Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Mechanic Stool Chair
Mechanischer Hocker
Chaise de Tabouret de Mécanicien
Taburete de Reparación
Sgabello da Officina
Stołek warsztatowy
Mechanische kruk stoel
AU10040
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway AU10040

  • Page 1 Mechanischer Hocker Chaise de Tabouret de Mécanicien Taburete de Reparación Sgabello da Officina Stołek warsztatowy Mechanische kruk stoel AU10040 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
  • Page 4 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Heavy duty Rolling Stool with backrest seat-360° Swivel Taburete rodante de gran resistencia con asiento con respaldo giratorio 1. Over size : 50 * 50 * 50-64cm/20" * 20" * 20-25" de 360° 2. Foam-pad seat with size: 16 * 38 cm/6.3" * 15"(H x W) 1.
  • Page 5 SPECIFICATIES PRÉCAUTIONS DE MONTAGE Stevige rolkruk met rugleuning - 360° draaibaar • Assemblez uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect 1. Meer afmetingen: 50*50*50-64cm peut créer des dangers. 2. Afmetingen schuimzitting: 16*38 cm (L x B) • Gardez les enfants, les animaux domestiques et les spectateurs hors de 3.
  • Page 6 • The warnings, cautions, and instructions discussed in this instruction ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU manual cannot cover all possible conditions and situations that may • Przeprowadź montaż wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. occur. It must be understood by and caution are factors which cannot Nieprawidłowy montaż...
  • Page 7 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION • Las advertencias, precauciones e instrucciones discutidas en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las posibles • Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec ou condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Debe entenderse por y à...
  • Page 8 • Bewaar ongebruikte apparatuur. Wanneer het product niet wordt ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA gebruikt, moet het op een droge plaats worden bewaard om roesten te • Produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym voorkomen. produktem lub w jego pobliżu. Przechowuj go w miejscu niedostępnym •...
  • Page 9 Base plate Removable plastic chassis 3"Caster /Grundplatte /Abnehmbares (With two brake wheels) /Plaque de base Kunststoffchassis /8 cm Lenkrolle /Placa de base /Châssis en plastique (mit zwei Bremsrädern) /Piastra di base amovible /Roulette pivotante de 8 cm /Płyta podstawy /Bastidor de plástico (Avec deux roues de frein) Assemble the 5pcs 3”...
  • Page 10 Place the plastic base on the cross assembled in step 1, as shown Place the five tool boxes in Step 2, as shown in the figure. in the figure. Platzieren Sie die 5 Werkzeugkästen aus Schritt 2, wie in der Setzen Sie den Kunststoffsockel auf das in Schritt 1 Abbildung gezeigt.
  • Page 11 Remove the cover Place the foam-padded seat /Entfernen Sie die Abdeckung onto the small end of the /Enlever le couvercle pneumatic cylinder into the /Retire la cubierta seat assembly as shown. /Rimuovere il coperchio /Zdejmij osłonę /Verwijder de cover Setzen Sie den mit Schaumstoff gepolsterten Sitz wie abgebildet auf das kleine Ende des...
  • Page 12 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 13 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.