Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION UTILISATEUR FR
INSTRUCTION USER EN
NÁVOD K POUŽITÍ CS
Four
Oven
Trouba
Multifunkční pyrolytická trouba
BXP5534
BXP5556
BXP6576

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brandt BXP5534

  • Page 1 INSTRUCTION UTILISATEUR FR INSTRUCTION USER EN NÁVOD K POUŽITÍ CS Four Oven Trouba Multifunkční pyrolytická trouba BXP5534 BXP5556 BXP6576...
  • Page 3 21.5>26...
  • Page 8 FRANÇAIS Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à...
  • Page 9 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. — Ne placez jamais de papier Important : d’aluminium directement en A la réception de l'appareil, débal- contact avec la sole, la chaleur lez-le ou faites le déballer immédia-...
  • Page 10 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE vent pas être faites par des enfants de choc électrique. Intervenez laissés sans surveillance lorsque l'appareil est refroidi. Pour — Il convient de surveiller les devisser le hublot et la lampe, utili- enfants pour s’assurer qu’ils ne sez un gant de caoutchouc qui faci- jouent pas avec l’appareil.
  • Page 11 FRANÇAIS Présentation du four Touche +, navigation menu Touche -, navigation menu Fonctions de cuisson PRESENTATION DU FOUR Bandeau de commande Validation Lampe ACCESSOIRES (selon modèle) Porte A • Grille sécurité anti-basculement Poignée La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à...
  • Page 12 FRANÇAIS Mise à l’heure Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. MISE A L’HEURE A la mise sous tension l’afficheur clignote à 12:00. Réglez l’heure avec les touches Installation Validez avec OK. CHOIX L’EMPLACEMENT MODIFICATION DE L’HEURE...
  • Page 13 FRANÇAIS CHALEUR TOURNANTE* PIZZA Température mini 35°C maxi 250°C Température mini 35°C maxi 275°C Recommandé pour garder le moelleux des viandes Afin de garantir un bon résultatpour vos pizza, blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons enfournez au 3ème gradin, four chaud. multiples jusqu’à...
  • Page 14 FRANÇAIS de cuisson utilisée est identiques, elle sera CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ mémorisée vous sera proposé Procédez comme une durée programmée. Après automatiquement lors de la prochaine cuisson. le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la - Pour chacune des fonctions de cuisson, si vous modifiez 3 fois la température préconisée avec touche l’heure de fin de cuison...
  • Page 15 FRANÇAIS pendant la pyrolyse le symbole apparaît dans Nettoyage l’afficheur . A la fin du nettoyage, l’afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille. NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE PYROLYSE DIFFÉRÉE Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. Suivre les instructions décrites dans le paragraphe N'utilisez pas de crèmes à...
  • Page 16 FRANÇAIS REMPLACEMENT DE LA LAMPE Anomalies et solutions Caractéristiques de l’ampoule: 15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14. Vous pouvez résoudre vous-même certaines petites anomalies: Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. Le four ne chauffe pas.
  • Page 17 (référence www.brandt.com commerciale, référence service, numéro de vous pouvez nous contacter : série). Ces renseignements figurent sur la plaque > Via notre site, www.brandt.com signalétique. rubrique «SERVICES». > Par e-mail à l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com >nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 avenue des Béthunes...
  • Page 18 FRANÇAIS PLATS Viandes Rôti de porc (1kg) Rôti de veau (1kg) 60-70 Rôti de boeuf 30-40 Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) Volailles (1 kg) Volailles grosses pièces 60-90 Cuisses de poulet 20-30 Côtes de porc / veau 20-30 Côtes de boeuf (1kg) 20-30 Côtes de mouton 20-30...
  • Page 19 FRANÇAIS PLATS Pâtisseries Madeleines 5-10 Pâtes à choux 30-40 Petits fours feuilletés 5-10 Savarin 30-35 Tarte pâte brisée 30-40 Tarte pâte feuilletée fine 20-25 Tarte pâte à levure 10-30 Divers Brochettes 10-15 Pâté en terrine 80-100 30-40 Pizza pâte brisée Pizza pâte à...
  • Page 20 FRANÇAIS Recette avec levure (selon modèle) Ingrédients • Farine 2 kg • Eau 1240 ml • Sel 40 g • 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four Procédure: Pour les recettes de pâtes à...
  • Page 22 Můžete se také připojit na naše internetové stránky www.brandt.com, kde naleznete všechny novinky a užitečné a doplňující informace. Společnost BRANDT je šťastná, že s Vámi bude každý den, a přejeme Vám, abyste ze zakoupeného zboží měl/a co největší užitek. Důležité upozornění: Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte...
  • Page 23 ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách značky. Důležité upozornění: do styku se spodní stranou trouby, Po převzetí přístroje jej vybalte nahromaděné teplo nebo nechte...
  • Page 24 ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY žárovky použijte kaučukovou VÝSTRAHA: Přístroj a jeho dostupné rukavici, která usnadní části jsou při používání teplé. vymontování. Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku musejí být udržovány v Elektrická zásuvka musí být po bezpečné...
  • Page 25 ČEŠTINA Tlačítko +, navigační menu Popis spotřebiče Tlačítko -, navigační menu Funkce vaření POPIS SPOTŘEBIČE Ovládací panel Potvrzení Žárovka PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle modelu) Dvířka A • Bezpečnostní mřížka proti překlopení Mřížka může být použita pro všechny plechy a formy s potravinami určenými k pečení nebo Madlo zapékání.
  • Page 26 ČEŠTINA Nastavení hodin Instalace VÝBĚR UMÍSTĚNÍ A VESTAVBA NASTAVENÍ HODIN Uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do Po zapnutí do elektrické sítě na displeji bliká nějž se trouba vejde. 12:00. Tento spotřebič lze nainstalovat pod pracovní Nastavte hodinu stiskem tlačítka nebo plochu (A) nebo vertikálně...
  • Page 27 ČEŠTINA PIZZA Minimální teplota 35 °C, maximální 275 °C TRADIČNÍ PEČENÍ PULZNÍ* Pro zajištění kvalitní pizzy, pečte na 3. patře, troubu Minimální teplota 35 °C, maximální 275 °C rozehřejte. Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. FUNKCE BOOST Minimální...
  • Page 28 ČEŠTINA NAPROGRAMOVÁNÍ DOBY Kuchařský průvodce Použijte funkci Pečení s okamžitým startem. Stiskněte tlačítko , hodnota doby pečení bliká. FUNKCE „KUCHAŘSKÝ PRŮVODCE“ Nyní je možné přistoupit k nastavení doby. Režim „Kuchařský průvodce “ za vás vybere Trouba vybavena technologií „SMART vhodné parametry pečení...
  • Page 29 ČEŠTINA PYROLÝZA S ODLOŽENÝM STARTEM Čištění Pro nastavení času ukončení pyrolýzy viz instrukce v odstavci „Pyrolýza s okamžitým startem“ a kapitola 4.4. ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU Po těchto krocích je začátek pyrolýzy odložen tak, Použijte měkký hadřík napuštěný prostředkem na aby byla ukončena v naprogramovaný čas. mytí...
  • Page 30 ČEŠTINA VÝMĚNA ŽÁROVKY Některé malé poruchy Výstraha: můžete odstranit sami: Ujistěte se, že je přístroj odpojen od Trouba nehřeje. Zkontrolujte, zda je trouba napájení, než vyměníte žárovku, jinak řádně připojena a zda její pojistka není mimo hrozí zásah elektrickým proudem. Úkon provoz.
  • Page 31 ČEŠTINA ZÁSAHY ZÁSAHY Případné opravy vašem přístroji musí provádět kvalifikovaná osoba spolupracující s výrobcem. Pokud nám budete telefonovat, mějte při ruce veškeré potřebné údaje týkající se Vašeho spotřebiče (obchodní označení, servisní označení, sériové číslo), urychlíte tak vyřízení své žádosti. Tyto informace naleznete na typovém štítku.
  • Page 32 ČEŠTINA POKRMY Maso Vepřová pečeně (1 kg) Telecí pečeně (1 kg) 60-70 Hovězí pečeně 30-40 Jehněčí (kýta, plec 2,5 kg) Drůbež (1 kg) Drůbež, větší velikosti 60-90 Kuřecí stehna 20-30 Vepřová/telecí žebra 20-30 Hovězí žebra (1 kg) 20-30 Skopová žebra 20-30 Ryby Grilované...
  • Page 33 ČEŠTINA POKRMY Cukrovinky Čajové pečivo 5-10 Odpalované těsto 30-40 Čajové pečivo z listového těsta 5-10 Moučník Savarin 30-35 Koláč z křehkého těsta 30-40 Koláč z listového těsta 20-25 Koláč z křehkého těsta 10-30 Ostatní Pokrmy připravované na jehle 10-15 Paštika 80-100 30-40 Pizza z křehkého těsta...
  • Page 34 ČEŠTINA Recept s droždím (dle modelu) Ingredience • Mouka 2 kg • Voda 1 240 ml • Sůl 40 g • 4 balení sušeného droždí Těsto smíchejte mixérem a kvasnice nechte vykynout v troubě Postup: Recepty s těsty z kvasnic. Těsto vylejte na pevnou teplovzdornou plochu, vyjměte výsuvný...
  • Page 36 Visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is delighted to assist you every day and hopes you get the most out of your purchase. Important: Before using your appliance, read this user guide carefully to...
  • Page 37 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE USE. This user guide is available for download on the brand’s website. contact with the oven floor as Important: the build up of heat may dam- When you receive the appli- age the enamel.
  • Page 38 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS will make disassembly easier. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Be careful not to The electrical plug must touch the heating elements remain accessible after inside the oven. Children under installation. 8 years old must not be allowed It must be possible to discon- near it unless they are super- nect the appliance from the...
  • Page 39 ENGLISH Description of the oven + button, menu navigation - button, menu navigation Cooking functions PRESENTATION OF THE OVEN Control panel Validation Light ACCESSORIES (depending on model) Door A • Anti-tip safety grill Handle The grill can be used to hold all dishes and moulds This oven has 6 positions for the accessories: containing foodstuffs to be cooked or browned.
  • Page 40 ENGLISH Setting the clock SETTING THE CLOCK When switching on, the display flashes at 12:00. Set the clock with Confirm by pressing OK. CHANGING THE CLOCK The oven must be off. Press twice on . The time of day flashes and you can now set it.
  • Page 41 ENGLISH Advice on how to save energy TRADITIONAL PULSE* mode, the light inside the oven au- Min temperature 35°C, max 275°C tomatically turns itself off after 90 seconds. Keep Recommended for quiches, pies, tarts with juicy fruits, preferably in an earthenware dish. the oven door closed during cooking.
  • Page 42 ENGLISH P07: Rosé shoulder of lamb COOKING TIME RE- COOKING FUNCTION (depending on model) COMMENDATION P08: Roast veal P09: Salmon 30 min TRADITIONAL P10: Fish terrine P11: Quiche 30 min TRADITIONAL PULSE P12: Stuffed tomatoes 30 min P13: Biscuits/Cookies/Shortbread CIRCULATING HEAT P14: Cake 30 min P15: Buns...
  • Page 43 ENGLISH with the arrow upwards and reposition all of the > PyroExpress in 59 minutes. glass panels. The PyroExpress function benefits from the heat Slip the last glass panel into the metal stops, then accumulated during the previous cooking session to clip it in with the shiny side facing outwards.
  • Page 44 ENGLISH Anomalies and solutions Service Calls You may resolve certain little problems yourself: SERVICE CALLS The oven is not heating. Check that the oven is correctly connected and that your installation’s Any repairs made to your appliance must be fuse is not out of service. Increase the selected carried out by a qualified professional authorised temperature.
  • Page 45 ENGLISH DISHES Meat Roast pork (1kg) Roast veal (1kg) 60-70 Roast beef 30-40 Lamb (leg, shoulder, 2.5kg) Poultry (1kg) Large pieces of poultry 60-90 Chicken thighs 20-30 Pork/veal chops 20-30 Beef ribs (1kg) 20-30 Lamb chops 20-30 Fish Grilled fish 15-20 Cooked fish (bream) 30-35...
  • Page 46 ENGLISH DISHES Pastries Madeleines 5-10 Choux pastry 30-40 Flaky pastry hors d’oeuvres 5-10 Savarin cake 30-35 30-40 Shortcrust tart Thin flaky crust tart 20-25 Tart made with yeast-based 10-30 Other Skewers 10-15 Terrine pâté 80-100 Shortcrust pizza 30-40 Dough-based pizza 15-18 Quiches 35-40...
  • Page 47 ENGLISH Recipe with yeast (depending on model) Ingredients • Flour 2 kg • Water 1240 ml • Salt 40 g • 4 packets of dehydrated baker’s yeast Mix the dough in a mixer and allow to rise in the oven Method: For yeast-based pastry recipes.
  • Page 48 BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531. CZ5703061-00...

Ce manuel est également adapté pour:

Bxp5556Bxp6576