Sommaire des Matières pour Electrolux Professional LIBERO Serie
Page 1
Plaque de cuisson, wok et plaque à snacker à induction LIBERO LINE Instructions pour l'installation et l'utilisation 595J07T01- 2021.11...
Page 2
Préambule Lire attentivement les instructions suivantes, y compris les conditions de garantie, avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Visiter notre site Web www.electroluxprofessional.com et ouvrir la section Support pour : Enregistrer le produit Recevoir des trucs et astuces sur le produit et des informations sur l'entretien et la réparation Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé...
Page 3
Table des matières A AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................5 Informations générales ........................5 Équipements de protection individuelle....................6 Sécurité générale ......................... 6 Consignes de sécurité générales concernant les appareils à induction ............. 7 Protections installées sur l'appareil ....................8 Pictogrammes de sécurité...
Page 4
Conseils pour la cuisson ......................22 H NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL ..................23 Entretien courant ........................23 H.1.1 Informations concernant l'entretien ..................23 H.1.2 Nettoyage de l'appareil et des accessoires ................23 H.1.3 Entretien de l'unité – Tous les jours ..................23 H.1.4 Entretien de l'unité...
Page 5
AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations générales Afin de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité et comprendre correctement le Manuel, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance des termes et des conventions typographiques utilisés dans la documentation. Afin de distinguer et d'être en mesure de reconnaître aisément les différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent Manuel : AVERTISSEMENT...
Page 6
• Se référer aux données figurant sur la plaque signalétique de l'appareil pour tous contacts avec le fabricant (par exemple, demande de pièces détachées, etc.). • Au moment de la démolition de l'appareil, le marquage devra être détruit. • Conserver cette notice en lieu sûr pour toute consultation future. Équipements de protection individuelle Tableau récapitulatif des équipements de protection individuelle (EPI) à...
Page 7
• Il est interdit de faire fonctionner l'appareil après avoir retiré, manipulé ou endommagé les protections et les dispositifs de sécurité. • Ne modifier en aucun cas les pièces fournies avec l'appareil. • Plusieurs illustrations du présent manuel représentent l'appareil ou certaines de ses parties, sans protections ou avec des protections retirées.
Page 8
• Pendant tout processus de cuisson normal, ne pas placer du papier, du carton, des chiffons, etc. entre la casserole et la plaque vitrocéramique (risque d'incendie). • Pendant tout processus de cuisson normal, ne placer aucun autre objet (par exemple, des récipients en plastique, des boîtes de conserve fermées, des feuilles d'aluminium, des couverts ou autres objets métalliques), que les ustensiles prévus à...
Page 9
Danger Signification prudence, surface chaude Risque d'électrocution (au niveau des pièces électriques avec indication de la tension) Risque de champs électromagnétiques Accès interdit aux porteurs d'un stimulateur électrique (pacemakers) Utilisation incorrecte raisonnablement prévisible Toute utilisation autre que celle spécifiée dans le présent manuel est considérée comme incorrecte.
Page 10
• être parfaitement éclairées. Afin de fournir au client une information complète, les risques résiduels présentés par l'appareil sont énoncés ci-après : ces comportements sont considérés comme incorrects et formellement interdits. Description d'une situation dangereuse Risque résiduel Glissement ou chute L'opérateur peut glisser en présence d'eau, de liquide ou de saleté...
Page 11
• Le personnel chargé du transport, de la manutention et du stockage de l'appareil doit obligatoirement avoir été formé et entraîné à l'utilisation en toute sécurité des systèmes de levage et au port des équipements de protection individuelle appropriés au type d'opération à...
Page 12
Entretien préventif Pour garantir la sécurité et la performance de l'équipement, il est recommandé de demander aux techniciens Electrolux Professional agrées de procéder à son entretien tous les 12 mois, conformément aux manuels d'entretien d'Electrolux Professional. Pour plus de détails, merci de contacter votre SAV Electrolux Professional local.
Page 13
• remplacement d'ampoules, filtres et autres consommables ; détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par • accessoires et logiciel non approuvés ou spécifiés par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et Electrolux Professional. maintenir le produit à son niveau d'efficacité maximum au fil du temps.
Page 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Emplacement de la plaque signalétique IMPORTANT Ce Manuel d'utilisation fournit des informations concernant plusieurs appareils. Repérer l'appareil acheté en consultant la plaque signalétique située sous le bandeau de commande (voir Fig. ci-dessous). ELECTROLUX PROFESSIONNEL SAS ZI du Mont F23200 AUBUSSON MADE IN FRANCE Type : Model :...
Page 15
Comment interpréter le type de famille 2 - Type de fonction Plat La description de fabrication présente sur la plaque signalé- tique a la signification suivante : Plaque à frire ELECTROLUX PROFESSIONNEL SAS 3 - Dimensions / Zones ZI du Mont F23200 AUBUSSON ELECTROLUX PROFESSIONNEL SAS ZI du Mont F23200 AUBUSSON MADE IN FRANCE...
Page 16
Dans les schémas d'installation de l'appareil, les valeurs numériques indiquées se réfèrent à des mesures exprimées Fabricant Electrolux Professional SPA ou tout SAV en millimètres et/ou en pouces. agréé par Electrolux Professional SPA. Opérateur Opérateur qui a été informé, formé et Utilisation prévue et contraintes...
Page 17
Responsabilités Le fabricant décline toute responsabilité pour les inexactitudes qui se sont éventuellement glissées dans le Manuel, suite à Le fabricant décline toute responsabilité en cas de des erreurs d'impression ou de traduction. dommages et d'anomalies de fonctionnement résultant : Tout complément au Manuel d'instructions pour l'installation, •...
Page 18
IMPORTANT L'ouverture des contacts et le courant de dispersion maximum Le branchement électrique de l'appareil doit être doivent être conformes aux réglementations en vigueur en réalisé conformément aux normes et aux prescrip- matière de sécurité. tions en vigueur dans le pays d'utilisation. E.4.3 Branchement à...
Page 19
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR AVERTISSEMENT 5. excellentes économies d'énergie, taux de conversion élevé ; Voir “AVERTISSEMENT 6. coûts d'utilisation faibles ; consignes de sécurité“. 7. excellente uniformité ; 8. facilité de nettoyage de la plaque en céramique / plaque à snacker plaquée. Introduction IMPORTANT Les appareils à...
Page 20
Indique que la zone droite de l'appareil Zone droite 8 — est allumée Indique la valeur de la température Affichage de la température réglée 10 — réglée Fonction rapide de réglage de la tempé- Fonction de nettoyage 11 — rature de nettoyage correcte S'allume lorsque l'appareil est en Une zone 12 —...
Page 21
La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement sur la d'information correspondante s'allume et la température base des réglages du mode et de la température de l'ustensile réglée s'affiche à l'écran de cuisson le plus chaud sur la plaque de cuisson ; ce mode Le panneau de contrôle tactile de température peut automatique est identifié...
Page 22
G.3.4 Verrouillage Le fabricant propose des accessoires supplémentaires (non fournis) qui garantissent une performance maximale. Il est possible de verrouiller le panneau de contrôle pendant Le système de cuisson à induction est équipé d'un système de que les zones de cuisson sont utilisées, afin d'éviter toute reconnaissance des casseroles.
Page 23
fond, ce qui fait que les aliments attachent sur une partie du fond : la casserole doit donc toujours rester au milieu de la zone de cuisson. • Une excellente uniformité de chauffage s'obtient avec des casseroles bien centrées sur la sérigraphie circulaire. •...
Page 24
“ “ avec le détergent spécifique DEGREASER IMPORTANT C40 d'Electrolux Professional (code 0S1841) Les filtres peuvent être mis au lave-vaisselle ou 5. Ne pas utiliser une éponge métallique, des poudres lavés sous un jet d'eau chaude afin d'éliminer abrasives ou des produits chimiques agressifs pour entièrement les graisses ou la saleté.
Page 25
Intervalles d'entretien Tous les éléments ayant besoin d'un entretien sont accessibles depuis l'avant ou l'arrière de l'appareil. Les intervalles d'inspection et d'entretien dépendent des conditions réelles de fonctionnement de l'appareil et des conditions environnementales (présence de poussière, d'humidité, etc.), raison pour laquelle il n'est pas possible de définir des intervalles très précis.
Page 26
Mise hors service • Toutes les opérations de démolition doivent être effectuées lorsque la machine est arrêtée, froide et débranchée de l'alimentation électrique ; • Les interventions sur les équipements électriques, mis hors tension, sont exclusivement réservées à un électricien qualifié ; •...
Page 27
Arrêt du refroidissement électronique Éteindre l'appareil pendant 5 minutes, puis remettre en marche. Si l'erreur persiste, appe- E701/E702 ler le SAV. Toutefois, sur les plaques à frire double zone, il est possible de continuer à travailler avec la zone non affectée. Arrêt du refroidissement de la bobine Éteindre l'appareil pendant 5 minutes, puis remettre en marche.
Page 28
DOCUMENTS JOINTS • Classeur de fiches d'essai et d'inspection. • Schéma d'installation. • Schéma électrique. • Déclaration de conformité...