Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Taille-bordures à ligne
FRS250
Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation de AL-KO. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes.
AVERTISSEMENT :
Merci d'avoir acheté un taille-bordures AL-KO.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE REFERENCE
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AL-KO FRS250

  • Page 1 FRS250 Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de AL-KO. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation.
  • Page 2 TABLE DES MATIERES Sécurité .................................. 2 - 3 Symboles ................................4 - 5 Fiche technique ................................5 Déballage ..................................6 Caractéristiques ................................6 Assemblage ................................7 - 8 Utilisation ................................9 - 11 Maintenance ............................... 12 - 14 Dépannage ................................. 15 - 16 Garantie ..................................
  • Page 3 SECURITE Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus b) Après chaque période d’utilisation, faire des exercices des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pour accroître la circulation. pièces en mouvement. c) Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée Garder les badauds, enfants et animaux à...
  • Page 4 SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Ce symbole indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
  • Page 5 SYMBOLES Le but des symboles de sécurité est d’attirer l’attention sur d’éventuels dangers. Les symboles de sécurité et les informations qui les accompagnent doivent être bien compris et respectés. Les mises en garde ne constituent en elles-mêmes aucune protection contre les dangers. Les instructions ou avertissements qu’elles contiennent ne sauraient en aucun cas remplacer des mesures de prévention des accidents appropriées.
  • Page 6 DEBALLAGE INSTRUCTIONS LISTE DES PIECES DE KIT NEUF Sortir l’outil du carton avec précaution. Déflecteur d’herbe Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien Poignée avant n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. Protection d’échappement, clé Torx et vis Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir Quincaillerie soigneusement examiné...
  • Page 7 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE : DEFLECTEUR D’HERBE DEFLECTEUR D’HERBE Voir la figure 2. 1. Retirer l’écrou papillon, la rondelle plate, la rondelle frein et le boulon du kit. 2. Placer le déflecteur d’herbe sur l’arbre et le support. BOULON 3. Insérer le boulon dans les fentes du déflecteur d’herbe et le support du tube d’arbre.
  • Page 8 ASSEMBLAGE PROTECTION D’ECHAPPEMENT Voir la figure 4. CARTER 1. Retirer la protection d’échappement et les deux vis du ARRIERE kit de l’utilisateur. 2. Installer la protection d’échappement sur le carter arrière. REMARQUE : S’assurer que l’extrémité coudée de la protection d’échappement s’insère correctement dans CLE TORX l’ouverture du carter arrière.
  • Page 9 UTILISATION CARBURANT ET APPROVISIONNEMENT AVERTISSEMENT: SECURITE DE MANIPULATION DU CARBURANT Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de Le carburant étant extrêmement inflammable, il doit carburant. Ne jamais remplir le réservoir d’une machine toujours être manipulé avec précaution. lorsque le moteur tourne ou est chaud.
  • Page 10 UTILISATION AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE AVEC LE SYSTEME A CHOC EZ LINE™ L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur le gazon, le moteur tournant à plein régime. 1.
  • Page 11 UTILISATION DEMARRAGE ET ARRET COMMUTATEUR D’ALLUMAGE Voir les figures 8 et 9. I = MARCHE O = ARRET AVERTISSEMENT Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un endroit clos ou mal aéré. Les gaz d’échappement peuvent être mortels. VERROUILLAGE DEMARRAGE DU MOTEUR FROID : D’ACCELERATEUR...
  • Page 12 MAINTENANCE 6. S’assurer que la tête de coupe et la retenue de bobine AVERTISSEMENT : sont engagées sur l’arbre moteur en tournant la retenue vers la gauche pour la serrer. Utiliser exclusivement des pièces, accessoires et outils 7. Tirer de nouveau sur les lignes pour mettre la bobine en d’origine.
  • Page 13 MAINTENANCE REMPLACEMENT DE LIGNE Voir les figures 12, 13, 14 et 15. BOBINE RESSORT 1. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Maintenir la tête de coupe et retirer la retenue de bobine. FLECHES DE Tourner vers la gauche. LA BOBINE 2.
  • Page 14 MAINTENANCE REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DU FILTRE A AIR LOQUET Voir les figures 16 et 17. Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile, garder le filtre à air propre. TIRER SUR LE 1. Retirer le couvercle du filtre à air en appuyant sur le loquet COUVERCLE POUR avec le pouce et en tirant délicatement sur le couvercle.
  • Page 15 DEPANNAGE SI LES PRESENTES SOLUTIONS NE RESOLVENT PAS LE PROBLEME, CONTACTER LE CENTRE DE REPARATIONS AGREE. PROBLEME PROBLEME PROBLEME PROBLEME PROBLEME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION SOLUTION SOLUTION SOLUTION SOLUTION 1. Pas d’étincelle. Le moteur ne démarre pas : 1.
  • Page 16 DEPANNAGE SI LES PRESENTES SOLUTIONS NE RESOLVENT PAS LE PROBLEME, CONTACTER LE CENTRE DE REPARATIONS AGREE. PROBLEME PROBLEME PROBLEME PROBLEME PROBLEME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION SOLUTION SOLUTION SOLUTION SOLUTION L’herbe s’enroule sur le tube 1.
  • Page 17 GARANTIE Au cours de la période de garantie légale, nous corrigerons tous les problèmes causés par des vices de matériaux ou de fabrication, soit par réparation, soit par fourniture de pièces de rechange, à notre discrétion. La durée de la période de garantie est fonction des lois en vigueur dans le pays où la machine a été achetée. La garantie ne sera valide que si les conditions suivantes sont remplies : La machine a été...
  • Page 18 DIRECTIVE DE SECURITE Déclaration de conformité CE Nous soussignées, ALKO, Geräte GmbH, Ichenhauserstraße 14, D 89 359 Kötz déclarons que La débroussailleuse / taille bordures à main (EN ISO 11806) Type : FRS 250 Art. Nr.: 112 039 Largeur de coupe - 432 mm se conforme, suivant les documents de certification RTI, aux directives CE suivantes : 98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG Le cas échéant, normes applicables: ISO EN11806, EN 292-1-1991, EN 292-2-1991, EN292-2:1991/A1:1995, EN 563-1994,...