Tess 140
Conventional Motor / Standardmotor / Moteur standard
Wiring/ Verkabelung/ Câblage
E/ E/ T
green-yellow/
earth/ Erde/ terre
Grün-Gelb/ vert-jaune
N/ N/ N
blue/ Blau/ bleu
neutral/ Neutral/ neutre
L/ P/ P
black/ Schwarz/ noir
live/ Phase/ phase
L/ P/ P
brown/ Braun/ brun
live/ Phase/ phase
supply required: 240V AC – 1,2 A
erforderliche Stromversorgung: 240 V Wechselstrom - 1,2 A.
alimentation: 240 V alternatif – 1,2 A
Do not connect 2 motors in
parallel, use a relay.
Bitte nie 2 Motoren parallel
schalten, Trennrelais einsetzen.
Ne pas brancher 2 moteurs en
parallèle, utiliser un relais.
HZ Motor with Integral Radio / Motor Hz mit Funkempfänger /
Moteur Hz avec radio intégré
Connect each motor to a supply 230 V AC 1,2 A. Motor may be connected in parallel. Refer to motor
manufacturers installations for setting the limits and coding the transmitters.
Jeder Motor muss an einer 230 V 1,2A Wechselstromversorgung angeschlossen sein. Er kann parallel geschaltet
sein. Bitte Bedienungsanleitungen vom Motorhersteller für Endschaltereinstellung und Sendercodierung lesen.
Chaque moteur doit être connecté à une source 230 V 1,2 A. Les moteurs peuvent être branchés en parallèle.
Lire les instructions du fabricant de moteur pour le réglage des fins de course et le codage des émetteurs.
8
All manuals and user guides at all-guides.com
switch/ Schalter/ inter
L
N
E
Track the blind using the built in swivel plates.
Die Welle ist durch 2 Einstellschlitze bewegbar.
Possibilité de régler l'alignement de la toile grâce aux
lumières des plaques latérales.
terminal block/
Klemmleiste/
bornier
brown/
Braun/ brun
black/
Schwarz/
noir
blue/ Blau/ bleu
green-yellow/
Grün-Gelb/ vert-jaune
motor/ Motor/ moteur
limit/
Endschalter/
fin de course
brake/
Bremse/
frein
limit/
Endschalter/
fin de course
Thermal
cut-out
Tess 140 Instruction Manual