Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BLUETOOTH SPEAKER WITH LIGHT EFFECT
REF.: TEEN-VIBE
Code: 17-2045PLS
MANUAL
EN- Instruction Manual - p. 3
FR - Manuel d'Utilisation - p. 5
DE - Bedienungsanleitung - S. 7
NL - Handleiding - p. 9
ES - Manual de Uso - p. 11
IT - Manuale di istruzioni - p. 13
PT - Manual de Instruções - pág. 15
RO - Manual de instructiuni - p. 17
SE - Bruksanvisning - sid. 19
PL - Instrukcja obsługi - str. 21
TR - Kullanım Kılavuzu - s. 23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Party Light & Sound TEEN-VIBE

  • Page 1 BLUETOOTH SPEAKER WITH LIGHT EFFECT REF.: TEEN-VIBE Code: 17-2045PLS MANUAL EN- Instruction Manual - p. 3 FR - Manuel d'Utilisation - p. 5 DE - Bedienungsanleitung - S. 7 NL - Handleiding - p. 9 ES - Manual de Uso - p. 11 IT - Manuale di istruzioni - p.
  • Page 2 TEEN-VIBE TOP PANEL CONTROLS / COMMANDES SUR LE DESSUS BEDIENELEMENTE AUF DER OBERSEITE / BEDIENINGSELEMENTEN OP HET BOVENPANEEL CONTROLES EN EL PANEL SUPERIOR/ COMANDI SUL PANNELLO SUPERIORE CONTROLES NO PAINEL SUPERIOR/ COMENZI PE PANOUL SUPERIOR KONTROLE NA ZGORNJI PLOŠČI Code: 17-2045PLS...
  • Page 3 Bluetooth name. Double-click the PLAY/PAUSE button on one of the speakers. If you hear a tone, the speakers have connected successfully.Now, activate the Bluetooth search function on your smartphone and select TEEN-VIBE in the list of found devices. If the connection was successful, you will hear a tone. ©Copyright LOTRONIC 2024...
  • Page 4 TEEN-VIBE FM RADIO Press the M button until FM is displayed. Keep the PLAY/PAUSE button pressed for a few seconds to start auto search for radio stations. Press again to stop searching. Press the NEXT button to select the following station.
  • Page 5 10. Port de lecture USB 11. Contrôle du volume CONNEXION BLUETOOTH Allumez le haut-parleur. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable, recherchez le TEEN-VIBE et connectez-vous. Lorsque vous allumerez l’enceinte la prochaine fois, elle se connectera automatiquement au dernier appareil Bluetooth apparié.
  • Page 6 Bluetooth. Double-cliquez sur le bouton PLAY/PAUSE de l’un des haut- parleurs. Activez maintenant la fonction de recherche Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez TEEN-VIBE dans la liste des appareils trouvés. Si la connexion a réussi, vous entendrez une tonalité.
  • Page 7 BEDIENUNGSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG Entspricht den europäischen Richtlinien Nur für Innengebrauch Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll ge- worfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden.
  • Page 8 Beide Lautsprecher müssen denselben Bluetooth-Namen haben. Doppelklicken Sie auf die Taste PLAY/PAUSE an einem der Lautsprecher. Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Suchfunktion auf Ihrem Smartphone und wählen Sie TEEN-VIBE in der Liste der gefundenen Geräte aus. Wenn die Verbindung erfolgreich war, hören Sie einen Ton. FM-RADIO Drücken Sie die Taste M, bis FM angezeigt wird.
  • Page 9 HANDLEIDING VERKLARING VAN DE TEKENS Voldoet aan de europese CE richtlijnen Alléén voor gebruik binnenshuis BELANGRIJKE OPMERKING: Elektrische producten mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Lever ze a.u.b. in bij een gespecialiseerd inzamelpunt. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper over hoe de pro- ducten te recycleren.
  • Page 10 TEEN-VIBE BLUETOOTH VERBINDING Zet de luidspreker aan. Activeer de Bluetooth-functie op je mobiele telefoon, zoek naar TEEN-VIBE en maak ver- binding. Wanneer je de luidspreker de volgende keer inschakelt, wordt automatisch verbinding gemaakt met het laatst gekoppelde Bluetooth-apparaat. TWS KOPPELEN MET EEN ANDERE TEEN-VIBE Beide luidsprekers moeten in BLUETOOTH modus staan.
  • Page 11 MANUAL DE USO EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS Conforme con los requisitos de la norma CE Este producto, es adecuado solo para uso en interiores Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad eu- ropea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana.
  • Page 12 Bluetooth. Haz doble clic en el botón PLAY/PAUSE de uno de los altavoces. Si escucha un tono, los altavoces se han conectado correctamente.Ahora, active la función de búsqueda Blue- tooth en su smartphone y seleccione TEEN-VIBE en la lista de dispositivos encontrados. Si la conexión se ha realizado correctamente, oirá un tono.
  • Page 13 MANUALE DI ISTRUZIONI Spiegazione dei segni Conformità ai requisiti della norma CE Il prodotto è solo per uso interno Per evitare la perdita dell'udito, non esporsi a livelli di volume elevati per lunghi periodi di tempo. Questa marcatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per preve- nire possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Page 14 TEEN-VIBE CONNESSIONE BLUETOOTH Accendere il diffusore. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare, cercare TEEN-VIBE e collegarsi. Alla prossima accensione, il diffusore si collegherà automaticamente all'ultimo dispositivo Bluetooth accoppi- ato. ACCOPPIAMENTO CON UN ALTRO TEEN-VIBE Entrambi i diffusori devono essere in modalità BLUETOOTH. Accendere entrambi i diffusori contemporanea- mente.
  • Page 15 MANUAL DE INSTRUÇÕES Explicação dos sinais Conformidade com os requisitos do padrão CE Este produto é apenas para uso interior Para evitar a perda de audição, não se exponha a níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo. Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE.
  • Page 16 TEEN-VIBE LIGAÇÃO BLUETOOTH Ligar o altifalante. Active a função Bluetooth no seu telemóvel, procure o TEEN-VIBE e ligue-se. Quando ligar o altifalante da próxima vez, ele ligar-se-á automaticamente ao último dispositivo Bluetooth emparelhado. EMPARELHAMENTO DO TWS COM OUTRO TEEN-VIBE Ambos os altifalantes devem estar no modo BLUETOOTH. Ligue os dois altifalantes ao mesmo tempo. Ambos os altifalantes têm de ter o mesmo nome Bluetooth.
  • Page 17 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Explicarea semnelor În conformitate cu cerințele standardelor CE. Acest produs este doar pentru utilizare în interior. Simbolul alăturat indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice nu se reciclează împreună cu deșeu- rile menajere. Pentru a preveni un posibil pericol față de mediul inconjurător sau față de sănătatea dumneavoastră din cauza reciclării necontrolate a deșeurilor, vă...
  • Page 18 Bluetooth. Faceți dublu clic pe butonul PLAY/PAUSE de pe unul dintre difuzoare. Dacă auziți un ton, difuzoarele s-au conectat cu succes. Acum, activați funcția de căutare Bluetooth pe smart- phone-ul dvs. și selectați TEEN-VIBE din lista de dispozitive găsite. Dacă conexiunea a avut succes, veți auzi un ton.
  • Page 19 BRUKSANVISNING FÖRKLARING AV TECKEN I enlighet med kraven i CE-standarder Produkten är endast för inomhusbruk För att undvika hörselnedsättning, utsätt dig inte för höga volymnivåer under långa perioder. Denna märkning indikerar att denna produkt inte ska kastas med annat hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuell skada på...
  • Page 20 10. USB-spelport 11. Volymkontroll BLUETOOTH-ANSLUTNING Slå på högtalaren. Aktivera Bluetooth-funktionen på din mobiltelefon, sök efter TEEN-VIBE och anslut. När du slår på högtalaren nästa gång ansluts den automatiskt till den senast parade Bluetooth-enheten. TWS PARNING MED EN ANNAN TEEN-VIBE Båda högtalarna måste vara i BLUETOOTH-läge. Slå på båda högtalarna samtidigt. Båda högtalarna måste ha samma Bluetooth-namn.
  • Page 21 INSTRUKCJA OBSŁUGI OBJAŚNIENIE SYMBOLI Zgodny z wymaganiami normy CE Używaj wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych Aby uniknąć utraty słuchu, nie wystawiaj się na długotrwałe działanie wysokiego poziomu głośności. Ten symbol oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi w żadnym kraju Wspólnoty Europejskiej, aby uniknąć...
  • Page 22 TEEN-VIBE POŁĄCZENIE BLUETOOTH Włącz głośnik. Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym, wyszukaj TEEN-VIBE i połącz się. Gdy następnym razem włączysz głośnik, automatycznie połączy się on z ostatnio sparowanym urządzeniem Bluetoo- PAROWANIE TWS Z INNYM TEEN-VIBE Oba głośniki muszą być w trybie BLUETOOTH. Włącz oba głośniki w tym samym czasie. Oba głośniki muszą...
  • Page 23 KULLANIM KILAVUZU İŞARETLERIN AÇIKLAMASI CE standartlarının gereklerine uygun olarak Ürün yalnızca iç mekanda kullanıma yöneliktir İşitme kaybını önlemek için kendinizi uzun süre yüksek ses seviyelerine maruz bırakmayın. Bu işaret, bu ürünün AB genelinde diğer evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atık bertarafından kaynaklanan olası...
  • Page 24 TEEN-VIBE BLUETOOTH BAĞLANTISI Hoparlörü açın. Cep telefonunuzdaki Bluetooth işlevini etkinleştirin, TEEN-VIBE'ı arayın ve bağlanın. Hoparlörü bir sonraki açışınızda, otomatik olarak son eşleştirilen Bluetooth cihazına bağlanacaktır. BAŞKA BİR TEEN-VIBE İLE TWS EŞLEŞTIRME Her iki hoparlör de BLUETOOTH modunda olmalıdır. Her iki hoparlörü aynı anda açın. Her iki hoparlörün de aynı...
  • Page 25 ©Copyright LOTRONIC 2024...
  • Page 26 Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Descărcați manualul în limba română de pe site-ul nostru Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Baixe o manual em português em nosso site Ladda ner manualen på...

Ce manuel est également adapté pour:

17-2045pls