Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO E L’INSTALLAZIONE SE – 40 S / SE – 40 M / SE – 70 S / SE – 70 M...
Page 2
INDICE Dichiarazione di conformità Dati tecnici Imballo e controllo dell’apparecchio Installazione Posizionamento Misure di sicurezza anti-incendio in accordo con le normative vigenti Collegamento elettrico Istruzioni per l’uso Pulizia ed assistenza Cosa fare in caso di guasto...
Page 3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA‘ Il produttore conferma che l’apparecchio risponde alle normative CEE 60335-1 e decreti governativi. L’installazione deve venire effettuata secondo le normative in vigore. Attenzione, il produttore declina ogni responsabilità nel caso di danni diretti o indiretti causati da installazione errata, interventi o modifiche non corrette, assistenza insufficiente, uso sbagliato e anche nel caso di danni derivanti da cause menzionate nelle condizioni di vendita.
Page 4
IMBALLO E CONTROLLO DELL’APPARECCHIO L’apparecchio lascia il ns. magazzino imballato in modo adeguato con simboli, tabelle ed istruzioni per l’uso appropriati. Nel caso l’apparecchio presenti manipolazioni o danni, deve venire reclamato immediatamente al trasportatore per iscritto e accettato con riserva nel modulo danni.
Page 5
INSTALLAZIONE Le istruzioni tecniche per l’installazione e regolazione possono venire eseguite SOLAMENTE da tecnici specializzati seguendo le istruzioni date. Importante Ogni attività connessa alla regolazione ecc. deve venir fatta solamente quando l’apparecchio sia scollegato dalla corrente. Prestare molta attenzione nel caso si debba tenere l’apparecchio collegato durante la regolazione.
Page 6
Tabella Grado d’infiammabilità dei materiali di costruzione classificati secondo le normative vigenti A non-infiammabile granito, arenaria, calcestruzzi, mattoni, piastrelle in ceramica, gesso B non facilmente infiammabile akumine, heraklite, lihnos, itavere C1 difficilmente infiammabile legno da foglia, compensato, sirkoklit, carta rara, formica C2 mediamente infiammabile cartone fibra, solodure, sughero, gomma, rivestimenti di pavimenti...
Page 7
l’apparecchio vuoto per 15-20 minuti quando lo si accende per la prima volta per prevenire cattivi odori e fumo. Assistenza Consigliamo di far controllare l’apparecchio una volta all’anno da personale qualificato. Solamente persone qualificate e competenti possono intervenire sull’apparecchio. ISTRUZIONI PER L’USO Attenzione! Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta rimuovere il foglio di protezione e lavare l’apparecchio con acqua e detergente e risciacquare con acqua pulita.
Page 10
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE SE – 40 S / SE – 40 M / SE – 70 S / SE – 70 M...
Page 11
CONTENT Declaration of a standart confirmity Technical data Instalation Placement of the device Chart Connection of the electric cable to electricity Maintenance Instructions for use Comments and reccommendations Cleaning and maintenance Process in case of wrong function of the device...
Page 12
DECLARATION OF A STANDARDS CONFORMITY The producer confirms that the devices agree with CEE 60335-1 standards and with relevant goverment orders. Instalation must be done with respect to valid standards. Attention, the producer refuses any responsibility in case of direct or indirect damages which are caused due to wrong instalation, incorrect intervention or modification, insufficient maintenance, incorrect use and also possibly caused by other reasons presented by items in sale conditions.
Page 13
PACKING AND DEVICE CHECK The device leaves our stocks properly packed with appropriate symbols and labels. There are also appropriate instructions for use. In case the packing shows bad handling or damage, it must be reclaimed at transporter immediately by writing and signing of a damage protocol. Important notice •...
Page 14
Important Any activity connected with regulation etc. must be done only when the device is disconnected from electricity. If it is necessary to have the device connected to the electricity (durig regulation) you must be very careful. PLACEMENT The device must be instalated in well ventilated room what is necessary for regulation of the function of the device (technician must go by valid standard).
Page 15
plaster B uneasily combustible akumine, heraklite, lihnos, itavere C1 hardly combustible leafy wood, plywood, sirkoklit, rare paper,formica C2 middle combustible fibreboards, solodure, cork boards, rubber,floor- coverings C3 easily combustible wood-fibreboards, polystyrene,polyurethane, PVC Devices must be instalated in a safe way. When instaling you must respect corresponding project, safety and hygienic orders according to: •...
Page 16
Before the first use it is necessary to remove all the protection foil and to clean the device - see chapter "cleaning and maintenance". We recommend you to leave the device work empty for 15-20 min when switching it on for the first time because in produces bad smell and smoke.
Page 17
Indication Guarentee does not cover all consumption parts succumable to common wear (rubber seals, bulbs, glas and plastic parts etc.). The guarantee does not refer to the devices which were not instaled in correspondance with instructions - by qualified worker, in confirmity with standards and when somebody handled incompetently the device (interventions into inner equipment) or the device was operated by nonqualified staff or at variance with instructions for use.
Page 18
WIRING DIAGRAM: SE – 40 S,M 230 V/50 1 – Terminal board 2 – Rheostat 3 – Control light (green) 4 – Heating element 5 – Control light (yellow)
Page 19
WIRING DIAGRAM: SE – 70 S,M 1 – Terminal board 2 – Rheostat 3 – Control light (green) 4 – Heating element 5 – Control light (yellow)
Page 20
DIE GEBRAUCHS-, UND INSTALLATIONSANWEISUNG SE – 40 S / SE – 40 M / SE – 70 S / SE – 70 M...
Page 21
INHALT Normenübereinstimmungsdeklaration Technische Daten Installation Gerätplazierung Tabelle Netzanschluß des Elektrokabels Instandshaltung Gebrauchsanweisung Bemerkungen und Empfehlungen Reinigung und Instandshaltung Ablauf im Falle einer schlechten Gerätefunktion bzw. Störung...
Page 22
DIE NORMENüBEREINSTIMMUNGSDEKLARATION Der Produzent erklärt, daß die Geräte in einer Übereinstimmung mit den Vorschriften der CEE 60335-1 der Sammlung und zugehörigen Regierungsverordnungen stehen. Die Installation muss mit der Absicht auf geltende Normen durchgeführt werden. Vorsicht, im Falle einer direkten oder indirekten Beschädigung, die sich auf falsche Installation, unrichtigen Eingriff oder...
Page 23
DIE VERPACKUNGS-, UND VORRICHTUNGSKONTROLLE Die Vorrichtung verlässt unsere Lager in ordentlicher Verpackung, auf deren die entsprechenden Symbole und Bezeichnungen stehen. In der Verpackung befindet sich entsprechende Bedienungsanweisung. Falls die Verpackung eine schlechte Behandlung oder Anzeichen der Beschädigungen vorweist, muß dieses sofort beim Transporteur reklamiert werden und zwar durch Unterzeichnung eines Schadensprotokolles.
Page 24
wiederstehen. Die Installation, Herrichtung, Inbetriebsnahme müssen durch qualifizierte Person, die zu solchen Vorkehrungen eine Befugnis hat und dies laut geltenden Normen nach, durchgeführt werden. Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie , ob sich das Gerät während des Transportes nicht beschädigt hat.
Page 25
durch diesen Schalter unterbrochen sein. Der Zuleitungskabel muß in jedem Fall so angebracht sein, dass er in keinem Punkt einer um 50°C höherer Temperatur als Umgebungstemperatur nicht erreicht. Eher das Gerät ans Netz angeschlossen wird, versichern Sie sich, dass: • die Zuleitungssicherung und die Innenscheidung die Einrichtungsbelastung ertragen (siehe Matrizeschild), •...
Page 26
WIE MAN IM FALLE EINER STöRUNG VORANGEHEN SOLL Schalten sie die elektrische Stromleitung ab und rufen die Serviceorganisation des Verkäufers Hinweis Die Garantie bezieht sich nicht auf alle Vebrauchsteile, die der geläufiger Abnutzung unterstehen (gesamte Gummidichtungen, Glühlampen, alle glasernde und plastiche Teile, usw.).
Page 32
NOTICE D’INSTALLATION ET D’EMPLOI SE – 40 S / SE – 40 M / SE – 70 S / SE – 70 M...
Page 33
SOMMAIRE Déclaration de conformité Caractéristiques techniques Installation Location Tableau Branchement éléctrique Entretien Mode d’emploi Notices et récommandations Nettoyage et entretien Comment procéder en cas de panne de l’appareil...
Page 34
DECLARATION DE CONFORMITE Le fabricant certifie la conformité des appareils aux normes CEE 60335-1, et aux décrets applicables. L'installation doit être effectuée dans le respect des normes en vigueur. Attention: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages, directs ou indirects, causés par une mauvaise installation, par une utilisation, des interventions ou des modifications impropres, par un entretien insuffisant, ainsi qu'en cas de dommages dérivant des causes mentionnées dans les conditions de vente.
Page 35
CONTROLE DE L'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL En vue de son transport, l'appareil quitte les établissements du fabricant parfaitement emballé (sur l'emballage sont apposés les étiquettes et les symboles nécessaires à cet effet). L'emballage contient également la notice des instructions d'utilisation. Dans le cas où l'emballage présenterait des dommages ainsi que dans le cas où...
Page 36
Déballez l’appareil et vérifiez s’il n’était pas endomagé pendant le transport. Placez l’appareil sur une surface horizontale (pente maximale de 2°). Placez l’appareil sous une hotte pour éliminer la vapeur et mauvaise odeur. L’appareil peut être installé seul ou en série avec d’autres appareils de notre fabrication. Il faut respecter la distance minimale de 10 cm entre l’appareil et d’autres objets ainsi qu’éviter le contact avec les matériaux inflammables.
Page 37
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Istallation de prise de courant – La prise de courant doit avoir un coupe-circuit indépendant en dépendance de puissance fournie de l’appareil. Vérifiez la puissance de l’appareil sur la plaque des caractéristiques techniques. Branchez l’appareil directement au réseau, il faut mettre un interrupteur entre le réseau et l’appareil, son ouverture de contacts étant 3 mm au minimum.
Page 38
Nettoyer l’appareil chaque jour. Nettoyage quotidien prolonge la vie et le fonctionnement de l’appareil. Avant le nettoyage vérifier, si l’apparel est débranché. Toujours débrancher l’alimentation principale. Les pièces en inox nettoyer à l’aide d’un torchon humide et un détergent sans particulles abrasives, rincer à l’eau et sécher. Ne pas utiliser les produits abrasifs ou corrosifs.
Page 39
SCHÉMA DU CABLÂGE SE – 40S, M 230 V/50 1 – Bornier 2 – Dispositif de commande 3 – Témoin lumineux (vert) 4 – Résistance de chauffage 5 – Témoin lumineux (jaune)
Page 40
SCHÉMA DU CABLÂGE SE – 70S, M 1 – Bornier 2 – Dispositif de commande 3 – Témoin lumineux (vert) 4 – Résistance de chauffage 5 – Témoin lumineux (jaune)