Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung,
vor der Benutzung gründlich lesen!
Original instructions,
read carefully before use!
Notice originale,
lire attentivement avant utilisation!
Manual original
¡lea cuidadosamente antes de usar!
Istruzioni originali,
leggere attentamente prima dell'uso!
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing,
voor gebruik aandachtig lezen!
Originální návod k obsluze,
p ed použitím si pozorn p e t te!
Originalna navodila za uporabo,
pred uporabo natan no preberite!
Original bruksanvisning,
les nøye før bruk!
Originalna uputa za uporabu,
pažljivo pro itajte prije upotrebe!
Az eredeti üzemeltetési útmutató
fordítása,
használat el tt figyelmesen olvassa el!
,
T umaczenie oryginalnej instrukcji
eksploatacji,
przeczytaj uwa nie przed u yciem!
Originalbruksanvisning,
läs noga innan användning!
Druckspritze
Pressure Sprayer
Pulvérisateur à
pression
Pulverizador a
presión
Spruzzatore a
pressione
Drukspuit
Tlakové post ikova e
Tla na škropilnica
Trykksprøyter
Prskalica pod
pritiskom
Nyomófecskendezô
P
!
Opryskiwacz
ci nieniowy
Tryckspruta
70264
211 / 212
de
en
fr
es
it
nl
cs
sl
no
hr
hu
ru
pl
sv
01/2025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Solo 211

  • Page 1 211 / 212 Originalbetriebsanleitung, Druckspritze vor der Benutzung gründlich lesen! Pressure Sprayer Original instructions, read carefully before use! Pulvérisateur à Notice originale, lire attentivement avant utilisation! pression Pulverizador a Manual original ¡lea cuidadosamente antes de usar! presión Istruzioni originali, Spruzzatore a...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 2...
  • Page 3 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 4 71069 Sindelfingen, Allemagne déclare que les Tout travail dans le cadre de la garantie est à pulvérisateurs à pression de types 211, 212, à effectuer par un revendeur spécialisé autorisé. Les dater de la date de fabrication 01/2025 et suivantes travaux de nettoyage, d’entretien et de réglages ne...
  • Page 5 éprouver une fatigue excessive, cessez Faites-vous montrer et expliquer le maniement immédiatement le travail. Si cet état devait en sécurité par un distributeur SOLO. persister, consultez immédiatement un médecin. Les personnes de moins de 18 ans ne doivent N’autorisez jamais des enfants ou des travailler avec cet appareil que sous personnes non familiarisées avec la...
  • Page 6 En cas de changement de produit, nettoyer le 6.7 De la maintenance, des réparations et de réservoir à produit d’aspersion et toutes les l’entreposage parties en contact avec le produit d’aspersion. N’effectuez vous-même que les opérations de Utilisez pour commencer l’appareil avec de l’eau maintenance ou de réparation décrites dans ce propre avant de verser le nouveau produit de mode d’emploi d’origine.
  • Page 7 Gicleur ouvert réservoir à agent de pulvérisation. (à partir d’un demi-tour, Quantité max de remplissage : 180° jusqu’à un tour au Modèle 211: 5,0 Liter max., 360°) Modèle 212: 7,0 Liter jet puissant étroit Un déversement du réservoir à agent de Volume projeté...
  • Page 8 10 Entretien, nettoyage et conservation 10.4 Vider le réservoir, nettoyer les pièces conduisant l’agent de pulvérisation 10.1 Programme d’entretien Avant l'ouverture du réservoir à produit et avant le Avant le début du travail : démontage de la tête de gicleur, évacuer la Contrôler l’état fiable de fonctionnement de pression du pulvérisateur en tirant la soupape de l’ensemble de l’appareil :...
  • Page 9 11 Données techniques Modèle Réservoir à agent de pulvérisation : Volumes totaux env. 6,3 env. 9,2 Quantité max de remplissage Quantité résiduelle, que l’appareil ne répand pas correctement < 200 Pression maximale admissible de service Température admissible de service °C 0–40 Tuyau pression : Longueur...
  • Page 10 Made in Germany SOLO Kleinmotoren GmbH Industriestraße 9 D-71069 Sindelfingen Postfach / PO Box 60 01 52 D-71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND / GERMANY Tel.: +49 (0)7031 301-0 info@solo-germany.com http://solo.global/...

Ce manuel est également adapté pour:

212