Télécharger Imprimer la page

FAR RAC 83 AX Traduction Des Instructions Originales

Outil à riveter pneumatique pour rivets
Masquer les pouces Voir aussi pour RAC 83 AX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

- ISTRUZIONI ORIGINALI
I
RIVETTATRICE PNEUMATICA
PER RIVETTI Ø 2,4 ÷ Ø 4,8 (Ø 4,8 SOLO ALLUMINIO)
ISTRUZIONI D'USO - PARTI DI RICAMBIO
GB
- TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
PNEUMATIC RIVETING TOOL
FOR RIVETS Ø 2,4 ÷ Ø 4,8 (Ø 4,8 ALU ONLY)
INSTRUCTIONS FOR USE AND SPARE PARTS
F
- TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
OUTIL À RIVETER PNEUMATIQUE
POUR RIVETS Ø 2,4 ÷ Ø 4,8 (Ø 4,8 ALU SEULEMENT)
MODE D'EMPLOI ET PIECES DETACHEES
- ÜBERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN
D
PNEUMATISCHES WERKZEUG
FÜR NIETE 2,4 ÷ 4,8 Ø (4,8 Ø NUR FÜR ALU)
BEDIENUNGSANLEITUNG UND ERSATZTEILE
E
- TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINALES
REMACHADORA NEUMATICA
PARA REMACHES Ø 2,4 ÷ Ø 4,8 Ø 4,8 SOLO EN ALUMINIO)
INSTRUCCIONES DE USO Y PIEZAS DE REPUEST
- TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
PL
NITOWNICA PNEUMATYCZNA
DO NITÓW Ø 2,4 ÷ Ø 4,8 (Ø 4,8 TYLKO ALUMINIUM)
INSTRUKCJA OBSŁUGI -
- ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
RUS
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ
ДЛЯ ЗАКЛЕПОК Ø 2,4 ÷ Ø 4,8 (Ø 4,8 ТОЛЬКО ИЗ АЛЛЮМИНИЯ)
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
• ДАТА ПРОИЗВОДСТВА УКАЗАНА В «ТЕхНИЧЕСКОМ ПАСПОРТЕ»
RAC 83 AX
CZĘŚCI ZAMIENNE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FAR RAC 83 AX

  • Page 1 RAC 83 AX - ISTRUZIONI ORIGINALI RIVETTATRICE PNEUMATICA PER RIVETTI Ø 2,4 ÷ Ø 4,8 (Ø 4,8 SOLO ALLUMINIO) ISTRUZIONI D’USO - PARTI DI RICAMBIO - TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS PNEUMATIC RIVETING TOOL FOR RIVETS Ø 2,4 ÷ Ø 4,8 (Ø 4,8 ALU ONLY)
  • Page 2 Massimo Generali, costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Massimo cerca FAR S.r.l., con sede a Quarto Inferiore (BO) – Via Giovanni Generali, presso la Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore XXIII n.2.
  • Page 3: Table Des Matières

    RAC 83 AX NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE ..4 GENERAL NOTES AND USE ........4 CARACTERISTIQUES ET EMPLOI ......4 ALLGEMEINES UND HANDHABUNG ......4 NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACION ...4 UWAGI OGÓLNE I ZAKRES ZASTOSOWANIA NITOWNICY ..4 ОБЩИЕ ДАННЫЕ И СЕКТОР ПРИМЕНЕНИЯ ......4 ACCESSORI ............42...
  • Page 4: Общие Данные И Сектор Применения

    ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Использование данного инструмента направлено исключительно на применение заклепок диаметром от ø 2,4 до 4,8 мм Диаметр ø 4,8 мм относится исключительно к алюминиевым заклепкам. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 5 Ø C = 2,10 717002 B = 13 Ø A = 8,3 710011 710431 Ø C = 2,15 717002 B = 13 Ø A = 8,3 710011 710431 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 6: Istruzioni D'uso

    Manutenzione. • L’utensile può essere trasportato a mano ed è consigliabile dopo l’uso riporlo nel proprio imballo. • Non esistono particolari prescrizioni per lo stoccaggio o l'immagazzinamento. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 7: Identificazione Della Rivettatrice

    F) ..........Allacciamento aria compressa parti in movimento; è consigliabile, pertanto, l’impiego di un G) ............Cannotto porta ugello gruppo lubrificatore per aria compressa. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 8: Uso Della Rivettatrice

    A serbatoio (B) pieno non azionare la rivettatrice, togliere alimentazione, svitare il contenitore (B) e svuotarlo in un apposito contenitore. NON DISPERDERE I CHIODI TRANCIATI NELL' AMBIENTE! Riposizionare il serbatoio (B) e riprendere il normale ciclo di lavoro. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 9: Manutenzione E Cambio Di Formato

    Dopo aver scollegato la macchina dall’impianto pneumatico, procedere allo smontaggio dei vari componenti suddividendoli in funzione della loro tipologia: acciaio, alluminio, materiale plastico, ecc. Procedere quindi alla rottamazione nel rispetto delle leggi vigenti. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 10: Instructions For Use

    • The tool can be carried and we suggest putting it into its box after using. • The tool needs a thorough six-monthly overhaul. • There are no special requirements for storage. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 11: Tool Identification

    F) ..........Compressed air connection the components in movement, therefore we suggest to use a lubrificator group for compressed air. G) .............Head carring nozzle 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 12: How To Use Your Riveting Tool

    When the container (B) is full of nails do not use the riveting tool. Disconnect the tool, unscrew the container (B) and empty it. DO NOT DISPERSE ANY NAIL! Screw the container and start again to work. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 13: Maintenance And Change Of Size

    Then proceed to scrap the materials in accordance with current law 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 14: Mode D'emploi

    • Pour obtenir un bon fonctionnement de l’outil, nous vous suggérons de le réviser tous les six mois. • Il faut faire la réparation et le nettoyage de l’outil quand il n’est pas alimenté. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 15: Identification De L'outil De Pose

    F) ............. Raccord d'air comprimè parties en mouvement, donc il est recommandé d'employer G) ..............Tête porte buse un groupe de graissage pour air comprimè. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 16: Mode D'emploi

    Ne pas actionner l'outil de pose quand le conteneur (B) est plein; déconnecter l'outil, dévisser le conteneur (B) et le vider dans un conteneur spécial. NE PAS DISPERSER LES CLOUS! Visser le conteneur (B) et commencer de nouveau à travailler. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 17: Entretien Et Changement De Format

    : acier, aluminium, matières plastiques, etc… Procéder à la démolition dans le respect de la réglementation en vigueur. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 18: Bedienungsanleitung

    • Wir empfehlen das Werkzeug nach Gebrauch in die Kassette zu geben, in der es auch transportiert werden kann. • Es gibt keine besonderen Anforderungen für die Lagerung. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 19: Werkzeugidentifizierung

    Maschine vor dem vorzeitigen Verschleiß der F) ...............Druckluftanschluß sich bewegenden Teile zu schützen. Deshalb ist die Verwendung G) ..............Mundstückträger einer Wartungseinheit für Druckluft unbedingt notwendig. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 20: Gebrauck Des Nietwerkzeugs

    Wenn der Nagelbehälter (B) voll ist, soll man das Werkzeug nicht mehr verwenden. Zum Entleeren unterbrechen Sie die Druckluftverbindung, schrauben den Nagelbehälter ab und entleeren diesen. VERSTREUEN SIE KEINE NAGEL. Schrauben Sie den Nagelbehälter (B) auf und beginnen Sie wieder mit der Arbeit. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 21: Wartung Und Auswechslung Des Formats

    Druckluf tanlage montieren Sie die verschiedenen Bestandteile ab und unterteilen Sie sie nach Materialen: Stahl, Aluminium, Kunststoff, usw. Das Entsorgen und Verschrotten geschieht gemäss den örtlichen Vorschriften. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 22: Advertencias Y Medidas De Salvaguardia

    Manutención. • Es posible transportar la herramienta a mano pero, después su utilización, se aconseja volver a colocarla en su embalaje. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 23: Identificacion De La Remachadora

    F) ..........Conexión aire comprimido. las partes en movimiento, se aconseja el uso de un grupo de G) ..........Tubito externo porta inyector lubricación para aire comprimido. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 24: Uso De La Remachadora

    (B) y efectuar el vaciado por medio de un apropiado contenedor. JAMAS SE DEJARAN LOS REMACHES TRUNCADOS EN EL AMBIENTE! Volver a colocar el tanque (B) y efectuar un regular ciclo de trabajo. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 25: Eliminación De La Remachadora

    La eliminación de los componentes deberá efectuarse según lo dispuesto por las normas vigentes. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 26: Instrukcja Obsługi

    “Konserwacja” w niniejszej instrukcji. • Narzędzie może być przenoszone ręcznie, po skończonej pracy zaleca się jego przechowywanie w oryginalnym opakowaniu. • W celu przedłużenia żywotności narzędzia zaleca się jego kwartalną konserwację i przegląd. • Brak specjalnych wymagań dotyczących przechowywania lub magazynowania. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 27: Identyfikacja Nitownicy

    E) ..................Przycisk ciągu ruchomych; zaleca się zastosowanie zespołu smarowania dla sprężonego F).............Złącze do sprężonego powietrza powietrza. G)..................Tuleja nośna dyszy 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 28 Gdy zbiornik (B) jest pelny, nalezy przerwac prace, odlaczyc zasilanie, odkrecic zbiornik (B) i opróznic go do przeznaczonego do tego pojemnika. ODCIETYCH GWOZDZI NIE WOLNO WYRZUCAC WRAZ ZE ZWYKLYMI ODPADAMI! Nastepnie nalezy ponownie zalozyc zbiornik (B) i rozpoczac dalsza prace. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 29 Po odłączeniu urządzenia od instalacji pneumatycznej, należy przystąpić do demontażu poszczególnych komponentów, segregując je w zależności od ich typologii: stal, aluminium, materiał plastikowy, itd. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 30: Гарантийные Обязательства

    для оценки состояния оборудования. Производитель, оценив принадлежности из оснащения и/или коммерческие состояние оборудования, примет решение о возможности приспособления указанные в разделе об Уходе за инструментом. продления срока эксплуатации/хранения оборудования. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 31: Идентификация Инструмента

    - повреждение рукоятки инструмента D).................. Впускной клапан - сильная вибрация инструмента E) ............Спусковой крючок тяги F) ..........Подключение сжатого воздуха ПЕРЕЧЕНЬ ПРЕДЕЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ: G) .............Трубка для насадок - поврежден корпус инструмента 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 32 При полном баке (B) запрещено пользоваться инструментом, отключите питание, открутите емкость (B) и опустошите ее в специально предназначенную тару. НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ ОТСЕЧЕННЫМИ ГВОЗДЯМИ! Прикрутите бак (B) к инструменту и продолжайте работу. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 33 от источников энергии приступить к демонтажу отдельных компонентов, сортируя их в зависимости от типа материала: сталь алюминий, пластмасса и т.д. Затем, направить в пункт приёма и переработки утильсырья, соблюдая положения действующего законодательства. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 34: Parti Di Ricambio

    Cannotto aspirazione 710957 1 Porta cono 710958 1 Albero 710962 1 Prolunga albero Indica che il particolare viene venduto in Kit composti da particolari diversi in quantità diverse. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 35: Spare Parts

    Suction sleeve 710957 1 Cone holder 710958 1 Shaft 710962 1 Shaft extension It indicates that the part is sold in kits consisting of different parts in different quantities. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 36: Pieces Detachees

    Tube aspiration 710957 1 Porte-cône 710958 1 Arbre 710962 1 Rallonge arbre Indique que la pièce est vendue dans des KITS composés de diverses pièces dans des quantités différentes 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 37: Ersatzteile

    710834 1 Ansaugrohr 710957 1 Kegelhalter 710958 1 Welle 710962 1 Wellenverlängerungsstück Dieses Wort gibt an, daß der Teil in KIT von verschiedenen Teilen in unterschiedlichen Mengen verkauft wird. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 38: Piezas De Repuesto

    710834 1 Manguito aspiración 710957 1 Portacono 710958 1 Arbol 710962 1 Extension arbol Indica que la pieza se vende en juegos formados por piezas distintas en cantidades distintas. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 39: Części Zamienne

    710957 1 Obsada stożka 710958 1 710962 1 Przedłużenie wal Wskazuje iz dana czesc jest sprzedawana w zestawie skladajacym sie ZESTAW z róznych czesci i w róznych ilosciach. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 40: Запасные Части

    KITF 740957 Кит Держатель патрона 710834 Втулка 710957 Держатель патрона 710958 вал 710962 Удлин. Оси Означает, что деталь продается в наборах, которые содержат разные детали в разных количествах. 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 41 41A(x5) 33D(x1) 7B(x1) 11C(x1) 32D(x1) 31D(x1) 6B(x1) 43A(x1) 35D(x2) 36D(x1) KIT A KIT B KIT C KIT D 52E(x1) 30E(x1) 51F(x1) 50F(x1) 49F(x1) 48F(x1) KIT E KIT F 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 42: Iaccessori

    60 mm 35 mm UGELLI PROLUNGATI - EXTENDED NOZZLES - EMBOUCHURES ALLONGÉES - VERLÄNGERTE MUNDSTÜCKE - - BOQUILLAS ALARGADAS - PRZEDŁUŻONE DYSZE - УДЛИНЕННЫЕ СОПЛА 12 mm 18 mm 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 43: Irisoluzione Dei Problemi

    - Ugello non corretto - Sostituire l'ugello come da tabella - Sistema di aspirazione chiuso - Aprire l'aspirazione - Chiodo non espulso - Serbatoio chiodi pieno - Svuotare il serbatoio 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 44: Gb Trouble Shooting

    - Replace the nozzle as shown in the table - Closed suction system - Open the suction system - Not ejected nail - Full nails container - Empty the container 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 45: Fdépannage

    - Buse inadaptée - Remplacer la buse conformément au tableau - Système d'aspiration fermé - Ouvrir l'aspiration - Clou non éjecté - Récupérateur de clous plein - Vider le récupérateur 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 46: Dfehlerbehebung

    - Ersetzen Sie das Mundstück wie in der Tabelle gezeigt - Geschlossenes Absaugsystem - Öffnen Sie die Absaugung - Nietdorn nicht ausgewiesen - Voller Nagelbehälter - Tank leeren 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 47: Eresolución De Problemas

    - Reemplacer la boquilla como se muestra en la tabla - Sistema de succión cerrado - Abrir la succión - Clavo no expulsado - Contenedor lleno de clavos - Vaciar el contenedor 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 48: Pl Rozwiązywanie Problemów

    - Nieprawidłowa dysza - Wymienić dyszę zgodnie z tabelą - Zamknięty system ssący - Otworzyć ssanie - Gwóźdź nie został wyrzucony - Pełny zbiornik na gwoździe - Opróżnić zbiornik 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 49: Rus Поиск Неисправностей

    - Неправильная насадка - Замените насадку в соответствии с таблицей - Закрыта система всасывания - Откройте всасывание - Гвоздь не выброшен - Бак для гвоздей заполнен - Очистите бак 750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )
  • Page 52 The list of the service centres is available on our website http://www.far.bo.it ( Organization ) La liste des centres d’assistance est disponible sur notre site internet http://www.far.bo.it ( Organisation ) Die Liste der Reparaturservices ist verfügbar unter unserer Webseite http://www.far.bo.it ( Organisation ) La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http://www.far.bo.it ( Organización )