Ref. /640
.
DeSCRiPtiON GÉNÉRaLe
Le contrôleur de ligne PM2006-V gère et administre les lignes
de haut-parleurs et la sélection des zones de diffusion; chaque
unité est en mesure de contrôler jusqu'à 6 zones chacune. Chaque
zone est composée de deux lignes de sortie (A & B): de cette
façon il est possible d'assurer la couverture complète de la zone
d'écoute, même si certains haut-parleurs tombent en panne.
Le contrôleur PM2006-V peut être configuré principalement de
deux façons : avec un seul amplificateur (voix et musique) ou
avec deux amplificateurs (un pour les annonces et un pour la
musique). Si cela est demandé, il est également possible d'installer
un amplificateur de réserve dans le système.
FAULTS
GND
SHORT
DC
AMPLY
A
AC
SPARE
B
BATTERY
INSERTION
1
1
24V
REMOTE CONTROL
7
8
. Panneau frontal
1.
DEL d'indication de pannes.
2.
DEL d'indication de pannes sur les lignes.
3.
Boutons de sélection zones de secours.
4.
Boutons de sélection zones de diffusion.
5.
Afficheur à DEL.
6.
Interrupteur ON/OFF.
.2 Panneau arrière
7.
Fiche secteur avec fusible incorporé.
8.
Bornes pour alimentation extérieure 24 Vcc.
9.
Connecteur ligne sérielle RS485/entrée audio équilibrée.
10. Sortie audio équilibrée/20 kHz.
11. Relais de secours (indication pannes).
12. Bornier d'entrée pour voix/musique/secours.
13. Bornier relais d'override.
14. Bornier alimentation override.
15. Bornier sorties haut-parleurs.
2 .
PReCaUtiONS
2. installation
Tous les appareils PASO sont fabriqués en respectant les standards
de sécurité internationaux les plus contraignants et en conformité
aux prescriptions édictées par la Communauté Européenne. Pour
une utilisation correcte et efficace de l'unité PM2006-V, il est
important de connaître parfaitement toutes ses caractéristiques en
lisant attentivement les présentes instructions ainsi que les notices
de sécurité. Il est important de prévoir une parfaite aération de
l'appareil pendant son fonctionnement. Ne pas enfermer l'unité
PM2006-V dans un meuble non aéré ou la placer à proximité de
sources de chaleur. S'assurer que toutes les entrées et les sorties
soient correctement branchées avant de mettre l'appareil en
marche. Cet appareil est prévu pour être installé dans un meuble
à rack standard 19".
2.2 Notices de sécurité
Le retrait du capot de l'appareil présente un danger réel
d'électrocution. Toute intervention à l'intérieur de l'appareil doit
être confiée à un personnel spécialisé. Avant de procéder au
remplacement des fusibles, s'assurer d'avoir débranché le cordon
d'alimentation du secteur et l'éventuelle alimentation secondaire.
Pour le remplacement, utiliser des fusibles de même type et de
même valeur.
EMERGENCY
1
2
3
2
3
4
5
6
2
3
SPARE
MUSIC
BAL. OUT
SPARE RELAYS
BOOSTER IN
9
10
11
12
.
aLLGeMeiNe BeSCHReiBUNG
Die Leitungssteuerung PM2006-V steuert und verwaltet die
Lautsprecherleitungen und die Auswahl der Beschallungszonen.
Jede Einheit kann bis zu 6 Zonen steuern. Jede einzelne Zone
besteht aus zwei Ausgangsleitungen (A & B): Auf diese Weise wird
die komplette Abdeckung des Beschallungsbereichs garantiert,
auch falls einige der Lautsprecher ausfallen sollten. Die PM2006-V
kann im Wesentlichen in zwei Betriebsarten konfiguriert werden:
Mit Einzelverstärker (Stimme und Musik) oder mit zwei Verstärkern
(einer für Ankündigungen und einer für Musik). Auf Anfrage kann
auch ein Reserve-Verstärker in das System eingebaut werden.
PROGRAM INSERTION
4
5
6
1
2
3
CALL
OVERRIDE RELAYS
13
14
. Frontpaneel
1.
LED Schadensanzeige.
2.
LED Störungen auf den Leitungen.
3.
Schalter zur Auswahl der Notfallzonen.
4.
Schalter zur Auswahl der Beschallungszonen.
5.
LED-Display.
6.
ON/OFF-Schalter.
.2 Rückpaneel
7.
Netzstecker mit eingebauter Sicherung.
8.
Klemmen für externe 24V Gleichstrom Speisung.
9.
Steckverbinder serielle RS485/Audio-Symmetr. Eingang.
10. Audio-Symmetrischer Ausgang/20 kHz.
11. Ersatzrelais (Schadensanzeige).
12. Eingangs-Klemmenbrett für Stimme/Musik/Ersatz.
13. Klemmenbrett des Override-Relais.
14. Klemmenbrett Override-Speisung.
15. Klemmenbrett Lautsprecherausgänge
2 .
HiNWeiSe
2. installation
Alle Geräte von PASO werden unter Einhaltung der strengsten
internationalen Sicherheitsauflagen und unter Erfüllung der
Auflagen der Europäischen Gemeinschaft gebaut. Für eine
sachgemäße und wirkungsvolle Anwendung der Einheit
PM2006-V ist es wichtig, alle deren Merkmale zu kennen und
aus diesem Grund müssen die vorliegenden Anleitungen und
vor allem die Sicherheitshinweise sorgfältig gelesen werden.
Während des Betriebs muss eine angemessene Belüftung des
Geräts gewährleistet sein. Die PM2006-V nicht in ein Möbel ohne
Lüftung oder in der Nähe von Wärmequellen aufstellen. Vor dem
Einschalten sicherstellen, dass alle Ein- und Ausgänge richtig
angeschlossen sind. Dieses Gerät ist für den Rack-Einbau in einem
Standard-Einschubschrank zu 19" vorgesehen.
2.2 Sicherheitshinweise
Bei Entfernen der Geräteabdeckung besteht Stromschlaggefahr. Alle
Arbeiten im Geräteinneren müssen von Fachpersonal ausgeführt
werden. Vor dem Auswechseln der Sicherungen sicherstellen,
dass das Netzkabel und die ggf. vorhandene sekundäre Speisung
abgetrennt wurden. Immer mit Sicherungen gleichen Typs und
Werts auswechseln.
- PMS2000 System -
ON
4
5
6
24V
MAINS
ON
OFF
4
5
6
LINES CONTROL PM2006-V
OUTPUT ZONES 100V
15
PM2006-V
PM2006-V
MADE IN ITALY