Sommaire des Matières pour Party Light & Sound PARTY-12RGB
Page 1
PORTABLE SOUND SYSTEMS WITH USB, TF, VHF MIC, BATTERY & REMOTE CONTROL REF.: PARTY-12RGB / PARTY-15RGB Code: 15-6115PLS 15-6116PLS MANUAL EN- Instruction Manual - p. 3 FR - Manuel d'Utilisation - p. 8 DE - Bedienungsanleitung - S. 13 NL - Handleiding - p. 17 ES - Manual de Uso - p.
Page 3
ENGLISH PORTABLE PA SYSTEMS WITH USB, MICROSD, BLUETOOTH, REMOTE CONTROL & VHF MIC INSTRUCTION MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS Congratulations to the purchase of your new speaker. EXPLANATION OF SIGNS Accordance with the requirements of UK standards The product is for indoor use only To avoid hearing loss, do not expose yourself to high volume levels for long periods of time.
Page 4
“CHARGE INDICATOR” is ON 14 hours continuously. NOTE: Please shut down the power switch after you have finished using the system. PARTY-12RGB: IMPORTANT NOTE ON LITHIUM-ION BATTERIES 1. PRIOR TO USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME, PLEASE CHARGE FULLY THE BATTERY 2.
Page 5
ENGLISH RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposited in separate collection points for recycling. ATTENTION! Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type. WARNING! Do not swallow the battery.
Page 6
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB Note: If you are playing music from any other input, connecting the microphone will not mute the sound output. USING THE WIRELESS MICROPHONE • Open the battery compartment and insert two AA batteries with the correct polarity.
Page 7
ENGLISH SPECIFICATIONS PARTY-12RGB PARTY-15RGB Input voltage 15V 2A via supplied 100-240V~ mains adaptor Built-in battery Lithium 11.1V 2.2Ah Lead-acid 12V 4.5Ah Power 700W 800W VHF mic frequency 202.2MHz Max. RF transmission power 7.66dBm BT frequency 2402-2480MHz Max.
Page 8
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB ENCEINTES PORTABLES AUTONOMES AVEC USB, TF, BLUETOOTH, TELECOMMANDE & MICRO VHF INTRODUCTION Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte. EXPLICATION DES SYMBOLES Mise au Rebut correcte du Produit Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté euro- péenne afin d’éviter de nuire à...
Page 9
DC15V au dos de l’appareil. Assurez-vous que l’indicateur « CHARGE INDICATOR » est allumé pendant 14 heures en continu. NOTE : Eteignez le système après utilisation. PARTY-12RGB : NOTE IMPORTANTE CONCERNANT DES BATTERIES AU LITHIUM 1. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA BATTERIE.
Page 10
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB RECOMMANDATIONS POUR LES PILES Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. ATTENTION! Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
Page 11
FRANÇAIS pas, vérifiez si vous avez insérez la pile correctement. 3. Etirez l’antenne à l’arrière de l’enceinte sur la longueur maximale et placez-la en position verticale. 4. Commencez à chanter dans le microphone et réglez le volume au niveau désiré. 5. L’antenne ne doit pas toucher un objet métallique. 6. Lorsque le voyant s’allume, vous devez changer la pile.
Page 13
DEUTSCH TRAGBARE BESCHALLUNGSANLAGEN MIT USB, TF, BLUETOOTH, FERNBEDIENUNG & VHF FUNKMIKROFON EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Lautsprechers. ZEICHENERKLÄRUNG Entspricht den Richtlinien der CE Nur für Innengebrauch Um Hörverlust zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum hoher Lautstärke aus. Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden darf.
Page 14
Box. Der „CHARGE“ Anzeiger muss 14 Stunden lang ständig leuchten. HINWEIS: Die Anlage nach Benutzung ausschalten. PARTY-12RGB: ACHTUNG! FÜR GERÄTE MIT LITHIUM-ION-BATTERIEN 1. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME BITTE DIE BATTERIE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. 2. Nach jedem Gebrauch die Batterie aufladen. Nicht warten bis die Batterie entladen ist! 3.
Page 15
DEUTSCH BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITE (S. S. 2) 1. Hauptlautstärkeregler 2. BASS Regler 3. TREBLE Regler 4. Mikrofonlautstärkeregler 5. Echo Regler vom Mikrofon 6. Mikrofonbuchse 7. Ein/Ausschalten der LED Beleuchtung des Woofers 8. Wenn die Box ans Netz angeschlossen ist, leuchtet die Lampe und die Batterie lädt sich auf. 9. Antenne vom Funkmikrofon: für besten Empfang muss die Antenne vertikal nach oben zeigen.
Page 16
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB 3. Wenn die USB/TF Karte zum ersten Mal an dieses Gerät angeschlossen wird, wird ein Ordner mit dem Namen RECORD erstellt und die Aufnahmen werden automatisch in diesem Ordner gespeichert. 4. REC Taste drücken, um die Aufnahme zu starten. Auf dem Display erscheint 00:01. Das bedeutet, dass die Aufnahme angefangen hat.
Page 17
NEDERLANDS DRAAGBARE LUIDSPREKER MET USB, TF, BLUETOOTH, VHF MICRO & AFSTANDSBEDIENING INTRODUCTIE Gefeliciteerd voor de aankoop van onze luidspreker VERKLARING VAN DE TEKENS Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid.
Page 18
Zorg ervoor dat de «CHARGE INDICATOR» continu 14 uur AAN is. OPMERKING: Na gebruik het system uitschakelen. PARTY-12RGB: VOOR APPARATEN DIE LITHIUM-ION BATTERIJEN BEVATTEN 1. ALVORENS u het apparat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op. 2. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen! 3. NOOIT de batterij volledig ontladen! Anders verliest het 20% van zijn capaciteit of is het zelfs...
Page 19
NEDERLANDS Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts. OMSCHRIJVING VAN DES CONTROLES EN CONNECTOREN OP DE ACHTERZIJDE (ZIE P. 2) 1. Master volume controle 2. BASS controle 3. TREBLE controle 4. Microfoon volume controle...
Page 20
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB KARAOKE FUNCTIE Deze functie werkt met alle ingangsbronnen. Speel een song via AUX/USB/SD/TF/Bluetooth af, sluit een micro- foon aan en zing mee. OPNAME FUNCTIE 1. Sluit een microfoon op MIC IN aan of schakel de draadloze microfoon aan.
Page 22
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB ALTAVOCES ACTIVOS AUTONOMOS CON BLUETOOTH, USB, MICRO-SD, MICRO, BATERIA Y MANDO A DISTANCIA INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este altavoz. EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destina- do a ello.
Page 23
Asegúrese de que el “INDICADOR DE CARGA” esté ENCENDIDO 14 horas seguidas. NOTA: Apague el interruptor de encendido después de que haya terminado de usar el sistema.. NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS DE LITIO-ION (PARTY-12RGB) • ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería.
Page 24
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB 12. Selector de entrada: presione este botón para cambiar entre las diferentes entradas (AUX, USB, TF, Blue- tooth) 13. Botón REC: presione este botón para grabar el sonido del micrófono con cable o inalámbrico en el USB o 14. REPETIR: presione para alternar entre repetir la pista actual o repetir todas las pistas.
Page 25
ESPAÑOL MODO USB: Después de encender el equipo, apriete en la tecla “MODE” para seleccionar le modo USB y conecte un disposi- tivo USB. Apriete brevemente en “▶ǁ” para leer o pausar la canción. Apriete brevemente en “” para saltar al título anterior. Apriete brevemente en “”...
Page 26
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB SPECIFICATIONS PARTY-12RGB PARTY-15RGB Alimentación 15V 2A a través del adaptador de red 100-240V~ suministrado Batería incluida Litio 11.1V 2.2Ah Plomo-ácido 12V 4.5Ah Potencia 700W 800W Frecuencia del micro VHF 202.2MHz Potencia máxima de transmisión de RF 7.66dBm...
Page 27
ESPAÑOL SISTEMI PA PORTATILI CON USB, TF, BLUETOOTH, TELECOMANDO E MICROFONO VHF SPIEGAZIONE DEI SEGNI Il triangolo contenente un simbolo di un fulmine viene utilizzato per indicare ogni volta che la tua salute è a rischio (a causa di elettrocuzione, ad esempio). Un punto esclamativo in un triangolo indica rischi particolari nella gestione o nel funzionamento dell’appa- recchio.
Page 28
Assicurarsi che l’”INDICATORE DI CARICA” sia ACCESO per 14 ore ininterrottamente. NOTA: spegnere l’interruttore di alimentazione dopo aver terminato di utilizzare il sistema. PARTY-12RGB: NOTA IMPORTANTE SULLE BATTERIE LITHIUM-ION 1. PRIMA di utilizzare l’unità per la prima volta, caricare completamente la batteria 2.
Page 29
ITALIANO USO DEL TELECOMANDO Si prega di utilizzare il telecomando entro una distanza di 6 m e 30° tra il telecomando e l’apparecchio. Puntare il telecomando verso il sensore. Rimuovere tutti gli ostacoli tra il telecomando e il sensore. Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il sensore è esposto a una forte luce solare. Se il telecomando non funziona correttamente, controllare le batterie.
Page 30
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB cartella denominata «record» per salvare i file registrati. • Quando sei pronto per registrare, premi il pulsante REC per registrare il suono del microfono wireless o cabla- OPERAZIONE USB/TF Tenere l’altoparlante lontano da temperature elevate, forti campi magnetici e qualsiasi apparecchiatura che po- trebbe generare interferenze.
Page 31
PORTUGUÊS SISTEMAS PA PORTÁTEIS USB, SD, BLUETOOTH, CONTROLO REMOTO E MICROFONE VHF INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Parabéns pela aquisição do seu novo altifalante. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS A unidade está em conformidade com os padrões CE Apenas para uso interno Para evitar a perda de audição, não se exponha a níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo.
Page 32
Certifique-se de que o “INDICADOR DE CARGA” esteja LIGADO 14 horas continuamente. NOTA: Desligue o interruptor de alimentação após terminar de usar PARTY-12RGB: NOTA IMPORTANTE SOBRE BATERIAS DE ÍON DE LÍTIO 1. ANTES de usar a unidade pela primeira vez, carregue totalmente a bateria 2.
Page 33
PORTUGUÊS Se o compartimento da bateria não fechar corretamente, pare de usar o produto e mantenha-o fora do alcance de crianças. Se tiver dúvidas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer outra parte do corpo, contacte imediatamente um médico.
Page 34
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB FUNÇÃO KARAOKE Este recurso está disponível com qualquer entrada. Reproduza uma faixa através de AUX/USB/TF/Bluetooth, conecte um microfone e cante junto. FUNÇÃO REC INCORPORADA 1. Conecte um microfone à entrada MIC IN. 2. Insira um cartão USB/TF na porta correspondente. Pressione o botão seletor de entrada e selecione o modo USB/TF.
Page 35
PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES PARTY-12RGB PARTY-15RGB Tensão de entrada 15V 2A via adaptador de alimentação 100-240V~ fornecido Bateria embutida Lítio 11.1V 2.2Ah Ácido-chumbo 12V 4.5Ah Potência 700W 800W Frequência de microfone VHF 202.2MHz Máx. Potência de transmissão RF 7.66dBm...
Page 36
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB SISTEME PA PORTABILE CU USB, TF, BLUETOOTH, TELECOMANDA & MICROFON VHF INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Felicitări pentru achiziționarea noului dvs. difuzor. EXPLICAREA SEMNELOR Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posbilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată...
Page 37
CATOR” (indicator de încărcare) este ON 14 timp de ore continuu. NOTĂ: Închideți întrerupătorul de alimentare după ce ați terminat de utilizat sistemul. PARTY-12RGB: ACEST PRODUS CONTINE O BATERIE LITIU-ION 1. ÎNAINTE de a utiliza aparatul pentru prima dată, vă rugăm încărcați complet bateria.
Page 38
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB INSTALAREA BATERIILOR Scoateți capacul bateriei din spatele telecomenzii așa cum se arată în figură și intro- duceți 2 baterii de dimensiune AAA, respectând polaritatea corectă RECOMANDĂRI PENTRU BATERIE Acest simbol indică faptul că bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile me- najere, ci predate la puncte de colectare separate pentru reciclare.
Page 39
5. Alte echipamente wireless pot fi ampla- 5. Țineți difuzorul departe de alte echipa- sate foarte aproape de difuzor. mente wireless SPECIFICAȚII PARTY-12RGB PARTY-15RGB Tensiune de intrare 15V 2A prin adaptorul de rețea 100-240V~ furnizat Baterie încorporată Litiu 11,1 V 2,2 Ah Plumb-acid 12V...
Page 40
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB BÄRBARA PA-SYSTEM MED USB, MICROSD, BLUETOOTH, FJÄRRKONTROLL & VHF-MIKROFON BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av din nya högtalare. FÖRKLARING AV TECKEN I enlighet med kraven i CE-standarder Produkten är endast för inomhusbruk För att undvika hörselnedsättning, utsätt dig inte för höga volymnivåer under långa perioder.
Page 41
“CHARGE INDICATOR” är PÅ 14 timmar kontinuerligt. OBS: Stäng av strömbrytaren när du har slutat använda systemet. PARTY-12RGB: VIKTIG ANMÄRKNING OM LITHIUM-ION-BATTERIER 1. INNAN du använder enheten för första gången, ladda batteriet helt 2. Ladda batteriet regelbundet efter varje användning. Vänta inte tills den är urladdad! 3.
Page 42
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN • Använd fjärrkontrollen inom ett avstånd på 6m och 30° mellan fjärrkontrollen och apparaten. Rikta fjärrkontrol- len mot sensorn. Ta bort alla hinder mellan fjärrkontrollen och sensorn. • Fjärrkontrollen kanske inte fungerar korrekt om sensorn utsätts för starkt solsken.
Page 43
5. Annan trådlös utrustning kan placeras 5. Håll högtalaren borta från annan mycket nära högtalaren. trådlös utrustning SPECIFIKATIONER PARTY-12RGB PARTY-15RGB Inspänning 15V 2A via medföljande 100-240V~ nätadapter Inbyggt batteri Litium 11,1V 2,2Ah Blysyra 12V...
Page 44
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB PRZENOŚNE SYSTEMY PA Z USB, MICRO-SD, BLUETOOTH, PILOTEM I MIKROFONEM VHF OBJAŚNIENIE SYMBOLI Zgodny z wymaganiami normy CE Używaj wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych Aby uniknąć utraty słuchu, nie wystawiaj się na długotrwałe działanie wysokiego poziomu głośności. Ten symbol oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi w żadnym kraju Wspólnoty Europejskiej, aby uniknąć...
Page 45
POLSKI PARTY-12RGB: WAŻNA UWAGA: PRODUKTY Z BATERIAMI LITOWYMI PRZED pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator. Regularnie ładuj akumulator po każdym użyciu, nie czekając aż się rozładuje. NIGDY nie dopuść do całkowitego rozładowania akumulatora, w przeciwnym razie stracisz 20% jego pojemności lub nawet całkowitą utratę! Jeżeli napięcie stanie się zbyt niskie, obwód wewnętrzny nie będzie już...
Page 46
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB W przypadku wątpliwości, czy baterie mogły zostać połknięte lub włożone do jakiejkolwiek części ciała, należy natych- miast zwrócić się o pomoc lekarską. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH NA TYLNYM PANELU (PATRZ STRONA 2) 1. Kontrola głośności głównej 2. Kontrola BASS: Regulacja niskich częstotliwości 3. Regulacja TREBLE: Regulacja wysokich częstotliwości...
Page 47
SVENSKA • Antena nie może dotykać żadnego przedmiotu metalowego. • Gdy zaświeci się lampka kontrolna na mikrofonie, należy wymienić baterię. • Aby uniknąć sprzężenia zwrotnego, nie należy używać mikrofonu blisko głośnika. FUNKCJA KARAOKE • Ta funkcja jest dostępna z dowolnym wejściem. Odtwórz utwór przez AUX/USB/TF/Bluetooth, podłącz mikrofon i śpiewaj razem.
Page 48
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB SPECYFIKACJE PARTY-12RGB PARTY-15RGB Napięcie wejściowe 15 V 2 A za pośrednictwem dostarczonego zasilacza sieciowego 100-240 V~ Wbudowana bateria Lit 11,1 V 2,2 Ah Kwasowo-ołowiowy 12V 4,5Ah 700 W 800W Częstotliwość mikrofonu VHF...
Page 49
TÜRKÇE TAŞINABİLİR PA SİSTEMLERİ USB, MICROSD, BLUETOOTH, UZAKTAN KUMANDA & VHF MIKROFONLU İŞARETLERIN AÇIKLAMASI CE standartlarının gereklerine uygun olarak Ürün yalnızca iç mekanda kullanıma yöneliktir İşitme kaybını önlemek için kendinizi uzun süre yüksek ses seviyelerine maruz bırakmayın. Bu işaret, bu ürünün AB genelinde diğer evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atık bertarafından kaynaklanan olası...
Page 50
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB PARTY-12RGB: LİTYUM-İYON PILLER HAKKINDA ÖNEMLİ NOT 1. Üniteyi ilk kez kullanmadan ÖNCE lütfen pili tam olarak şarj edin. 2. Her kullanımdan sonra pili düzenli olarak şarj edin. Boşalmasını beklemeyin! 3. Pilin tamamen boşalmasına izin VERMEYİN, aksi takdirde kapasitesinin %20’sini kaybedebilir veya tamamen hasar görebilir!
Page 51
TÜRKÇE 9. Kablosuz mikrofon anteni: Kablosuz mikrofonu kullanırken, alımı optimize etmek için antenin dikey ve yukarı doğru baktığından emin olun. 10. 12V akü girişi: lütfen harici aküyü doğru polarite (+ ve -) ile bağladığınızdan emin olun. Kablo kesiti 0,75mm²’den küçük olmamalıdır. 11. 3,5 mm Jack üzerinden AUX girişi 12. Giriş...
Page 52
PARTY-12RGB / PARTY-15RGB USB/TF İŞLEMI • Hoparlörü yüksek sıcaklıklardan, güçlü manyetik alanlardan ve parazit oluşturabilecek herhangi bir ekipman- dan uzak tutun. Hoparlör çalışmayı durdurursa, kapatıp tekrar açın veya USB/TF kartını çıkarın ve tekrar takın. Hoparlör normal durumuna dönmelidir. • Bağlanabilecek USB/TF cihazının maksimum boyutu 32 GB’tır.
Page 53
TÜRKÇE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTERNE AVEC ADAPTATEUR : ERP DIRECTIVE 2009/125/EC, RÈGLEMENT CE 2019/1782 Importer/ Importateur ........Lotronic SA – rue F. Englert 17 · Bt 2 · 1480 Tubize · Belgium Company reg. n°/ Siret ....................... 75110090000016 Brand / Marque ............................PARTY Model / Modèle ........................
Page 54
Product name: PORTABLE SPEAKER WITH VHF MICROPHONE USB/BT Type or model: PARTY-12RGB, PARTY15RGB Conforms to the essential requirements of the RED directive 2014/53/EU, ErP directive 2009/125/EC, Commission Regulation (EC) No 2019/1782, 2011/65/EU RoHS directive, the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863...
Page 55
Système de sonorisation portable avec micro VHF Type ou modèle : PARTY-12RGB, PARTY-15RGB Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, la directive ErP 2009/125/EU, le règlement (CE) N° 2019/1782, la directive RoHS 2011/65/EU, la directive déléguée (UE) N°...
Page 56
PARTY-12RGB PARTY-15RGB Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Baixe o manual em português em nosso site...