Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............2
REFRIGERATOR USE..............................5
REFRIGERATOR CARE .........................10
TROUBLESHOOTING ............................11
ACCESSORIES.......................................13
WATER FILTER CERTIFICATIONS.......14
PERFORMANCE DATA SHEETS..........15
WARRANTY ............................................19
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10321481A
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.....20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...21
USO DE SU REFRIGERADOR...............24
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .....30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................31
ACCESORIOS .........................................33
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO ...............................34
GARANTÍA...............................................38
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR........ 39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...... 40
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ... 43
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 49
DÉPANNAGE.......................................... 50
ACCESSOIRES ...................................... 52
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE...................... 53
GARANTIE.............................................. 57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MSD2578VEB

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, Do not remove ground prong.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) Water Pressure drilled hole in the water pipe and that the washer is under the A cold water supply with water pressure of between 30 and pipe clamp.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. REFRIGERATOR USE Using the Controls Temperature Control Adjustment and Cooling On/Off The refrigerator and freezer control buttons are located on the dispenser panel.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com The Fast Ice feature assists with temporary periods of heavy ice Adjusting the Controls use by increasing ice production over a 24-hour period. Press the FAST ICE button to turn on the Fast Ice feature. To adjust the set points, press the TEMPERATURE button.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com The display screen on the dispenser control panel has a Crisper Humidity Control backlight, which will turn off automatically when the control buttons have not been used for 30 seconds or more. When (on some models) the backlight is off, the first press of a control button will only reactivate the backlight, without changing any settings.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com To Dispense Water (Measured Fill): The display screen indicates which type of ice is selected. Measured Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few buttons. NOTE: The amount of water you select will be dispensed.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Lift up the front of the storage bin and pull it out. The Dispenser Lock (on some models) The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERATOR CARE Cleaning WARNING WARNING Broken Glass Hazard Do not hit refrigerator glass doors. Explosion Hazard Protect glass surface and edges during installation or Use nonflammable cleaner. removal of doors. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Failure to do so can result in serious eye injury or minor cuts.
  • Page 11 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com The refrigerator rocks and is not stable Ice and Water What do I do if the refrigerator rocks and is not stable? The ice maker is not producing ice or not enough ice To stabilize the refrigerator, remove the base grille and lower the leveling feet until they touch the floor.
  • Page 13 Stainless Steel Cleaner and Polish: 1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed Order Part #4396095 ® below or contact your authorized MAYTAG Appliances dealer. Standard Base Filter Cartridge: In Canada, call 1-800-807-6777. Order Part #4396841 (T2RFWG2 and P2RFWG2)
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*;...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*;...
  • Page 19 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 20 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS: Requisitos del suministro de agua No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar cerca de una ubicación en la que la temperatura puede bajar la instalación.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo. Estilo 1 1.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ABRA la válvula de cierre. USO DE SU REFRIGERADOR 5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). Estilo 3 Uso de los controles 1.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo ajustar los controles Características adicionales Para ajustar los puntos fijos, presione el botón de NOTA: La pantalla que está en el panel de control del TEMPERATURE (Temperatura). Cuando el modo de ajuste se despachador tiene una luz de fondo que se apagará...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Control de temperatura del Despachadores de agua y hielo cajón convertible (en algunos modelos) (en algunos modelos) Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza las carnes o los vegetales.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com El botón de despachado de WATER (Agua) está centrado 1. Presione MEASURE FILL (Llenado medido) para encender debajo de la hilera de seis botones. Éste se usa para esta característica. Aparecerán en la pantalla las opciones de despachar agua.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retire el vaso para detener la salida de hielo. El despachador de hielo NOTA: El hielo puede continuar saliendo por hasta 10 segundos después de haber retirado el vaso de la El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el almohadilla.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Fábrica de hielo y depósito Sistema de filtración de agua (en algunos modelos) Para encender y apagar la fábrica de hielo No use con agua que no sea microbiológicamente segura o Para encender la fábrica de hielo, levante la puerta que sea de calidad desconocida sin desinfectarla translúcida de la misma y baje el brazo de cierre de alambre adecuadamente antes o después del sistema.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro debido a vidrios rotos No golpee las puertas de vidrio del refrigerador. Peligro de Explosión Proteja la superficie y los bordes del vidrio durante la instalación o remoción de las puertas.
  • Page 31 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Está encendida la fábrica de hielo? Asegúrese de que el Las luces no funcionan interruptor o brazo de cierre de alambre (dependiendo del modelo) esté en la posición de ON (Encendido). ¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar los ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la focos”.
  • Page 33 1-800-688-9900 y solicite el número de pieza que se Pida la pieza No. 4396095 detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor Cartucho del filtro de la base estándar: autorizado de MAYTAG ® Appliances. En Canadá, llame al Pida la pieza No. 4396841 (T2RFWG2 y P2RFWG2)
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 38 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 39 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de Style 1 la machine à...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 4. OUVRIR le robinet d’arrêt. UTILISATION 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou DU RÉFRIGÉRATEUR les écrous qui coulent. Style 3 1.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustement des commandes Caractéristiques supplémentaires Pour ajuster les points de réglage, appuyer sur la touche REMARQUE : L’écran d’affichage du tableau de commande du TEMPERATURE (température). Lorsque le mode de réglage est distributeur comporte une lumière qui s’éteint automatiquement activé, les données d’ajustement apparaissent sur l’écran lorsque les boutons de commande n’ont pas été...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Commande de température dans Distributeurs d’eau et de glaçons le tiroir convertible (sur certains modèles) (sur certains modèles) Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes : la capacité de choisir de la La commande peut être ajustée pour un refroidissement glace concassée ou des glaçons, une lumière spéciale qui approprié...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Dans la rangée de six boutons, le cinquième bouton (en 1. Appuyer sur MEASURE FILL (remplissage mesuré) pour partant de la gauche) correspond au bouton MEASURE FILL activer la fonction. Les options du remplissage mesuré (remplissage mesuré).
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Retirer le verre pour arrêter la distribution. Le distributeur de glaçons REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre pendant 10 secondes après que le verre a été éloigné de la La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Machine à glaçons et bac d'entreposage Système de filtration de l'eau (sur certains modèles) Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau Pour mettre en marche la machine à glaçons, ouvrir la porte microbiologiquement polluée ou de qualité...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Nettoyage AVERTISSEMENT Risque de bris de verre Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur. Risque d'explosion Protéger la surface et les rebords de verre durant l'installation ou la dépose des portes. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
  • Page 50 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le Les ampoules ne fonctionnent pas bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON. Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.
  • Page 52 1-800-688-9900 et demander le Commander la pièce N° 4396095 numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre Cartouche du filtre de la base standard : marchand autorisé MAYTAG ® Appliances. Au Canada, composer Commander la pièce N° 4396841 (T2RFWG2 et P2RFWG2)
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 57 été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 58 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...