Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
Operating Instructions & Parts Manual
Spring
Driven Hose
Reel
Model 440G24A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Speedaire 440G24A

  • Page 1 Operating Instructions & Parts Manual Spring Driven Hose Reel Model 440G24A...
  • Page 2 COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE! RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE REFER TO BACK COVER FOR INFORMATION REGARDING SPEEDAIRE’S WARRANTY AND OTHER IMPORTANT INFORMATION. 440G24A Model #: ___________________ Serial #: ___________________ Purch. Date: _______________ Form Printed in China Version 01/02/18 ©...
  • Page 3 BEFORE YOU BEGIN Description: • These Speedaire® Industrial Hose Reels feature an internal spring for automatic hose rewind. The locking ratchet design provides easy hose positioning. Tools Needed: • Adjustable Wrench for installation • Screwdriver UNPACKING Contents: • Speedaire® Hose Reel (1) •...
  • Page 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Keep the work area clean and dry. Damp or wet work areas can result in injury. Keep children away from work area. Do not allow children to handle this product. Use the right tool for the job. Do not attempt to force small equipment to do the work of larger industrial equipment.
  • Page 5 SPECIFICATIONS 440G24A Hose I.D. 1/2” Hose Length 50’ / 15M Working Pressure 300PSI/20BAR Reel Inlet 3/8” (F)NPT Hose Outlet 1/2” (M)NPT Hose Material Hybrid Polymer Maximum Operating Temperatures 150 Degrees F DIMENSIONS (INCHES) Ø440 [17-5/16"] 200 [7-7/8"] 150 [5-7/8"] Ø10.5 [7/16"]...
  • Page 6 INSTALLATION Prior to mounting the hose reel, ensure that the supply line pressure does not exceed the maximum working pressure of the hose reel. Unpack and inspect reel for damage. Turn by hand to check for smooth operation. Check for completeness. Position the reel on the floor, wall or ceiling.
  • Page 7 OPERATING Adjustments Spring Tension Use extreme caution; reel under tension. Avoid releasing latch mechanism. If necessary, adjust spring tension on reel by adding or removing wraps of hose from spool, one wrap at a time, until desired tension is obtained. Add wraps to increase tension. Remove wraps to decrease tension.
  • Page 8 OPERATING Service Instructions Remove all tension before servicing. Hazards or unsafe practices MAY result in minor personal injury, product or property damage. Before performing any service, always disconnect and lock out compressed air or fluid, and remove all spring tension. Hazards or unsafe practices COULD result in severe personal injury or death.
  • Page 9 OPERATING Replacing The Swivel Turn off and disconnect supply line from swivel inlet. Remove swivel assembly from reel axle. Remove circlip from swivel, and take apart. Note: You may want to remove swivel from reel hose end, but this in not necessary unless a new swivel is being installed.
  • Page 10 TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Fluid path (plumbing 1. Maximum pressue 1. Replace or repair damaged and/or Swivel) is rating for reel has been components. Consult factory. leaking or damaged exceeded Check maximum pressure rating of reel. 2. Application is not compatible with 2.
  • Page 11 MAINTENANCE Make sure the hose is in proper working order. Clean the hose with a cloth dipped in warm water to remove dirt or deposits and ensure correct rewinding. Do not use detergents or solvents which could prove incompatible with cable-winder materials.
  • Page 12 REPAIR PARTS ILLUSTRATION FOR 440G24A For Repair Parts, call 1-800-Grainger 24 hours a day – 365 days a year Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list...
  • Page 13 REPAIR PARTS LIST FOR 440G24A Ref. Description Part Number: Qty. Spring washer Washer Bolt Bracket arm Base Washer Washer Rachet Shaft Click pulley Washer Drum Washer Spring Dog Spring Drum Lock washer Double bolt Washer 454Z50 O-ring 454Z51 Swivel shaft...
  • Page 14 NOTES...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 Dayton Electric Mfg. Co. (“Dayton”) to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. If the Speedaire Product is part of a set, only the portion that is defective is subject to this warranty. Any product or part which is determined to be defective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as Dayton or Dayton’s designee designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced...
  • Page 17 Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Carrete De Manguera De Aire Impulsado Por Resorte Modelos 440G24A...
  • Page 18 A LA PROPIEDAD! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. CONSULTE LA CUBIERTA POSTERIOR PARA VER LA INFORMACION DE GARANTIA DE SPEEDAIRE Y OTRA INFORMACION IMPORTANTE. 440G24A Núm. de Modelo: ____________ Núm. de Serie: _____________ Fecha de Compra: __________ Formulario Impreso en China Versión 01/02/18...
  • Page 19 Antes de comenzar Descripción: • Estos carretes industriales de la manguera de Speedaire® ofrecen un resorte interno para el rebobinado automático de la manguera. El diseño de trinquete de bloqueo proporciona una fácil colocación de la manguera. Herramientas necesarias: •...
  • Page 20 Instrucciones generales de seguridad Mantenga el área de trabajo limpia y seca. Las áreas de trabajo húmedas o húmedas pueden causar lesiones. Mantenga a los niños alejados del área de trabajo. No permita que los niños manejen este producto. Utilice la herramienta adecuada para el trabajo. No intente forzar el equipo pequeño para hacer el trabajo de un equipo industrial más grande.
  • Page 21 ESPECIFICACIONES 440G24A Calibre de manguera 1/2” Longitud de manguera 50’ / 15M Presión de trabajo 300PSI/20BAR Entrada de carrete 3/8” (F)NPT Salida de manguera 1/2” (M)NPT Material de manguera Polímero híbrido Temperaturas máximas de funcionamiento 150 grados F DIMENSIONES (PULGADAS) Ø440 [17-5/16"]...
  • Page 22 INSTALACIÓN Desempaque e inspeccione el carrete para comprobar si hay daños. Gire a mano para comprobar si el funcionamiento es liso. Desempaque e inspeccione el carrete para comprobar si hay daños. Gire a mano para comprobar si el funcionamiento es liso. Compruebe la integridad.
  • Page 23 OPERACIÓN Ajustes Tensión del resorte Tenga cuidado demasiado; Evite el salto del ADVERTENCIA mecanismo del cerradura debido a la tensión del carrete. Cuando sea necesario, aumente o disminuya la enrolladura de la manguera en el eje en línea, una vuelta a la vez, ajustando así la tensión del resorte en el carrete hasta que se alcance la tensión deseada.
  • Page 24 OPERACIÓN Instrucciones de servicio Quite toda la tensión antes de darle servicio. ATENCIÓN Las operaciones peligrosas o inseguras pueden ocasionar lesiones corporales menores, daños al producto o a la propiedad. Antes de realizar cualquier servicio, ADVERTENCIA desconecte siempre toda la tensión de la primavera.
  • Page 25 OPERACIÓN Reemplazar el eslabón giratorio Apague y desconecte la línea de suministro de la entrada giratoria. Retire el conjunto de eslabón giratorio del eje del carrete. Retire el anillo elástico del eslabón giratorio y desmonte. Nota: es posible que desee quitar el eslabón giratorio del extremo de la manguera del carrete, pero esto no es necesario a menos que se esté...
  • Page 26 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas Acción correctiva La trayectoria del 1. Se ha superado el 1. Reemplace o repare los líquido (plomería y/o grado máximo de componentes dañados. Consulte eslabón giratorio) pressue para carrete. la fábrica. Verifique la presión está...
  • Page 27 MANTENIMIENTO Asegúrese de que la manguera esté en buen funcionamiento. Limpie la manguera con un paño sumergido en agua tibia para eliminar la suciedad o los depósitos y asegurar un correcto rebobinado. No utilice detergentes ni disolventes que puedan resultar incompatibles con los materiales enrolladores de cable.
  • Page 28 ILUSTRACIÓN DE LAS PIEZAS DE REPARACIÓN PARA 440G24A Para Obtener Partes de Reparación en México llame al 001-800-527-2331 en EE.UU. llame al 1-800-Grainger 24 horas al día, 365 días al año Por favor proporcione la siguiente información: -Número de modelo -Número de serie (si lo tiene)
  • Page 29 LISTA DE PIEZAS DE REPARACIÓN PARA 440G24A Ref. Descripción Parte N0.: Cantidad. Tuerca Arandela elástica Arandela Perno Brazo del soporte Base Arandela Arandela Trinquete Llave Polea de freno Arandela Tambor Arandela Perro del resorte Resorte Tambor Arandela fijada Perno doble...
  • Page 30 NOTES...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 Esta garantía no cubre desgaste y ruptura normal de los productos Speedaire o parte de los mismos, o productos o partes de los mismos que se pueden utilizar durante uso normal. Esta garantía limitada les otorga a los compradores derechos legales específicos y también puede usted tener otros derechos que varíen de jurisdicción a jurisdicción.
  • Page 33 Manuel d’utilisation et de pièces détachées Rouleau de Flexible à Ressort Modèles 440G24A...
  • Page 34 DOMMAGES MATÉRIELS! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. SE REPORTER AU DOS DE LA PRÉSENTE BROCHURE POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE SPEEDAIRE ET D’AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES. 440G24A N° de modèle : ______________ N° de série : ________________ Date d’achat : ______________ Forme imprimée en Chine...
  • Page 35 Avant le commencement Description de produit: • La bobine de flexible industriel Speedaire® dispose de ressort, et peut enrouler automatiquement le flexble, la roue à cliquet peut localiser le flexible facilement. Outils nécessaires: • Clé réglable • Tourne-vis Déballage Contenu: •...
  • Page 36 Instructions de sécurité Maintenir la zone de travail propre et sèche. La zone humide peut causer le dommage corporel. Les enfants doivent être éloignés de zone d’opération. Les enfants ne sont pas autorisés à opérer ce produit. Utiliser les outils corrects. Ne pas remplacer les équipements industriels par les petits équipements.
  • Page 37 SPÉCIFICATION 440G24A Flexible I.D. 1/2” Longueur de flexible 50’ / 15M Pression de service 300PSI/20BAR Entrée de bobine 3/8” (F)NPT Sortie de flexible 1/2” (M)NPT Matière de flexible Polymère mélangé Température d’opération max. 150 degré Fahrenheit DIMENSION (POUCES) Ø440 [17-5/16"] 200 [7-7/8"]...
  • Page 38 INSTALLATION Avant l’installation de bobine de flexible, s’assurer que la pression de fil d’alimentation ne dépasse pas la pression de service max.de bobine. Déballer, vérifier si la bobine est endommagée. Tourner manuellement pour vérifier si la marche est correcte. Contrôler l’intégralité. Placer la bobine sur le plancher, la paroi et le faux-plafond.
  • Page 39 OPÉRATION Réalge de tension de Attention : la bobine a la tension. Ne AVERTISSEMENT pas libérer l’organe de verrouillage. Augmenter ou diminuer le flexible enroulé sur l’arbre un tour par fois pour régler la tension de ressort sur la bobine jusqu’à avoir la tension nécessaire.
  • Page 40 OPÉRATION Instructions à la réparation Avant la réparation, libérer la tension. INSTRUCTIONS L’opération dangereuse ou non sécurité produirait de blessure corporelle ou le dégât de produit ou biens. Avant la réparation, couper et AVERTISSEMENT verrouiller l’air ou le liquide, libérer la tension de ressort.L’opération dangereuse ou non sécurité...
  • Page 41 PERÇAGE DE TROU Remplacement d’anneau Fermer et couper le fil d’alimentation à l’entrée d’anneau. Enlever les composants d’anneau. Enlever la butée élastique sur l’anneau et démonter. Attention: il n’est pas nécessaire d’enlever l’anneau du flexible de bobine, sauf pour l’installation d’anneau. Replacer l’étanchéité...
  • Page 42 DÉPANNAGE Pannes Raisons éventuelles Mesures corrctrices Fuite ou dégât de 1. Dépassement de 1.Remplacer ou réparer le passage de liquide pression nominale composant endommagé. (tuyau d’eau et/ou max.de bobine Consulter l’usine. Définir la anneau) pression nominale max.de bobine. 2. Incompatibilité de destination avec 2.
  • Page 43 MAINTENANCE Assurer l’ordre d’opération de flexible correct. Utiliser le tissu souple immergé dans l’eau chaude pour nettoyer le flexible et enlever la poussière pour assurer le retrait normal. Ne pas utiliser le solvant ou le détergent imcompatible avec les matières. Le démontage par non professionnel apporterait de risque.
  • Page 44 SCHÉMA DE RÉPARATION DE PIÈCES 440G24A Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un) -Description et numéro de pièce comme indiqué sur la liste des pièces...
  • Page 45 TABLEAU DE RÉPARATION DES PIÈCES 440G24A N°. Description N°.de pièce Qté. Ecrou Joint de ressort Joint Boulon Bras de support Socle Joint Joint Roue à cliquet Clé Arbre Poulie de butée Joint Cylindre Joint Ressort de montage Ressort Joint Rondelle Collier à...
  • Page 46 NOTES...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 à compter de la date d’achat. Si le produit Speedaire fait partie d’un ensemble, seul le composant du produit présentant un défaut est couvert par la présente garantie. Tout produit ou toute pièce présentant un défaut de fabrication ou de matériau et retourné(e) à...