Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................5
REFRIGERATOR CARE ...........................8
TROUBLESHOOTING ..............................9
ACCESSORIES.......................................11
WARRANTY ............................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10321479A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................26
ACCESORIOS .........................................29
DEL RENDIMIENTO ...............................30
GARANTÍA...............................................34

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
DÉPANNAGE.......................................... 44
ACCESSOIRES ...................................... 47
SUR LA PERFORMANCE...................... 48
GARANTIE.............................................. 52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MSD2272VEW00

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Connect Water Supply

    6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) Water Pressure drilled hole in the water pipe and that the washer is under the A cold water supply with water pressure of between 30 and pipe clamp.
  • Page 5: Refrigerator Use

    NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. REFRIGERATOR USE Using the Controls For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset.
  • Page 6: Convertible Drawer Temperature Control

    Slide the door chill control to the left to reduce the flow of CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: cold air to the bin and make it less cold. Slide the door chill control to the right to increase the flow of REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control cold air to the bin and make it colder.
  • Page 7: Ice Maker And Storage Bin

    To Dispense Ice: Ice Maker and Storage Bin 1. Press the CUBED or CRUSHED button to select the desired type of ice. Turning the Ice Maker On/Off WARNING To turn on the ice maker, lift open the translucent ice maker door and lower the wire shutoff arm to the ON position.
  • Page 8: Water Filtration System

    To Clean Your Refrigerator: Water Filtration System NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing Do not use with water that is microbiologically unsafe or of petroleum products on plastic parts, interior and door liners or unknown quality without adequate disinfection before or gaskets.
  • Page 9: Changing The Light Bulbs

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 10: Temperature And Moisture

    The doors are difficult to open There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. WARNING Humid room? Contributes to moisture buildup. Door(s) opened often or left open? Allows humid air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.
  • Page 11: Accessories

    To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Stainless Steel Cleaner and Polish: 1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed Order Part #4396095 below or contact your authorized MAYTAG ® Appliances dealer. Standard Base Filter Cartridge: In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 12: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 13: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 15 Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 16 Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 17: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 18: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 19: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 20: Requisitos Eléctricos

    NOTAS: Requisitos del suministro de agua No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar cerca de una ubicación en la que la temperatura puede bajar la instalación.
  • Page 21: Conexión Del Suministro De Agua

    Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Conexión a la línea de agua energía.
  • Page 22: Uso De Su Refrigerador

    4. ABRA la válvula de cierre. USO DE SU REFRIGERADOR 5. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). Estilo 3 Uso de los controles 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.
  • Page 23 CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: Control del depósito enfriador de la puerta REFRIGERADOR demasiado caliente Control del El control del depósito enfriador de la puerta está situado del REFRIGERADOR lado izquierdo del compartimiento del refrigerador. un ajuste más alto CONGELADOR demasiado caliente/ Control del muy poco hielo CONGELADOR un ajuste más alto...
  • Page 24: Fábrica De Hielo Y Depósito

    El despachador de hielo El bloqueo del despachador (en algunos modelos) El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para congelador esté abierta. El hielo se distribuye del depósito de la evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del animales domésticos.
  • Page 25: Sistema De Filtración De Agua

    Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo Uso del despachador sin el filtro de agua 1. Levante la puerta translúcida de la fábrica de hielo y Puede usar el despachador sin un filtro de agua. El agua no manténgala abierta.
  • Page 26: Cómo Cambiar Los Focos

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador ¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si...
  • Page 27: Temperatura Y Humedad

    Parece que el motor funciona excesivamente El refrigerador se tambalea y no está firme Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más ¿Qué debo hacer si el refrigerador se tambalea y no está largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los firme? Para estabilizar el refrigerador, quite la rejilla de la ventiladores de alto rendimiento.
  • Page 28: Hielo Y Agua

    Hielo y agua La fábrica de hielo no produce hielo o no produce El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo suficiente hielo ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador de mal sabor.
  • Page 29: Accesorios

    Pida la pieza No. 4396095 detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor Cartucho del filtro de la base estándar: ® autorizado de MAYTAG Appliances. En Canadá, llame al Pida la pieza No. 4396841 (T2RFWG2 y P2RFWG2) 1-800-807-6777.
  • Page 30: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 31 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 32 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 33 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 34: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 35 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 36: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 37: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 38: Spécifications Électriques

    REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la l'installation.
  • Page 39: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de Style 1 la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 1.
  • Page 40: Utilisation Du Réfrigérateur

    4. OUVRIR le robinet d’arrêt. UTILISATION 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou DU RÉFRIGÉRATEUR les écrous qui coulent. Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de Utilisation des commandes courant électrique.
  • Page 41: Commande De Température Du Tiroir Convertible

    CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Commande du compartiment froid de la porte RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Régler la commande La commande du compartiment froid de la porte se trouve sur le du RÉFRIGÉRATEUR côté gauche du compartiment de réfrigération. à un degré plus élevé CONGÉLATEUR trop tiède/ Régler la commande trop peu de glaçons...
  • Page 42: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Le distributeur de glace Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou congélateur est ouverte. La glace est distribuée du bac pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou d'entreposage de la machine à...
  • Page 43: Système De Filtration De L'eau

    Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons Utilisation du distributeur sans filtre à eau 1. Soulever la porte translucide de la machine à glaçons et la Il est possible de faire fonctionner le distributeur sans utiliser de maintenir en position ouverte. filtre à...
  • Page 44: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 45: Température Et Humidité

    Le moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur bascule et n’est pas stable Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus Que dois-je faire si le réfrigérateur bascule et n’est pas longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute stable? Pour stabiliser le réfrigérateur, retirer la grille de la efficacité...
  • Page 46: Glaçons Et Eau

    Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas Goût, odeur ou couleur grise des glaçons suffisamment de glaçons Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le mauvais goût des glaçons.
  • Page 47: Accessoires

    1-800-688-9900 et demander le Commander la pièce N° 4396095 numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre Cartouche du filtre de la base standard : marchand autorisé MAYTAG ® Appliances. Au Canada, composer Commander la pièce N° 4396841 (T2RFWG2 et P2RFWG2)
  • Page 48: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 49 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 50 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 51 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 52: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 53 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 54 EN/FR PN W10321478A ® Marca registrada/™ Marca de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2010 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 5/10 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada.

Table des Matières