Page 1
016364 BATTERY POWERED PRESSURE WASHER BATTERY POWERED BATTERIEBETRIEBENER PRESSURE WASHER MITTELDRUCKREINIGER OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung BATTERIDRIVEN AKKUKÄYTTÖINEN MELLANTRYCKSTVÄTT KESKIPAINEPESURI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös BATTERIDREVET NETTOYAGE À MOYENNE MELLOMTRYKKSVASKER PRESSION SUR BATTERIE INSTRUCTIONS D’UTILISATION BETJENINGSANVISNINGER Traduction des instructions d’origine...
Page 2
Table of contents Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
Page 5
The product is a battery powered medium pressure washer with 4-metre suction height. The product is a part 1.2 Dedicated use ..............5 of the Meec Tools Multiseries 18 V. The battery and 1.3 Symbols ................5 battery charger are not included.
Page 6
2.2 Safety instructions for operation ● Do not use the product in explosive environments, for example near flammable liquids, gas or dust. Warning! If you do not obey these instructions, Assembly there is a risk of death or injury. To assemble the nozzle on the Note! The product is battery-powred, refer to the user product manuals for the battery and the charger for their safety...
Page 7
● Do not install the battery until the accessory and Release the power trigger to stop the jet and stop water supply is connected to the product. the product. ● Stop the product and remove the battery in the event Note! Make sure that the suction hose and the filter is of malfunction or damage during use.
Page 8
Maintenance Caution! Stop the product, release the pressure and remove the battery before you clean, install, do main- tenance, transport or keep the product in storage. ● Only use spare parts and accessories recommended by the manufacturer. ● Do a check at regular intervals that screw unions and retaining screws are tightened.
Page 9
Troubleshooting Caution! The inspection and repair of electrical components must only be carried out by qualified personnel. Contact your supplier if you have any problems or questions. Problem Possible cause Task Flush the nozzle with fresh water. If necessary, clean the nozzle Substantial fluctuations in pressure.
Page 10
Inledning Produkten 1 Inledning 1.1 Produkten ................10 Produkten är en batteridriven mellantryckstvätt med 4 meters sughöjd. Produkten ingår i serien Meec Tools 1.2 Avsedd användning ............10 Multiseries 18 V. Batteri och batteriladdare ingår inte. 1.3 Symboler ................10 Avsedd användning 1.4 Produktöversikt .............10 Produkten används för att spruta vatten eller tillsammans...
Page 11
Montering 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning Att montera munstycket på Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns produkten det risk för personskada eller dödsfall. Varning! Stanna produkten och ta ur batteriet när du sätter fast tillbehören på produkten. Obs! Produkten är batteridriven, se användarhandböckerna för batteriet och laddaren för säkerhetsinformation.
Page 12
4.3 Att ansluta produkten till en 4.3.3 Att ansluta rengöringsmedelsbehållaren vattenförsörjning Försiktighet! Använd endast rengöringsmedel som är avsett för högtryckstvättar. 4.3.1 Att ansluta den medföljande slangen till en vattenkran. Fyll behållaren med rengöringsmedel. Försiktighet! Starta inte produkten om kranen är stängd, drift utan vatten kan orsaka skador på...
Page 13
● Använd endast de reservdelar och tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. ● Kontrollera med jämna mellanrum att skruvförband och fästskruvar är åtdragna. ● Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. ● Rengör produkten regelbundet. Använd en torr trasa för att rengöra produkten. Att rengöra produkten ●...
Page 14
Felsökning Försiktighet! Inspektion och reparation av elkomponenter får endast utföras av kvalificerad personal. Kontakta din leverantör om du har några problem eller frågor. Problem Möjlig orsak Åtgärd Spola munstycket med färskvatten. Rengör vid behov munstycket enligt Betydande fluktuationer i trycket. Munstycket är igensatt.
Page 15
1.1 Produktet ................15 Produktet er en batteridrevet høytrykksspyler med middels trykk og 4 meters sugehøyde. Produktet er en 1.2 Tiltenkt bruk ..............15 del av Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og batterilader 1.3 Symboler ................15 er ikke inkludert. 1.4 Produktoversikt .............15...
Page 16
Montering 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene Å montere dysen på produktet er det fare for død eller skade. Advarsel! Stopp produktet og ta ut batteriet når du fester tilbehøret til produktet. Merk! Produktet er batteriutstyrt, se brukerhåndbøkene for batteriet og laderen for sikkerhetsinformasjon.
Page 17
4.3 Å koble produktet til en 4.3.3 Å koble til vaskemiddelbeholderen vannforsyning Forsiktig! Bruk kun vaskemidler som er egnet for 4.3.1 Kobling av den medfølgende slangen til høytrykksspyler. en vannkran. Fyll beholderen med vaskemiddel. Forsiktig! Ikke start produktet hvis kranen er lukket, da bruk uten vann kan forårsake skade på...
Page 18
● Kontroller med jevne mellomrom at skruekoblinger og festeskruer er strammet. ● Reparasjoner må kun utføres av et godkjent servicesenter. ● Rengjør produktet regelmessig, bruk en tørr klut til å rengjøre produktet. Rengjøring av produktet ● Hold ventilasjonsåpningene på produktet rene, bruk en myk børste eller fuktig klut.
Page 19
Avhending ● Følg lokale forskrifter når du avhender produktet. Produktet må ikke brennes. 10 Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Nominell spenning 18 VDC Beskyttelsesklassifisering IPX0 Nominelt arbeidstrykk (pmax.) 22 bar Maks innløpstrykk (p inn maks) 5 bar nominell strømning 2 l/min Minimum sugehøyde Antall dyser Flyt...
Page 20
1.1 Produkt ................20 Produkt to zasilana akumulatorowo myjka średniociśnieniowa o wysokości zasysania 4 metry. 1.2 Przeznaczenie ...............20 Produkt należy do serii Meec Tools Multiseries 18 V. 1.3 Symbole ................20 Bateria i ładowarka nie stanowią elementu zestawu. 1.4 Przegląd produktu ............20 Przeznaczenie 2 Bezpieczeństwo...
Page 21
Uwaga! Informacje istotne w danej sytuacji. ● Nie używaj produktu w temperaturze poniżej 0°C. ● Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach. 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi 2.3 Bezpieczeństwo elektryczne Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej ● Wszystkie elementy pod napięciem należy chronić instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń...
Page 22
4.2 Czynności do wykonania przed Upewnij się, że w pojemniku jest wystarczająco rozpoczęciem użytkowania dużo wody. produktu Przymocuj wąż do produktu i umieść koniec węża Ostrzeżenie! Nie stosuj rozpuszczalników, takich z filtrem koszykowym w pojemniku na wodę. jak benzyna, aceton, rozcieńczalnik, olej napędowy lub kwasy nierozcieńczone.
Page 23
Transport Wyciągnij pojemnik na detergent, uruchom produkt i poczekaj, aż z dyszy zacznie płynąć czysta woda. ● Wyłącz produkt i wyjmij akumulator przed transportem. Puść przełącznik zasilania. Przechowywanie Wyciągnij akumulator z produktu. Przestroga! Upewnij się, że produkt jest czysty i suchy, zanim go odłożysz do przechowywania. Odłącz produkt od dopływu wody.
Page 24
Usuwanie problemów Przestroga! Kontrola i naprawa elementów elektrycznych powinna być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Skontaktuj się z dostawcą, jeśli masz jakiekolwiek problemy lub pytania. Problem Możliwa przyczyna Co zrobić Przepłucz dyszę świeżą wodą. W razie potrzeby wyczyść dyszę Znaczne wahania ciśnienia. Dysza jest niedrożna.
Page 25
Bei dem Produkt handelt es sich um einen akkubetriebenen Mitteldruckreiniger mit 4 Metern Saughöhe. Das Produkt 1.2 Zweckgebundene Nutzung ........25 ist Teil der Meec Tools Multiseries 18 V. Akku und 1.3 Symbole ................25 Akkuladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. 1.4 Produktübersicht............25...
Page 26
● Verwenden Sie das Produkt nicht bei Temperaturen Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten unter 0 °C. Situation notwendig sind. ● Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung 2.3 Elektrische Sicherheit Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht ●...
Page 27
● Um den Akku zu entfernen, drücken Sie den Knopf Achtung! Starten Sie das Produkt nicht, wenn vorne am Akku. Anschließend ziehen Sie den Akku nicht genügend Wasser im Behälter ist, der Betrieb ohne aus dem Akkuanschluss. Wasser kann zu Schäden am Produkt führen. 4.2 Das müssen Sie tun, bevor Sie Mit dem Produkt lässt sich über einen Saugschlauch das Produkt verwenden...
Page 28
4.4 So stellen Sie den Sprühkopf ein ● Spülen Sie die Düsen mit Wasser, um Verunreinigungen zu entfernen. Der Sprühkopf verfügt über eine Düse mit sechs verschiedenen Einstellungen. Hinweis! Wenn Reinigungsmittel verwendet wurde, ● Durch Drehen des Düsenhalters können Sie die spülen Sie das Produkt mit frischem Wasser.
Page 29
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Düse mit frischem Wasser. Reinigen Sie die Düse bei Erhebliche Druckschwankungen. Die Düse ist verstopft. Bedarf gemäß Anleitung. Siehe „7.1 So reinigen Sie das Produkt“ auf Seite 28. Das Produkt startet nicht. Die Batterie ist entladen. Laden Sie die Batterie auf.
Page 30
Johdanto Tuote 1 Johdanto 1.1 Tuote ..................30 Tuote on akkukäyttöinen keskipainepesuri, jonka imukorkeus on 4 metriä. Tuote on osa Meec Tools 1.2 Käyttötarkoitus .............30 Multiseries 18 V -sarjaa. Akku ja akkulaturi eivät 1.3 Symbolit ................30 sisälly toimitukseen. 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ..........30 Käyttötarkoitus...
Page 31
Kokoaminen 2.2 Käytön turvaohjeet Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, Suuttimen kiinnittäminen seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. tuotteeseen Varoitus! Sammuta tuote ja poista akku, kun Huomaa! Tuote on akkukäyttöinen, lue akun ja laturin kiinnität lisävarusteita tuotteeseen. turvaohjeet niiden käyttöohjeista. Kuva 2 ●...
Page 32
● Pysäytä tuote ja irrota akku, jos niissä ilmenee 4.3.3 Pesuainesäiliön kiinnittäminen toimintahäiriö tai vaurioita käytön aikana. Katso lisätietoja kohdasta ”8 Vianetsintä” sivulla 34. Huomio! Käytä vain korkeapainepesureille soveltuvia pesuaineita. 4.3 Tuotteen liittäminen vesijohtoon Täytä säiliö pesuaineella. 4.3.1 Mukana toimitetun letkun liittäminen vesihanaan.
Page 33
● Käytä vain valmistajan suosittelemia osia ja lisävarusteita. ● Tarkista säännöllisin väliajoin, että ruuviliitokset ja kiinnitysruuvit on kiristetty. ● Korjauksia saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike. ● Puhdista tuote säännöllisesti kuivalla liinalla. Tuotteen puhdistaminen ● Pidä tuotteen tuuletusaukot puhtaina, käytä pehmeää harjaa tai kosteaa liinaa.
Page 34
Vianetsintä Huomio! Sähkökomponenttien tarkastuksen ja korjauksen saa suorittaa vain pätevä henkilöstö. Ota yhteyttä toimittajaasi, jos sinulla on ongelmia tai kysymyksiä. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Huuhtele suutin raikkaalla vedellä. Puhdista suutin tarvittaessa Huomattavia paineenvaihteluita. Suutin on tukossa. ohjeiden mukaan. Katso lisätietoja kohdasta ”7.1 Tuotteen puhdistaminen”...
Page 35
Le produit est un nettoyeur à pression moyenne alimenté par batterie, avec une hauteur d'aspiration de 4 mètres. 1.2 Utilisation prévue ............35 Le produit appartient à la gamme Meec Tools Multiseries 1.3 Symboles .................35 18 V. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus.
Page 36
● N’utilisez pas le produit à des températures inférieures Remarque ! Informations nécessaires dans une situation à 0 °C. donnée. ● Ne plongez pas le produit dans l'eau ni dans tout autre liquide. 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement 2.3 Sécurité électrique Attention ! Le non-respect de ces instructions ●...
Page 37
4.2 Avant d’utiliser le produit L’appareil peut être utilisé avec un tuyau d’aspiration pour puiser l’eau d’un tonneau ou d’un étang. Attention ! N’utilisez pas de solvants tels que l’essence, l’acétone, le diluant, le fioul ou des acides non Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’eau dans le dilués.
Page 38
Jet ascendant Retirez le réservoir de détergent et faites fonctionner le produit jusqu'à ce que de l'eau Angle de jet 0°, 15°, 25°, 40° claire s'écoule de la buse. Jet doux et large pour l’arrosage/le nettoyage Transport Relâchez la gâchette d’alimentation. ●...
Page 39
Problème Cause possible Tâche Rincez la buse à l’eau claire. Fluctuations importantes de la Si nécessaire, nettoyez la buse selon La buse est bloquée. pression. les instructions. Voir “7.1 Pour nettoyer le produit” à la page 38. Le produit ne démarre pas. La batterie est déchargée.
Page 40
Het product is een middendrukreiniger op accu met een zuighoogte van 4 meter. Het product is onderdeel van de 1.2 Beoogd gebruik ............40 Meec Tools Multiseries 18 V. De accu en acculader zijn 1.3 Symbolen ................40 niet inbegrepen. 1.4 Productoverzicht ............40...
Page 41
2.2 Veiligheidsvoorschriften voor 2.3 Elektrische veiligheid gebruik ● Alle spanningvoerende onderdelen in het werkgebied moeten worden beschermd tegen het binnendringen Waarschuwing. Als u zich niet aan deze van water. voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. ● Gebruik het product niet in explosieve omgevingen, Let op! Het product werkt op een accu.
Page 42
4.2 Voordat u het product gebruikt Kan met een zuigslang gebruikt worden om water uit een vat of vijver te zuigen. Waarschuwing. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, aceton, thinner, stookolie of onverdunde Zorg ervoor dat er voldoende water in de bak zit. zuren.
Page 43
Opwaartse straal Verwijder de houder voor reinigingsmiddel en laat het product werken totdat er helder water uit de Straalhoek 0°, 15°, 25°, 40° sproeikop komt. Zachte, brede straal voor besproeiing/ reiniging Laat de trekker los. Vervoeren Neem de accu los van het product. ●...
Page 44
Problemen oplossen Voorzichtig! De inspectie en reparatie van elektrische componenten mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Neem contact op met uw leverancier als u problemen of vragen heeft. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Spoel de sproeikop door met schoon water. Reinig indien nodig het Aanzienlijke drukschommelingen.
Page 47
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 016364 Model no.: GT-HP2002 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överens-...