Télécharger Imprimer la page

Visualizzazione Dei Guasti; Fault Display - Paso PM2006-V Manuel D'utilisation

Publicité

Ref. /640

4.2 Visualizzazione dei guasti

In caso di corto circuito della linea A o B (durante la diffusione
musicale) il PM2006-V esclude la zona (A+B); al successivo test
identifica la linea che ha provocato il corto circuito escludendola
e riabilitando la linea della zona non in corto.
Le linee/zone in corto sono visualizzate con lampeggio dei leds
gialli A/B, dal led giallo "SHORT" acceso e dal lampeggio del
corrispondnete led verde "PROGRAM INSERTION".
Sul lato sinistro del pannello frontale, i led gialli FAULTS () e (2)
svolgono la funzione di visualizzazione dei guasti - se riscontrati
- durante il test. Ecco nel dettaglio la causa dell'accensione di
ciascun led e l'eventuale rimedio.
LeD
CaUSa DeL GUaStO / CaUSe OF FaiLURe
Un'uscita da 1 a 6 è connessa a massa con una resistenza
inferiore a 20 kW.
GND
An output - from 1 to 6 is connected to earth with a
resistance of less than 20 kW.
É presente un guasto sui dispositivi di alimentazione della
scheda.
DC
There is a failure on the devices powering the card.
É presente un guasto sulla linea di alimentazione AC.
aC
There is a failure on the AC power line.
Manca il 24 V di alimentazione batteria (se impostato).
BatteRy
No 24 V power from the battery (if set).
Un'uscita da 1 a 6 è in corto-circuito (con impedenza inferiore
a 10 W: il led verde relativo alla linea intereressata dal guasto
lampeggia.
SHORt
An output - from 1 to 6 - is short-circuited (with an impedance
of less than 10 W: the green LED associated with the failed
line is flashing.
L'amplificatore VOICE è guasto.
aMPLy
The VOICE amplifier has failed.
L'amplificatore SPARE (riserva) è guasto.
SPaRe
The SPARE (stand-by) amplifier has failed.
Amplificatore di riserva abilitato.
iNSeRtiON
Stand-by amplifier enabled.
Stato dell'impedenza sulla linea A
(led fisso: imp. ALTA; led lampeggiante: imp. BASSA).
a
State of impedance on line A
(steady LED: HIGH impedance, flashing: LOW impedance).
Stato dell'impedenza sulla linea B
(led fisso: imp. ALTA; led lampeggiante: imp. BASSA).
B
State of impedance on line B
(steady LED: HIGH impedance, flashing: LOW).
8

4.2 Fault display

In the event of a short circuit of lines A or B (while broadcasting
music), the PM2006-V will exclude the zone concerned (A+B) and
during the next test routine, identifies the line that has caused the
short circuit, excluding it and re-enabling the line of the zone that is
not short-circuited. The short-circuited lines/zones are signalled as
follows: yellow A/B LEDs flashing, yellow "SHORT" LED illuminated
and corresponding green "PROGRAM INSERTION" LED flashing.
On the left side of the panel the yellow FAULTS LEDs () and (2)
have the purpose of displaying any failures detected during the
test. Following are the details of the causes for illuminating each
LED and the possible remedies.
eVeNtUaLe RiMeDiO / ReMeDy, iF aNy
Cercare la dispersione e risolvere il problema.
Find the dispersion and solve the problem.
Rivolgersi ad un Centro Assistenza Paso.
Contact a Paso Service Centre.
Verificare il fusibile e la presenza del 220 V di rete.
Check the fuse and presence of the mains 220 V power supply.
Provvedere all'alimentazione.
Provide power.
Risolvere il corto-circuito e premere il tasto corrispondente al led
verde lampeggiante per ripristinare la linea (oltre al led verde
lampeggiante, dopo il successivo giro di test si accenderà anche il
led di zona giallo ad indicare la bassa impedenza rilevata).
Solve the short circuit and press the key associated with the flashing
green LED to reinstate the line (in addition to the flashing green
LED, after the next test routine the yellow zone LED will also light
up to indicate the low impedance detected).
Rivolgersi ad un Centro Assistenza Paso.
Contact a Paso Service Centre
Rivolgersi ad un Centro Assistenza Paso.
Contact a Paso Service Centre
-
-
-
-
-
-
- PMS2000 System -
PM2006-V

Publicité

loading