Télécharger Imprimer la page

Paso PM2006-V Manuel D'utilisation page 7

Publicité

Ref. /640
LeD
tasto/Key
Presenza
dell'amplificatore
"SPARE" (riserva)
H
Presence of the "SPARE"
amplifier (stand-by)
Forzatura della riserva
i
Forcing of stand-by
Monitoraggio
dell'ingresso a 24 Vcc
J
Monitoring of the 24
VDC input
Monitoraggio frontale
K
Front-panel monitoring
Accesso alla modalità
"Configurazione"
L
Access to the
"Configuration" mode
Per uscire dalla modalità "Configurazione", spegnere e riaccendere
il PM2006-V.
Config.
LeD spento/off
A m p l i f i c a t o r e d i
riserva non presente:
l'ingresso "Spare"
viene ignorato e non
testato.
Viene testato solo
l ' i n g r e s s o 1 0 0 V
"Voice".
No stand-by
amplifier: the
"Spare" input is
ignored and not
tested. Only the
100V "Voice" input
is tested.
-
-
-
-
-
-
-
-
- PMS2000 System -
LeD acceso/on
Amplificatore di riserva
Senza amplificatore di riserva (led spento) la
presente: gli ingressi
mancanza di segnale durante il test a 20 kHz
"Spare" e "Voice" vengono
viene segnalato dall'accensione del led giallo
entrambi monitorati e
"Amply".
testati.
Con amplificatore di riserva (led acceso) in caso
si verifichi mancanza di segnale sull'ingresso
"Voice" durante il test a 20 kHz, verrà in sua
vece utilizzato quello presente all'ingresso
"Spare": sul frontale si accende il led giallo
"Amply". L'inserzione dell'amplificatore di riserva
viene confermato dall'accensione del led giallo
"Insertion" e relativa attivazione del relè AUX1.
Nel caso si verifichi invece mancaza di segnale
all'ingresso "Spare", si accenderà il led giallo
"Spare".
Stand-by amplifier
With no stand-by amplifier (LED extinguished),
available: both the
the absence of the signal during the test at
"Spare" and the "Voice"
20 kHz is signalled by the yellow "Amply" LED
inputs are monitored and
lighting up. With a stand-by amplifier (LED on),
tested.
if there is no signal on the "Voice" input during
the test at 20 kHz, the one on the "Spare" input
will be used instead: the yellow "Amply" LED
on the front panel will light up. Inclusion of the
stand-by amplifier is confirmed by the yellow
"Insertion" LED lighting up and activation of
the AUX1 relay.
If, on the other hand, there is no signal on
the "Spare" input, the yellow "Spare" LED will
light up.
Gli ingressi "Spare" e
A led acceso si forza l'utilizzo dell'ingresso 100V
"Voice" vengono entrambi
"Spare" al posto del 100V "Voice". L'inserzione
monitorati e testati.
dell'amplificatore di riserva viene confermato
dall'accensione del led giallo "Insertion" e relativa
attivazione del relè AUX1.
Both the "Spare" and
When the LED is illuminated, use of the 110
the "Voice" inputs are
V "Spare" input is forced instead of the 110V
monitored and tested.
"Voice" input. Inclusion of the stand-by amplifier
is confirmed by the yellow "Insertion" LED
lighting up and activation of the AUX1 relay.
-
A led acceso e con il 24 V esterno presente
sul corrispondente morsetto, viene attivato il
relè AUX2.
-
When the LED is illuminated and an external 24
V power supply is present on the corresponding
terminal, the AUX 2 relay is activated.
-
Premendo questo tasto mentre si accende
l'apparecchio (interruttore ON/OFF) viene attivata
la funzione di verifica del funzionamento di tutti
i led e tasti del frontale. Spegnere e riaccendere
per uscire da questa modalità.
-
If this key is pressed while switching on the
equipment (ON/OFF switch), the function for
checking all the LEDs and keys on the front panel
are activated. To exit from this mode, switch off
and switch on again.
Modalità "Configurazione"
A led acceso è possibile effettuare tutte le
attiva.
impostazioni di cui sopra.
"Configura" mode
When the LED is illuminated it is possible to carry
activated.
out all the settings described above.
To exit from the "Configuration" mode, switch the PM2006-V off
and then on again.
PM2006-V
Note/Notes
7

Publicité

loading