motore.
Il CESNA 182 per volare ha necessità di avere almeno il 30% di gas.
(4) O Cessna 182 voa com apenas 30% da potência do motor. Aumente a
autonomia de vôo alternando aceleração e planeio.
(4) Con el 30% de potencia el AMX se mantiene en vuelo. Para aumentar el
tiempo de vuelo es un buena idea usar la tecnica de motor y planeo.
(5) Before landing, reduce the power and fly into wind. When the CESSNA 182
nears the ground, ease the elevator back and CESSNA 182 will land gently.
(5) Avant d'atterrir, réduisez la puissance tout en amenant votre modèle face au
vent. Lorsque votre CESSNA 182 se rapproche du sol, vous pouvez
repousser lentement le manche de profondeur afin de faire atterrir votre
appareil en douceur.
(5) Zum Landen reduzieren Sie die Motorleistung und fliegen mit dem Modell
genau gegen den Wind. Kurz über dem Boden schalten Sie den Antrieb ganz
ab und ziehen leicht am Höhenruder. Dann wird die „Cessna" sanft aufsetzen.
(5) Prima di atterrare ridurre il gas e volare in direzione contro vento.
(5) Antes de pousar, reduza a potência contra o vento. Quando próximo do solo,
você pode soltar o stick do profundor e pousar suavemente.
(5) Antes de aterrizar, reduzca la potencia y vuele el modelo contra el viento.
Cuando el Cessna 182 se acerque al suelo, tire muy suavemente de la
palanca del elevador y el Cessna 182 aterrizará suavemente.
J-POWER GROUP CO., LIMITED
th
5
A3 Building, Xinjianxing Technology Industrial Park, Fengxin Road
Guangming Town, Bao'an, Shenzhen City, China 518107
Phone: +86 755 3369 9201
Fax: +86 755 3369 9203
www.jpower.hk
- 24 -