Sommaire des Matières pour 2N Telekomunikace Access Unit M
Page 1
2N Access Unit M Manuel de l'Utilisateur...
Page 2
Table des matières Symboles et termes utilisés ......................3 Vue d'ensemble du produit ......................4 Propriétés de base ......................... 4 Versions de produit ........................5 Accessoires ........................... 6 Accessoires pour l'installation ...................... 6 Extendeurs ..........................7 Alimentation ..........................8 Autres accessoires ........................8 Vérification du contenu du paquet ....................
Page 3
Symboles et termes utilisés Symboles et termes utilisés Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans le manuel : DANGER Toujours se conformer ces instructions pour éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Toujours se conformer ces instructions pour éviter d’endommager l’appareil. ATTENTION Avertissement important.
Page 4
Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble du produit Ce chapitre présente le produit 2N Access Unit M, les possibilités d'utilisation et les avantages qui décou- lent de son utilisation. Propriétés de base 2N Access Unit M est un système d'accès IP élégant et fiable doté de nombreuses fonctions uti- les.2N Access Unit M il est conçu comme un système d'accès robuste et mécaniquement résistant qui...
Page 5
Numéro de référence : 9161141 Axis Part No. 02910-001 2N Access Unit M RFID – 125 kHz, 13.56 MHz, NFC L’équipement, qui combine un lecteur d’accès et une unité de comman- de (contrôleur), est utilisé pour commander les accès à l’extérieur et à...
Page 6
• FeliCa (Standard, Lite) • ST SR (SR, SRI, SRIX) • Mobile Key • 2N PICard Accessoires Accessoires pour l'installation L’appareil 2N Access Unit M est destiné à une installation sur un cadre de porte à l’extérieur et en intérieur.
Page 7
Vue d'ensemble du produit Pour l'installation, , les accessoires supplémentaires doivent être sélectionnés en fonction de la méthode d'installation prévue. Numéro de référence : 916121 Axis Part No. 02940-001 Boîte d'installation encastrée La boîte d'installation encastrée est utilisée pour connecter et ranger les câbles sous l'appareil.
Page 8
Vue d'ensemble du produit Alimentation Numéro de référence : 91378100E (avec câble UE) Numéro de référence : 91378100US (avec câble US) Axis Part No. 01403-001 Injecteur POE, port unique Pour l'alimentation de l'interphone via un câble Ethernet lorsque le Switch PoE n'est pas disponible Numéro de référence : 91341481E (avec câble UE) Numéro de référence : 91341481US (avec câble US) Axis Part No.
Page 9
Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9159013 Axis Part No. 02523-001 Bouton de sortie Le bouton de sortie se connecte à l'entrée logique de l'appareil pour ouvrir la porte depuis l'intérieur du bâtiment. Numéro de référence : 9159012 Axis Part No.
Page 10
Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9134166E Axis Part No. 01396-001 Porte-clés à puce RFID EM, 125 Hz Porte-clés RFID, type EM4100, 125 kHz. Numéro de référence : 11202601 Axis Part No. 02787-001 Carte à puce RFID MIFARE DESFire, 13.56 MHz Porte-clés à...
Page 11
Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9137421E Axis Part No. 01399-001 Lecteur RFID externe, 13.56 MHz + 125 kHz, NFC/HCE Externe lecteur de cartes RFID pour la connexion à un PC via l’interfa- ce USB. Le lecteur est adapté à l'administration du système et à l'ajout de cartes 13.56 MHz, 125 kHz et d'appareils Android prenant en charge NFC/HCE à...
Page 13
Vérification du contenu du paquet Avant de commencer votre installation, vérifiez si le contenu de la boîte est conforme à la liste suivante. Inclus : 2N Access Unit M Certificate of ownership manuel d'utilisateur abrégé support métallique pour le mur (vissé à l'appareil) chevilles 8 x 40 mm vis à...
Page 14
1 fois vis autotaraudeuse en plastique 3 x 16 mm avec tête de lentille (WN 1412) Emballage du support de montage pour 2N Access Unit M contient: Ord. N° 916122 vis autotaraudeuse en plastique 3,5 x 8 mm avec tête de lentille et rondelle intégrée (WN...
Page 15
Installation Installation mécanique Principes communs d'installation Pour une installation correcte 2N Access Unit M les conditions d'installation suivantes doivent être remplies • Un espace suffisant pour l'installation. • Les trous de cheville doivent avoir le bon diamètre. Si les trous sont trop grands, vous risquez d'arracher les chevilles ! Dans ce cas, utilisez de la colle de construction pour fixer les chevilles.
Page 16
• Seules les personnes professionnellement habilitées à cette fin devraient réaliser le mon- tage et le paramétrage de cet appareil. Pose en surface 2N Access Unit M dans le paquet de base sans accessoires, il convient pour une installation en surface (mur, plaque de plâtre, cadre de porte).
Page 17
Installation Ce que vous devez installer : • 2N Access Unit M • support métallique pour le mur (vissé à l'appareil) ASTUCE Gabarit de perçage est disponible en téléchargement sur 2N.com.
Page 18
à travers le trou du support dans l'appareil. Installation en surface sur un support de montage Le support de montage permet de ranger les câbles sous l'appareil 2N Access Unit M lors de l'installation en surface.
Page 19
Installation Ce que vous devez installer : • 2N Access Unit M • support de montage (réf. 916122) • support métallique pour le mur (vissé à l'appareil) ASTUCE Gabarit de perçage est disponible en téléchargement sur 2N.com.
Page 20
Installation AVERTISSEMENT Ne modifiez pas les vis situées à l'arrière de l'appareil ! A l'aide du gabarit de perçage indiqué sur l'emballage, préparez les trous pour les chevilles à l'emplace- ment choisi et à la hauteur souhaitée. Découpez un trou dans le tapis pour y faire passer les câbles.
Page 21
à travers le trou du support dans l'appareil. Installation encastrée Le boîtier d'installation encastré permet de ranger les câbles dans le mur sous l'appareil 2N Access Unit M et l'installation des équipements. NOTE En raccourcissant le câble LAN pour les appareils numéro de commande.
Page 22
Installation Ce que vous devez installer : • 2N Access Unit M • boîtier d'encastrement (réf. 916121) • support métallique pour le mur (vissé à l'appareil) ASTUCE Gabarit de perçage est disponible en téléchargement sur 2N.com.
Page 24
Installation AVERTISSEMENT Ne modifiez pas les vis situées à l'arrière de l'appareil !
Page 25
Alimenté par PoE 2N Access Unit M est compatible avec la technologie PoE 802.3af (Class 0, max. 12,95 W) et peut être alimenté directement à partir du réseau local par l'intermédiaire d'éléments de réseau compatibles. Si votre réseau local ne prend pas en charge cette technologie, utilisez un injecteur PoE , entre 2N Access Unit M...
Page 26
Installation et l'élément de réseau le plus proche. Cette alimentation fournit 12 W à 2N Access Unit M pour l'alimenta- tion de l'unité principale . Alimentation provenant d'une source externe Utilisez une source de tension sûre (SELV) pour un fonctionnement fiable de l'appareil 12 V ± 1 V évalué...
Page 27
Installation Mar- Composant Description quage sur la photo RELAIS Câble relais avec contact de commutation 30 V / 1 A AC/DC. Il est uni- quement utilisé pour connecter des appareils non critiques (par exem- ple des lumières). Entrée 1/2 Les bornes servent d'entrée pouvant être utilisée en mode passif ou ac- tif (−30 V à...
Page 28
électromagnétiques Connexion des câbles 2N Access Unit M a des signaux émis via des fils isolés dénudés de 1 cm aux extrémités (non applicable au câble Ethernet avec connecteur). N'importe laquelle des méthodes mentionnées peut être utilisée pour connecter les fils :...
Page 29
• par sertissage à l'aide de manchons. Connexion au réseau 2N Access Unit M se connecte au réseau local (LAN) en insérant un câble SSTP (Cat-5e ou supérieur) dans le connecteur LAN indiqué sur l'appareil. L'appareil étant équipé de la fonction Auto-MDIX, le câble droit et le câble croisé...
Page 30
Installation Consommation d'énergie pour les différentes variantes de l'appareil État Part No. Part No. Part No. Part No. 916112/9161121 916114/9161141 916115/9161151 916116/9161161 Axis Part No. Axis Part No. Axis Part No. Axis Part No. 02393-001/02909-001 02394-001/02910-001 02395-001/02911-001 02396-001/02912-001 État 1,6 W 1,5 W 1,5 W 1,5 W...
Page 31
Installation État Part No. Part No. Part No. Part No. 916112/9161121 916114/9161141 916115/9161151 916116/9161161 Axis Part No. Axis Part No. Axis Part No. Axis Part No. 02393-001/02909-001 02394-001/02910-001 02395-001/02911-001 02396-001/02912-001 0,14 W 0,14 W 0,14 W 0,14 W lais à tem- pér- ature...
Page 32
Installation Exemples d'installation de protection contre les surtensions Schéma de l'installation de la protection contre les surtensions lors du montage de l'appareil sur la façade et du câblage à l'extérieur du bâtiment...
Page 33
Installation Schéma de l'installation de la protection contre les surtensions lors du montage de l'appareil sur la façade et du câblage à l'intérieur du bâtiment...
Page 34
Installation Schéma d'installation de la protection contre les surtensions lors de l'installation des équipements et des lignes à l'extérieur du bâtiment...
Page 35
Se connecter à l’interface de configuration web 2N Access Unit M est configuré à l’aide de l’interface de configuration Web. Pour y accéder, vous devez connaître l’adresse IP de l’appareil ou le nom de domaine de l’appareil. L’appareil doit être connecté au réseau IP local et doit être alimenté.
Page 36
Bref guide ASTUCE Il est recommandé d’utiliser un mot de passe difficile à déchiffrer. Il est déconseillé d’utiliser des noms, des noms de lieux ou de choses dans les mots de passe, en particulier ceux qui ont un lien direct avec l'utilisateur. Pour une plus grande sécurité...
Page 37
Bref guide Recherche de l'adresse IP à l'aide de 2N Network Scanneru L'application est utilisée pour trouver les adresses IP de tous les appareils 2N dans le réseau local. L'appli- cation 2N Network Scanner peut être téléchargée sur le site web 2N.com. Pour l'installation, il faut avoir Microsoft .NET Framework 2.0 installé.
Page 38
Mise à jour du firmware Lorsque vous procédez à l'installation 2N Access Unit M, nous vous recommandons de mettre à jour le firmware de l'appareil en même temps. La dernière version du firmware est disponible sur le site 2N.com.
Page 39
Bref guide Redémarrage de l'appareil à l'aide du bouton RESET La configuration de base via le hardware permet un redémarrage de l‘appareil, une détection de l‘adresse IP de l‘appareil, une commutation de l‘adresse IP en mode statique ou dynamique, une configuration des paramètres d‘usine d‘origine de l‘appareil.
Page 40
Signalisation des états de fonctionnement États de fonctionnement 2N Access Unit M sont signalés par un signal lumineux affiché sur la face avant de l'appareil. Le signal lumineux peut être accompagné d'un signal sonore s'il est réglé. La méthode de réglage est décrite dans le manuel de configuration de l'unité...
Page 41
Commande de l’équipement ASTUCE Le niveau de rétroéclairage de la LED de signalisation peut être défini dans la configuration Web dans la section Matériel > Rétroéclairage. Des informations sont disponibles dans le manuel de configuration, chapitre 5.3.4 Rétroéclairage.
Page 42
Maintien – nettoyage Maintien – nettoyage 2N Access Unit M ne contient aucun composant qui puisse être nuisible à l’environnement. Liquidez l’appareil conformément aux règlements en vigueur. 2N Access Unit M ne contient aucun composant qui puisse être nuisible à l’environnement. Liquidez l’appareil conformément aux règlements en vigueur.
Page 43
Résolution des problèmes Résolution des problèmes Vous trouverez les problèmes le plus souvent traités sur le site https://www.2n.com/faqs.
Page 44
12 V ± 1 V / 1 A DC AVERTISSEMENT 2N Access Unit M il n'est pas possible de fournir de l'énergie à partir d'une source externe et du PoE en même temps. Il existe un risque d'endommagement de l'appareil avec une connexion combinée.
Page 45
Paramètres techniques Interrupteur anti-sabotage (il fait partie de l'unité principale 2N Access Unit M ) Contributions Peut être utilisé en mode passif ou actif (−30 V à +30 V DC) • OFF = ouvert ou U > 1,5V DANS • ON = court-circuit ou U <...
Page 46
Paramètres techniques Paramètres mécaniques Couverture Maté- riau de cons- truction durable ASA/P C, éga- lement utilisé pour les piè- ces au- tomobi- les tel- les que les ré- trovi- seurs laté- raux, la calan- dre, etc. + verre trempé chimi- que- ment de 3...
Page 47
Paramètres techniques Paramètres mécaniques Altitude recommandée 0 à 2000 m Niveau de couverture IP55 Niveau de résistance IK07...
Page 48
Instructions générales et mises en garde Instructions générales et mises en garde Avant d’utiliser ce produit, lire attentivement la notice d’utilisation et se fier ensuite aux consignes et recom- mandations mentionnées à l’intérieur. Si le produit est utilisé d’une manière différente de celle stipulée dans le présent mode d’emploi, il risque de ne pas fonctionner convenablement, d’être détérioré, voire même détruit.
Page 49
Instructions générales et mises en garde • 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques • 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques • 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe- ments électriques et électroniques Industry Canada Cet appareil de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne ICES/NMB-003.
Page 50
Instructions générales et mises en garde Feature Level Destructive attack test Security Endurance Standby power Safety instructions: • Shall be installed in accordance with Article 725.121 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. • The 2N product shall be installed and serviced by a factory trained professional. •...
Page 51
Instructions générales et mises en garde • Connectors: • Power Sources – For UL security applications, when ext. power supply is used the product shall be powered by a UL 294 or UL 603 listed Class 2 low-voltage power SELV and limited power supply with appropriate ratings.
Page 52
The 2N product shall be used in compliance with local laws and regulations. • 2N Telekomunikace recommends using a shielded network cable (STP). • To use the 2N product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.
Page 53
Instructions générales et mises en garde Législation de la Thaïlande Législation du Japon 本製品は、特定無線設備の技術基準適合証明 を受けています。 この装置は、クラス B 機器です。この装置は、住宅環境で使用することを目的としていますが、この装置が ラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明 書に従って正しい取り扱いをして下さい。VCCI ‒ B 本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を使用して接続してください。また適切に接地してくださ い。 本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信回線(公衆 無線 LAN を含む)に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずル ータ等を経由し接続してください。 Traitement des déchets électriques et des accumulateurs usagés Les appareils électriques, les batteries et accumulateurs utilisés ne font pas partie du flux des déchets municipaux.