Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l
CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l
D
CEMO UNI- / MULTI-Tank 400 l
GB
UNI- / MULTI-citerne CEMO 400 l
F
CEMO Serbatoio UNI / MULTI 400 l
I
Depósito CEMO UNI / MULTI 400 l
E
Nádrž CEMO UNI-/MULTI 400 l
CZ
CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l
DK
CEMO UNI-/MULTI-paak 400 l
EST
CEMO UNI-/MULTI-tartály 400 l
H
CEMO UNI-/MULTI-tank 400 l
N
CEMO UNI-/MULTI-tank 400 l
NL
UNI-/MULTI-Tanque CEMO 400 l
P
Zbiornik CEMO UNI/MULTI 400 l
PL
Rezervorul CEMO UNI/MULTI 400 l
RO
Бак CEMO UNI/MULTI 400 л
RUS
CEMO UNI-/MULTI-tank 400 l
S
CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l
FIN
CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l
SK
CEMO UNI/MULTI tank 400 l
SLO
CEMO UNI/MULTI Tank 400 l
TR
135.0809.246 / 05.22 / Sm
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
Deutsch
English
Français
13
Italiano
14
Español
15
Česky
16
Dansk
17
Eesti
18
Magyar
19
Norsk
20
Nederlands
21
Português
22
Polski
23
Română
24
Русский
25
Svenska
26
Suomi
27
Slovenský
28
Slovenščina
29
Türkçe
30
CEMO GmbH
2
9
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CEMO UNI-Tank 400 l

  • Page 1 CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l Slovenský CEMO UNI/MULTI tank 400 l Slovenščina CEMO UNI/MULTI Tank 400 l Türkçe CEMO GmbH 135.0809.246 / 05.22 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Page 2 CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l Tankpapiere und technische Informationen Zulassungs - Nr.: Z-40.21-365 1. Zulassung „Betreiberauszug“ Seite 2 - 6 2. Transport-, Montage- und Betriebsanleitung Seite 3. Überwachungserklärung Seite Wichtige Unterlagen für den Betreiber! Bitte sorgfältig aufbewahren! (Unterlagen sind bei Prüfungen der Tankanlage vorzuzeigen.)
  • Page 8 Entnahme mittels Tauchpumpen bzw. Betriebsanleitung Pumpen mit nachfolgendem Druckspeicher angeschlossen Diese Anleitung gilt für den CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l werden. Die Anlagen sind dann mit einer Sicherheitsauto- gemäß allgemeiner bauaufsichtlicher Zulassung Z-40.21- matik zu versehen, die eine Heberwirkung ausschließt.
  • Page 9 CEMO UNI-Tank / MULTI-Tank 400 l Deutsches DIBt Institut für Bautechnik Tank documents and technical information, General technical approval/General design certification Approval No.: Z-40.21-365 No. Z-40.21-365 Page 2 of 9 17 January 2020 GENERAL PROVISIONS Approval „OPERATOR EXCERPT“ page 8-10...
  • Page 10 30 minutes without CEMO GmbH leakage in rooms within buildings that fulfil the building code requirements for boiler rooms Plant 3 and heating oil storage areas.
  • Page 11 General technical approval/General design Deutsches Deutsches DIBt DIBt Institut certification Institut für für No. Z-40.21-365 of 17 January 2020 Bautechnik Bautechnik General technical approval/General Blow-moulded polyethylene (PE-HD) containers Annex 2 design certification in 400 l steel collection container Type: UNI 400 l No.
  • Page 12 (2“) that can be mounted in the exist- These instructions apply for the CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l ing threaded liner. in ac cordance with the general construction inspection approval Z-40.21-365.
  • Page 13 Les installations doivent être Cette notice s‘applique aux citernes CEMO – UNI-citerne alors équipées d‘un système automatique de sécurité afin et MULTI-citerne 400 l – conformément au document d‘exclure un effet de siphon.
  • Page 14 In caso di prelievo automatico è necessario provvedere ad Questa istruzione è valida per serbatoio CEMO UNI-/ una sufficiente aerazione dei serbatoi, ad es. utilizzando MULTI 400 l secondo l’omologazione generale di controllo un tasto a fungo per l’aerazione e lo sfiato (2") il quale può...
  • Page 15 (de 2 pulgadas) que puede instalarse en el casquillo roscado Las presentes instrucciones corresponden a los depósitos CEMO UNI-/ correspondiente. MULTI 400 l, de conformidad con la autorización de la inspección de obras Z-40.21-365.
  • Page 16 1. Návod k dopravě, montáži a provozu Při automatickém odběru musí být zajištěno dostatečné zavzdušnění nádrže například použitím zavzdušňovacího Tento návod platí pro nádrž CEMO UNI-/MULTI 400 l a odvzdušňovacího hřibu (2“), který lze vsadit do pouzdra v souladu se všeobecně platným povolením stavebního dozoru Z-40.21-365.
  • Page 17 1. Transport-, monterings- og ventilationsanordning (2“), som sættes ind i de eksisterende driftsvejledning gevindbøsninger. Denne vejledning gælder for CEMO UNI-/MULTI-Tank 400 l Til opbevaring af ikke brændbare medier og den dertil ifølge godkendelsen, licensnummer Z-40.21-365. foreskrevne tilslutning af en fast påfyldningsledning, kan der bestilles en overfyldningssikring (bestillingsnr.
  • Page 18 Kui vedelikke võetakse paagist automaatselt, tuleb 1. Transpordi-, paigaldus- ja kasutusjuhend hoolitseda paagi küllaldase õhutamise eest, nt kasutades ventilatsiooniseent (2“), mille saab panna olemasolevasse See juhend kehtib CEMO UNI-/MULTI-paak 400 jaoks l keermestatud puksi. vastavalt üldisele ehitusjärelvalve loale Z-40.21-365. Mittepõlevate materjalide ladustamiseks ja selleks ettenäh- If this tank is to be used in accordance with the tud statsionaarse täitetoru ühendamiseks on lisaseadmena...
  • Page 19 1. Szállítási-, szerelési és használati utasítás tomatikus kivételezéshez. A berendezéseket ekkor automa- ta biztosítóval kell felszerelni, amely kizárja a szifonhatást. Ez az utasítás a 400 l űrtartalmú CEMO UNI-/MULTI tartályra vonatkozik. la Z-40.21-365 sz. általános építés-felügyeleti engedély szerint. Automatikus kivételezéskor gondoskodni kell a tartályok elégséges szellőzéséről, pl.
  • Page 20 1. Transport-, monterings- og driftsveiledning med etterfølgende trykklagring. Anleggene må da utsyres med en sikkerhetsautomatikk, som utelukker hevertvirkning. Denne veiledningen gjelder for CEMO UNI-/MULTI-tank 400 l i henhold til den generelle byggekontroll-godkjennelsen Z-40.21-365. Ved automatisk tømming må man sørge for tilstrekkelig ven- tilasjon av tankene, f.
  • Page 21 (2“), die in de aanwezige schroefdraad- Deze handleiding geldt voor de CEMO UNI-/MULTI-tank 400 l bus kan worden aangebracht. volgens de algemene bouwtoezichtgoedkeuring Z-40.21-365. If this tank is to be used in accordance with the standard Bij automatisch aftappen moet voor voldoende ventilatie EN 13341, the “Ü”...
  • Page 22 Está disponível como acessório um dispositivo de anti- Estas instruções são destinadas ao UNI-/MULTI-Tanque CEMO 400 l -transbordamento (nº 7330) a ser utilizado caso se pretenda conforme a licença geral de supervisão de construção Z-40.21-365.
  • Page 23 Niniejsza instrukcja dotyczy zbiornika CEMO UNI/MULTI 400 l zgodnie z niemiecką aprobatą dopuszczającą do stosowania w bu- Przy automatycznym pobieraniu należy zadbać o dosta- downictwie (Allgemeine Bauaufsichtliche Zulassung) Z-40.21-365.
  • Page 24 împiedică efectul de sifon deversor. instalare şi utilizare În cazul extragerii automate, trebuie să se asigure o aeri- Aceste instrucţiuni sunt valabile pentru rezervorul CEMO UNI/ sire suficientă a rezervoarelor, de ex. prin utilizarea unei MULTI 400 l conform autorizaţiei generale de supraveghere a pâlnii de aerisire (2“), care să...
  • Page 25 заявление о соответствии требованиям надзорных органов и гарантийное свидетельство. Заявление о соответствии требованиям Баки разрешается устанавливать только в помещени- надзорных органов для бака CEMO UNI / MULTI 400 ях, закрытых со всех сторон. л Дополнительное помещение для сбора жидкостей не требуется! из...
  • Page 26 1. Transport-, monterings- och används. bruksanvisning För förvaring av obrännbara medier och den för ändamålet Den här bruksanvisningen gäller för CEMO UNI-/MULTI-tank 400 l föreskrivna anslutningen av en fast påfyllningsledning går enligt typgodkännandet av byggprodukter Z-40.21-365. det att beställa ett överfyllnadsskydd, beställningsnummer 7330, som tillbehör.
  • Page 27 1. Kuljetus-, asennus- ja käyttöohje tai paineakulla varustettujen pumppujen avulla. Tällöinkin ne on varustettava lappovaikutuksen estävällä turva-auto- Tämä ohje koskee CEMO UNI-/MULTI -tankkia 400 l matiikalla. Saksan yleisen rakennehyväksynnän Z-40.21-365 mukaisesti. Automaattisen oton yhteydessä on huolehdittava tankin If this tank is to be used in accordance with the riittävästä...
  • Page 28 Zariadenia potom musia byť vybavené bezpečnostnou automatikou, ktorá vylučuje možnosť pôsobenia násosky. Tento návod platí pre nádrž CEMO UNI/MULTI 400 l podľa všeobecného povolenia stavebného dozoru Z-40.21-365. Pri automatickom odbere sa musí zabezpečiť dostatočné zavzdušnenie nádrží, napr. použitím zavzdušňovacieho If this tank is to be used in accordance with the a odvzdušňovacieho hríba (2“), ktorý...
  • Page 29 Naprave je treba opremiti z varovalno avtomatiko, uporabo ki izključuje učinek sifona. Ta navodila veljajo za CEMO UNI/MULTI tank 400 l v skladu s Pri avtomatskem odvzemu je treba poskrbeti za zadostno splošnim dovoljenjem gradbenega nadzora Z-40.21-365. prezračevanje tankov, npr. z uporabo prezračevalnega in odzračevalnega nastavka („goba“: 2“), ki ga lahko vstavite v...
  • Page 30 1. Taşıma, montaj ve işletme talimatı bağlantıya da bağlanabilir. Sistemler, kaldırma etkisini önleyen bir emniyet otomatiği ile donatılmalıdır. Bu talimat, CEMO UNI/MULTI Tank 400 l için geçerlidi r; Z-40.21-365 sayılı genel inşaat kontrol ruhsatına göre. Otomatik alma işlemi sırasında; Örn; mevcut dişli burca yerleştirilebilen bir havalandırma ve hava boşaltma mantarı...
  • Page 31 Produktinformation Productinformation Die im Folgenden aufgeführten Tank-Typen The following tank types MT (MULTI-Tank) / UT (UNI-Tank) MT (MULTI-Tank) / UT (UNI-Tank) aus blasgeformten Polyethylen in Stahlauffangwanne, für die Lage- made of blow-moulded polyethylene in steel collecting pans rung von Haushalts-Heizölen und Dieselkraftstoffen in Innenräumen, for the indoor storage of domestic heating oils and diesel fuels, stimmen mit den Anforderungen der Norm EN 13341 überein.
  • Page 32 CEMO GmbH 135.0809.246 / 05.22 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Multi-tank 400 l