......  48 14.1 Configurer l'appli 19 Transport, stockage et éli- Home Connect ......  38 mination........  53 14.2 Configurer Home Connect .. 38 19.1 Préparer l'appareil pour le 14.3 Menu Home Connect ....  38 transport ........  53 14.4 Activation du Wi-Fi sur l'ap- 19.2 Mettre au rebut un appareil pareil........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Un dosage incorrect de l'assouplis- avec de l'eau et un chiffon doux et sant, de la lessive et des produits humide.
  • Page 12 fr Installation et branchement Essorez le linge dans le lave-linge 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité de charge ATTENTION ! maximale des programmes.
  • Page 13 Installation et branchement fr Contenu de la li- Description Lieu d’installa- Conditions vraison tion Sèche-linge Au sol Posez l’appareil sur une surface propre, plane et ferme. Alignez l'appareil → Page 16. Documents d’ac- compagnement Dans une co- Installez cet ap- lonne lave-linge/ pareil unique- Tuyau d'évacua- sèche-linge ment dans une...
  • Page 14 fr Installation et branchement ATTENTION ! Lieu d’installa- Conditions Si l'appareil fonctionne sans que le tion tuyau d'eau de condensation ou que Contre un mur Ne coincez au- le tuyau d'évacuation d'eau ne soit cun tuyau ni au- raccordé, du liquide peut s'échapper cun cordon d'ali- du manchon.
  • Page 15 Installation et branchement fr Faites glisser le tuyau d'eau de Retirez le bouchon de la partie in- condensation sur le support. férieure. Poussez le tuyau d'évacuation Insérez la fiche dans la cavité si- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tuée sur le dessus. tée.
  • Page 16 fr Installation et branchement Types de raccordement à Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation l'évacuation de l'eau d'eau complète- ATTENTION ! ment à travers le En cas de sortie bouchée ou fermée, et fixez-le avec le l'eau accumulée risque de s'écouler matériel de fixa- à...
  • Page 17 Installation et branchement fr Changer la charnière et le crochet 4.6 Changer le sens d’ouver- de hublot ture de hublot Dévissez le cache de la charnière Pour faciliter le chargement et le dé- du hublot. chargement du linge, vous pouvez changer le sens d'ouverture du hu- blot.
  • Page 18 fr Installation et branchement Vissez le cache de la charnière du Changer le verrouillage de hublot hublot. Dévisser le cache du système de verrouillage de hublot. Assurez-vous de ne pas pincer ni endommager le joint de la porte Retirer le système de verrouillage lors de cette opération.
  • Page 19 Installation et branchement fr Visser le cache du système de ver- rouillage de hublot. Visser le hublot. 4.7 Raccordement électrique de l’appareil Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 56.
  • Page 20 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 36 Filtre à...
  • Page 21 Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Modifier la valeur de réglage Programmes → Page 29 Lorsque vous activez certains ré- Sélecteur de programme glages, l'écran affiche les touches de → Page 33...
  • Page 22 fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination Description Processus de re- Le linge est refroidi dans le tambour en froidissement rotation pour préserver le linge. Ce pro- cessus peut être interrompu en ouvrant le hublot. Remarque : Ne modifiez pas le pro- gramme. Wi-Fi ¡ s’allume : l’appareil est connecté au ré- seau domestique.
  • Page 24 fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touche Sélection Description ¡ démarrer Démarrer un pro- gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause Lorsque s'affiche, vous pouvez mettre en pause le programme.
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection Description Favourite ¡ mémoriser Si vous appuyez sur la touche pendant environ ¡ régler 3 secondes, vous mé- morisez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du pro- gramme", Page 33 Si vous appuyez briève- ment sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme individuels.
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection Description Schontrocknen / Délicat ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat. ¡ désactiver La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Finish in jusqu'à...
  • Page 27 Objectif de séchage fr 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré de sé- Linge Résultat de séchage chage Linge épais constitué...
  • Page 28 fr Objectif de séchage Remarque : Si vous modifiez ce ré- glage, la modification sera enregis- trée lorsque l'appareil est en veille.
  • Page 29 Programmes fr 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Daunen (Duvet) Faire sécher les textiles, les couvertures ou les couettes remplis de duvet. Remarques ¡ Faire sécher de grandes pièces de linge, comme des couvertures ou des oreillers séparément. ¡ Pour répartir le duvet et dissoudre les inclusions humides, secouez les textiles une fois le programme terminé.
  • Page 31 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Remarque : Votre appareil doit être connecté au réseau domestique et enre- gistré dans votre Home Connectappli. → "Home Connect ", Page 37 9.2 Programmes de temps Les programmes de temps sont des programmes dotés d'une durée de pro- gramme définie ou réglée. Le programme se termine une fois le temps écoulé, même si le linge n'est pas encore sec, par exemple.
  • Page 32 fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 54. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27510 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant, de même largeur et de...
  • Page 33 Linge fr Remarque : L'éclairage du tambour 11 Linge s'éteint automatiquement. 12.2 Réglage d'un pro- 11.1 Préparation du linge gramme ATTENTION ! Appuyez sur le programme souhai- Les objets restés dans le linge té. risquent d'endommager le tambour → "Programmes", Page 29 et le linge. Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
  • Page 34 fr Utilisation le processus de refroidissement, 12.4 Introduction du linge ouvrez la porte. Remarque : Pour éviter de froisser le → "Affichage", Page 23 linge, veuillez respecter la charge Ouvrez la porte. maximale du programme. Rajouter ou retirer du linge. → "Programmes", Page 29 Fermez la porte. Conditions Appuyez sur ¡...
  • Page 35 Utilisation fr Ouvrez la porte. Séparez le double filtre à peluche. Retirez les peluches de la porte. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Retirez les peluches. Retirez les peluches de la cavité. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
  • Page 36 fr Utilisation Nettoyez soigneusement les deux 12.11 Réservoir d'eau de filtres à peluche à l'eau courante condensation chaude et séchez-les. Le séchage produit de l'eau de condensation que votre appareil uti- lise pour le nettoyage automatique. L'eau de condensation est recueillie en usine dans le réservoir d'eau de condensation de l'appareil.
  • Page 37 Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des...
  • Page 38 fr Home Connect pays. Vous trouverez de plus amples Démarrez l'appli Home Connect et informations à ce sujet à l’adresse : configurez l'accès à www.home-connect.com. Home Connect. L'appli Home Connect vous guide L’appli Home Connect vous guide tout au long du processus de tout au long du processus de connexion.
  • Page 39 Home Connect fr Appuyer sur pendant au moins Quitter le menu Home Connect ▶ 3 secondes. Appuyez sur ⁠ Remote Start pen- ▶ a Les réglages réseau sont réinitiali- dant au moins 3 secondes. sés. 14.4 Activation du Wi-Fi sur 14.7 Démarrage à distance l'appareil Activez l'appareil pour le démarrage Conditions à...
  • Page 40 fr Home Connect ¡ Le programme de lavage a été an- 14.8 Recommandation de nulé. Le programme de lavage doit programme intelligente être entièrement terminé pour l'analyse. Après avoir lavé votre linge au lave- linge, le sèche-linge vous recom- 14.9 Diagnostic à distance mande un programme approprié au séchage de votre linge.
  • Page 41 Home Connect fr Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utili- sables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect.
  • Page 42 fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Vue d'ensemble des réglages de base Posi- Réglage de Sélection Description tion base Signal de fin 0 (arrêt) Réglez le volume sonore du signal à 1 (faible) la fin du programme.
  • Page 43 Entretien de l'appareil fr Préparer le réservoir d'eau de 15.2 Modification des ré- condensation pour l'entretien de glages de base l'appareil Condition : L'écran affiche toutes les Si vous dérivez l'eau de condensa- touches supplémentaires. tion de l'appareil via le tuyau d'éva- Pour appeler les réglages de base, cuation, préparez le réservoir d'eau appuyez sur Basic Settings.
  • Page 44 fr Entretien de l'appareil Le processus de mise en marche a L'entretien de l'appareil commence prend quelques secondes. et un signal retentit. a Une fois l'entretien de l'appareil ter- Appuyer sur Basic Settings. miné, l'écran affiche "End" et un si- Régler le programme sur la posi- gnal retenti.
  • Page 45 Entretien de l'appareil fr Tirer le réservoir d'eau de conden- AVERTISSEMENT sation horizontalement, puis le vi- Risque de blessure ! der. L'utilisation de pièces de rechange et Verser environ 1,5 litre d'eau d'accessoires non d'origine est dan- chaude du robinet dans le réser- gereuse.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! 17 Nettoyage et entretien Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. Pour que votre appareil reste long- N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ temps opérationnel, nettoyez-le et en- gueux, de produits abrasifs ou de tretenez-le avec soin.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Vider le réservoir d'eau de conden- Nettoyez le filtre à l'eau chaude sation. courante ou au lave-vaisselle. → "Vider le réservoir d'eau de Introduisez le filtre jusqu'en butée. condensation", Page 36 Mettez en place le réservoir d'eau Retirez le filtre. de condensation.
  • Page 48 fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil est en Processus de refroidissement actif. pause, mais le tam- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ bour tourne. saire. Home Connect ne Différentes causes sont possibles. fonctionne pas correc- Allez sur www.home-connect.com. ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme inter- Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé. rompu. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau n'est ni plié ni coincé. Dépliez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit de pompe. Pompe à eau de condensation active. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ mide. → "Programmes", Page 29. Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- gramme qu'il ne l'est réellement. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage.
  • Page 53 Transport, stockage et élimination fr Videz le réservoir d'eau de 19 Transport, stockage et condensation → Page 36. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 37. Débranchez la prise de l’appareil 19.1 Préparer l'appareil pour du secteur. le transport a L'appareil est prêt pour le trans- port.
  • Page 54 fr Service après-vente Éliminez l’appareil dans le respect Lorsque vous contactez le service de l’environnement. après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.), du numéro Vous trouverez des informations de fabrication (FD) et du numéro de sur les circuits actuels d'élimina- série (Z-Nr.) de votre appareil.
  • Page 55 Paramètres de consommation fr 21 Paramètres de consommation Le programme ⁠ Baumwolle Eco Les valeurs réelles peuvent s'écarter (Coton Eco) (signalé par la flèche) des valeurs spécifiées en fonction du convient pour sécher du linge en co- type de tissu, de la composition du ton normalement humide et est le linge à...
  • Page 56 fr Données techniques Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) ⁠ Baumwolle Eco 1400 1:54 0,78 (Coton Eco) ⁠ Baumwolle Eco 1000 3:15 1,60...
  • Page 57 Données techniques fr tions de la recherche de modèle. Profondeur de 66,2 cm L’identifiant du modèle se base sur l'appareil avec la les caractères précédant la barre porte fermée oblique dans le numéro de produit Profondeur de 110,5 cm (E-Nr.) sur la plaque signalétique. l'appareil avec la Vous pouvez également trouver porte ouverte...
  • Page 58 Vous trouverez une déclaration de moins pour la période pendant la- conformité RED détaillée sur Internet quelle nous fournissons le support et à l’adresse www.bosch-home.com les pièces de rechange pour l’équi- sur la page de votre appareil dans pement. les documents supplémentaires.
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.